Dictionnaire

Tous | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Il y a 19 noms dans ce répertoire commençant par la lettre U.
u
n.m. - ho.corps --> et uye - : oeil.1380 - ol - oil.10e.s.-/- dans certains cas on emploie « oeils » plutôt que « uyes » au pluriel : « dj' â eû les oeils pus grands quu l' vèt' » -/- var. et dériv. : u - uyes - oeils .19 - u - uyère .5 - u - uye - oeils - yeus. : « dju t' â a l' uye » = je te surveille - « qué bés yeus » - « plé les oeils (et) plé les yeus ( et ) plé les uyes» .22 - oeils. plur. = yeux : « fâre des p'tits oeils » - oeil d' agace - oeil-dè-bû .34 - ûye et ûy - uyère - ûye d' agace .24 - uye - uye d' agace - uyes couvisses .17 .

û (1)
n.m. - ho.nutri.+ --> oeuf - of - oef .12e.s. -/- plur. : des ûs - aussi : des oefs ou eufs - /- var. et dériv. : û.19-38j. -/- û -« in û dor keût ».5 - û - « des ûs deurs cueûts ».34 - û - et : ûw : eû - « in ûw deur queût » - « in roudg' - eû et » in roudg' ûw « .22 - û. ( ugh :gaël.).38d. - uwe.17 - û : » on n' fât pon d' am'lète sa câssér d' ûs « 35 - 47 - » in. e «.25 .»

û (eû )
v. - gramm. --> part. p. de « avoir » -/- var. : û . 5 : « dj' è û dij' ans èrso » - « èle m' è bin û avu ses preûnrîyes » .5 -/- eû .22 : « dj' â eû d' la trique . . .» 22 .

uche
n.m. - ho.logis --> porte.1080 -( lat.porta : ostium > ustium ) = uis -ensuite : huis ( ital.:uscio )- franç. :« huis -clos » = toute porte fermée -/- le « h » introduit n' a pas de fonction si ce n'est qu' il a été surajouté dans le but d' éviter des erreurs de lecture par confusion du « u » avec « v » - a) : uche : se dit d' une porte à ouvrant normal pour accès à la maison et à l' intérieur de la maison - le terme est différent lorsqu'il s' agit d' une porte magistale - entrée d'une église voire aussi grande porte de grange etc. : portail - b) : uche se dit aussi pour : seuil de la maison : « dj' atous su l' uche » -/- dériv. : uch'lèt : porte de dimension normale aménagée dans une plus grande : « l' uchlèt d'la grindje».5 - uchîr.v. : ouvrir ou fermer la porte - aussi pour: sortir sur le seuil -/- var. : uche .génér. - uch'.5 - utche. rare - /- expr. : « fout' a l'uche ».

uchtouve
n.m. - logis --> poêle - fourneau -/- provient certainement de la fusion partielle de l' article avec le substantif : l(u)chtouve - venant du lorrain ( allem.) - en de nombreux endroits de Gaume un fourneau est appelé « chtoûf » -/- var. : uchtouve.5 - èstouve.42 - èstouf.2 .

ûeureuy
adj. - ho.sent. --> heureux.1213 -de heur -/- fém. ûeurûeuse -/- dériv. ûeureûs'mèt .24 -/- var. : ueurôwe - uerôwse : « ète ueurôwe s'su la tiére ».47 - (h)eureus - (h)eureuse .fém. : génér.

Ugène
n.pr. - ho.+ --> Eugène -38j. Et génér.

ugnan
n.m. - jardin pot --> oignon.15e.s.- hunion - ognon.13e.s - a) : plante potagère - b) : bulbes de plantes à fleurs - c) : cor au pied - synon.: uye d' agace - d) : montre de gousset - e) : réflexion désobligeante :« c' n ' est-m ' vos ugnans ! » = cela ne vous regarde pas -/- var. : ugnan.19-17 -/- ugnan - ugnan.g' .22-24 -/- ugnon. 34-38-47 - ougnon.2 - ougnan.25 -/- adage : « l' ugnan fât la sauce » .

uïèt
n.m. - nat.vég. --> oeillet - oillet.12e.s. - a) : petit trou cerclé pour passer un lacet dans le cuir - dans une étoffe - b) : plante herbacée à fleurs -/- var. : uïet.19 - uyèt.5 - ûyèt et euyèt .17-24 - /- oeillet(s) des poètes = djalousrîes ou tchalousrîes .

ujine
n.f. - us --> usine.1732 - ( lat. officima = wisine - uisine : pour fabrique - forge 1274 ) usine : pour boutique- atelier.1355 -/- les gaumais de Lorraine annexés à la Belgique ont eu la chance de se voir offrir des emplois dans les usines métallurgiques de Lorraine française et du Grand Duché de Luxembourg . . . Au fond ! . . . leur pays de souche restait leur mère nourricière .

uniqu'mèt
adv. - état cond. --> uniquement - on dit plutôt : seûl'mèt -/ var. : uniqu'mèt .24-17 -/- var. : uniqu'mat - uniqu'man.g' -/- synon. : « djuss' pou . . . » = seulement pour .

urdjence
n.f. - état cond. --> urgence.1573 -/- dériv. urdjent = pressant -/- var. : urdjence.22- m.y. - urgeng' .24 - urdgent.17 -/- sens de nécessité : « dju n'a vois-m' l'urdjence » .

usadje
n.m. - us+ --> usage - 12e.s. ( lat.usus ) - a) : habitude - us - coutume : « c'est d' usadje »= c'est habituel - b) : emploi - utilisation : « dju n' â- m' l'usadje » - c) : faveur - droit acquis - var. et dériv. : usadje.47-5 -/- usatche - usagèy - usadgi . 19-22-24-34-35 .

usoir
n.m. - envir. --> terme lorrain - dans le village : espace souvent important entre la route et les habitations - c'était la place du fumier « pôrtche » - des cordes de bois « afouatche » on sciait - on fendait le bois qui sèchait en tas avant de le rentrer dans une annexe de l' habitation - parfois dans un grenier - monté à la poulie dans des paniers - le matériel agricole était rangé sur l'usoir attendant d'être attelé - encombré de tous ces éléments et des multiples activités l' usoir était rarement en ordre - à présent devenu espace gazonné - entretenu - parfois même garni de parterres - c'est le fait de la disparition des petites cultures - aussi de l' évolution des modes de chauffage -/- synon. pardge - les paquis - lu d'vant d' pôrte .

utchi
v.tr. - ho.quot. --> appeler - de : hucher.1160 -( lat.huccare) - « hutchi » ( voir à ) - a) : appeler - faire venir - b) : se nommer : « an l' (h)utche . . . » = on le nomme -/- dériv. : dè(h)utchi : dénommer - aussi donner un sobriquet - synon. : dèsapler ( èy ) -/- var. : utchi et hutchi .35 - hutchi - dèhutchi.22 .

utîe
n.m. - mét.out. --> outil.1538- ustil - ostil.12e.s. - employé dans les deux genres : « v' la n' boune utîe » -/- var. et dériv . : utîe.n.f.19 -/- utî - utiadje - utiyî.5 - utî .22 - utîe - utiadge - utyèr.17 - utèye.35-47 - utèy - outiyi - outiyatche.24 - uteil. 34-38 .

uyeu
interj. - agri.attel --> onomat. : franç. hulau :commandement du charretier pour faire tourner son attelage à droite - pour tourner à gauche « hète » = « uyeû hète ! » - pour simplement avancer le cheval percevait le ton donné à la voix -/- var.:5 et génér.

uyîye
n.f. - ho.corps+ --> ouïe . oïr .1080 - ( ouïr ) - a) sens de perception des sons - oyi .v. : entendre : « dju v ' â oyi » 22 = je vous ai entendu - b) : orifice externe ( branchies ) des poissons -/- var. : 5 .

uyolâ
n.m. - ho.attit. --> qui crie - pour un adulte c' est être excité - pour un enfant pleurer avec insistance pour attirer l' attention -/- 22 .