Dictionnaire

Tous | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Il y a 334 noms dans ce répertoire commençant par la lettre H.
ha
n.m. - quant.mes. --> enjambée : « i fayout des has d' in.k gros mète » = il faisait des enjambées d' un bon mètre - les mesurages facultatifs de terrains étaient déterminés par des « has» - pouvaient donc varier en fonction de l' écartement des pas -/- var. : ha.17-34 et géner. -/- dériv. : hamèy - hamâye (voir à ) = pas. 35-47

Habâ
n.pr. - lieu --> localité de Habay - Habâ- la- Vièy / Habâ la nieufe -/- habitants : kâquirans -/- dicton : « a Habâ pus d' dit qü d' fât » - « Habâ l' cafè n'est-m' co fât » - vulgairement la réponse suivait : « siè i l est fât , mâs c' n' est-m' pou ta gueüye ! » .

habeurlin
n.m. - obj.fam. --> sorte de panier ( osier ou coudrier ) « bance » -/- var. : hauberlin -/- synon. : baûgeote - bongeote - charpagne .

habitèi
adj. - ho.quot.+ --> se dit dans le sens de « hanter » v.franç. 1138 - fréquenter - a) : pour une pers . qui se rend souvent au même endroit - visites répétées - chemin avec beaucoup de passage - lieu fort fréquenté .38 - b) : obsession - idée fixe - « èl diab' l' habite ! » .

hâbladje
n.m. - mét.+ --> hâblerie.1628 - a) : se dit d'un travail mal fait - mal terminé -/- dériv. : hâblèy.v. = faire un travail trop précipité - sans finission .38d. - b) : hablèi.v.38 = tricher - tromper - c) : hablou n.m.38 = vantard -/- var. : hablâ .34 - hableû et hobleû.5. - hablowe.n.m. - . . blowse. fém.47 - hâblatche .22-19 .

hacacro
n.m. - agri.out. --> manche de faux plus court que le « faumène » ordinaire -.l.r.

hacârd
n.m. - agri.élev. --> cheval mâle dépourvu d' un testicule - par ex. : un seul tesicule a été enlevé à la castration .34 - b) : jeune taureau qui ne s'est pas encore accouplé -/-var.: hacârt et pif.24 - haccart.19 - haco.5 - haquart et pif.38j.

hachiche
adj. - ho.santé. --> estropié -/- hachiche.24 - ahachière ( voir à ) -/- synon : hachrôle.( voir à ) : en cert. régions - autre sens : hachrôle = remuant - dérangeant .

hachrôle
adj. - état cond. --> a) : remuant - turbulant - envahissant - qui tient de la place.22-38-5 - b) : handicapé - fort mal portant -/- synon.: hachiche.17-24-47(voir à ) - c) : pas habile dans ses mouvements -/- ( divers) :hachrôle.19. : difficile à manier - hachrole .38d. : hargneux - hachrole .n.m. et adj. 34 : se dit pour un meuble ou autre encombrant = difficile à déplacer - hachrôle.38j. : a) :mal bâti - b) : malhabile - hachrole.47.35 : outil diffic. à manier - diff. à manoeuvrer .

hacnaille
n.f.. - ho.attit. --> adj. : sans doute de : canaille.1470 : individu de moralité douteuse .38j. -/- synon.: haspouille - hascapouille -

hâge
n.f. - agri.bâti. --> hâge : partie inférieure d' une porte d' écurie à double ouvrants superposés .47 et génér. -/- la partie supérieure est dite « hâgiè » ( voir à ) .

hâgiè
n.m. - agri.bâti+ --> a) : partie supérieure ouvrante d' une porte d' écurie ( voir à hâge) -/- var. hâgier .47 - b) : partie mobile de l' arrière de la culotte : « culotte à hâgiè » appelée aussi : culotte à bascule - évitait de «descendre » le pantalon complèt pour les besoins -/- var. : hâgiè. génér. - hâgier.47 .

hagis
n.m. - lieu + --> très petit bois privé - moins de un hectare - se dit au pluriel pour situer un lieu : « aus hagis » -/- var. : agis ( voir à ) .

hagne
loc.adv - expr. --> « ète à hagne » : être en dispute - en mauvais accord -/- « a higne èt à hagne ». 5m.

hagnette
n.f. - ho.corps --> et hènète : nuque et par extension ce qui se rapporte au sommet de la tête ( interne et externe ) - hagnette est employé dans les localités gaumaises sur la frontière ( terme lorrain ) - on dit plus souvent : « hanète » et « hènète » - (voir à ) - / - synon. : pouillette.Lorr.

hagni
v.tr. - attit.+ --> a) : mordre - mordre d'un coup sec - surtout pour un chien : « i s' è ( avoir) fât hagni p'au tchin » = il s'est fait mordre par le chien.17-22-19 et rég. -/- d' après Haust : hagne = bouchée - petit morceau ( wall. Lieg. ) - b) : hagni.34. gémir - se plaindre . . en travaillant -/- dériv.: hagnon : n.m. coup de dents - coup de gueule.5m .

hagon
n.m. - mét.gén. --> a) : piètre travailleur.34 - b) : qui triche sur l'ouvrage - qui trompe un patron ou un client.38 j. -/- dériv. : agounèye.v.34 = faire du mauvais travail - peu soigneux -/- synon.: hâbleû ( voir hâbladje ) .

haguenaille
n.f. - élém.sol --> de peu de valeur - par extension se dit d' un sol rocailleux.38 j.

haguète
n.f. - agri.élev. --> jument de race - de belle allure - fine.5 m . ( gaumais.? ).

haha
n.m. - construc. --> dépendances de la maison - se dit pour les annexes du bâtiment principal.38 j. -/- synon. : rabachîr.n.f.48.

hahalèi
adj. - ho.quot.+ --> a) : encombré : par des gens - par des objets - b) : embarrassé : par une présence importune - par une situation - gêne -/- dériv.: hahali : n.m. : quelque chose d'inutile - qui encombre - qui embarrasse - ( matérielement - intellectuellement - ou - présence physique ) -/- dériv. : hahali .n.m = encombrement - hahalant qui encombre - qui dérange : « dju r'sougne qu' i sout touci ; i l est hahalant ! » = j'ai la crainte qu'il soit la; il tient de la place « ; se dit d'une personne -/- antonyme : dèhalei = débarrassé -/- expres. : » orâté bèle dèhale , dj' a n' â ètu assez hahalèy «. 19 -/- var. : hahalèi.38j.»

haïe
n.f. - expr.impér --> a) : impératif - encouragement à l'effort : « alè haïe »: en avant ! - il faut y aller - b) : dans une loc. pour : fatigué - à bout de force : « dju n' sais pus haïe » -/- var. : haïel : « haïel don ».38j. = allez donc - haïe - haye.35 et génér.

hâïe (1)
n.f. - lieu + --> haie.12e.s. ( frq. hagia ) - se dit surtout pour : une haie vive - clôture d' arbustes - d'arbres : « faurè r'ciper les hâïes » = il faudra recouper ( réduire ) les haies -/- var. : hôye.2 .

haingance
n.f. - ho.céréb. --> haine - de haïr.1080 - ( frq. hatjan) : « gn 'è ène haingance atèr zou » .34.38j. = ressentiment - rancune -/- var.: «hu ».26 - haignance .

hakin
n.m. - agri.céré. --> et haquin ( voir à ) :paille hachée menue -/- var. : haquin.35-19 - hakin(g) .24 : « fâre du haking pou les tchfôs ».24 - autres var.: aquin - akin -/- synon. : acsèl - aksèl - haksèle.5m .

hakineû
n.m. - agri.céré+ --> et «acsèleû » (voir à : haquin ) - hache paille - ancien instrument à manivelle -/- var :akinuwe.24 - haquinû.38 - haquineû - haquinèr.v.35 - aquinêu.22 - haquiniè.42 -/- synon.: acsèleû -aksèleû (voir à) )

halasse
adj. - logis + --> a) : adj. : se dit d' une chevelure longue et ébouriffée : « èle è les tchvos halasse » .38j. - b) : n.f. : grande maison qui demande beaucoup d'entretien.34 - dériv.: halale = qui encombre ( voir ahale) .

halâye
n.f. - mét.+ --> hayon.1280.de haie : abri de genêts ou de paille - claie - que l' on adosse à un mur pour travailler dessous.19-35 -/- var. : hayan.21-22-25 .

halcotâye
n.f. - agri.gén. --> chargement n' occupant qu' une partie de la charrette - du chariot : « eune halcotâye du fon.g».24-19- 34. petite « charrée » pouvant tenir entre les ridelles - halcotâïe.38 . voiture incomplète de récoltes - alcotée .35) -/- dériv.: halcotèi.v.38j. : voiturer - faire de petits transports - halcotî. n.m. : a) : petit cultivateur mal équipé - aussi : qui fait du charroi - b) : ouvrier négligent - hableur -/- var. : halcotièr' . 34 .

hâles
n.m.pl. - ciel.atmo. --> asles.1175 - en gaume , les hâles de mars = vent de mars : vent sec d ' Est .19-35 -/- dériv. : hâlèy : v.tr. : qui sèche par le soleil et le vent -/- hâlèy : adj.fém.: hâlâye : séché - surtout en parlant du linge lessivé mis sur le pré , sur la haie ou pendu sur fils. - « a d' mî hâlèi » .38 j. = à moitié sec. -/- var. : hôles.5 . -/- « les hâles du mârs èrchuant les mèches ».19 = les « hâles» de mars sèchent les jardins .

hâlète
n.f. - ho.vesti. --> de hâle : coiffure d' été que les femmes portent pour aller au champ - toile légère montée sur des arceaux amples avec volant protégeant le cou - protège du « hâle » du soleil -/- var.:halette.33 -/- syn. : africaine.17 - heûque : se dit ( parfois) pour hâlète - désigne toutefois plutôt une résille , un voile de deuil .

hallote
n.f. - obj.fam.+ --> vieille voiture.38 j.

halmidant
adj. - ho.attit. --> a) : bon à rien - mauvais ouvrier.22 - b) : inconstant - versatile.19-17 -/- var.: halmidan .

halmôdâ
n.m. - us --> qui s'exprime en « arlonais » - aussi pour quelqu' un qui parle mal -/- dériv.: halmôdèy.v. : ( voir almôdèy) : « qué qu ' i halmôde ? » -/- var.: almôdâ : n.m. - almaude.v.47 -/- synon. : hachepailler ( voir à ) .

halmôdèy
v.intr. - us --> péjor.: parler allemand ou avec l' accent - ( front. et lorr.) -/- var. : almôdèi - almôdèy -/- synon. : hachpailler.34.

halônâye
n.f. - ho.santé+ --> et alônâye ( voir alône)- anc.franç. : alèner - aleine.1O8O : haleine - a) : aspiration. - fig. : prendre un moment de bon temps; de décontraction. b) : expres. : « boire d' in halônâye » = boire d' un trait - sans reprendre haleine.19-35 - c) : gros effort : « dju m' a n' â bayi n' vraie halônâye ».34 - d) : assiette copieusement garnie : « ène sacrée halônâye du potâïe » -/- halône et alône : n.f. : expr. : « hors d' alône » - « court d' alône » = essouflé - haletant - « i l è n'vraie halône du bouc » = mauvaise haleine -/- var. : halon.ne - halon.née.5 - halôune.38 - halouônèye.adj. = essouflé.34-35 .

halotche
adj. - état cond. --> a) : malade - mal dans sa peau - aussi : lymphatique - nonchalant - b) : paresseux - ne voit pas le travail ou a des mouvements difficiles en raison de son âge ou de sa corpulence - c) : hâbleur (hâbleû ) -/- dér.: halotchi.v.5 - halodje.n.m et alotché : n. et adj.: handicapé des jambes.47 -/- mesflotches ou méflotche.2 = qui n'est pas en ordre question santé ou pour un outil, une machine .

halpète
n.m. - obj.fam.+ --> a) : mauvais couteau -/- synon. : bètchbo - b) : homme sans initiative.38 .

halquinèy
v. - act.gén. --> et alquinèi ( voir à) dans le sens général de oeuvrer - travailler plutôt en dilétante - souvent pour : aider - « i n' est pus trop vayant ; i halquine co in pô quoi ! » = n ' a plus trop de force ; bricole encore un petit peu -/- dériv. : halquinâ.n.m .47 .

haltata
n.m./adj. - état cond. --> excité - ( front. et lorr. ) -/- synon. : èvaltounèy - avaltouné .

hamâye
n.f. - act.gén. --> enjambée - un grand pas (voir «ha» ) .17-34 : « avu ses grandes djiques i fât des hamâyes du trois mètes » -/- dériv.: hamèy.v.: marcher à grands pas ou marcher vite -/- hamèye.19 - hamèye et hapîr.35 - b) : hamèy in tèrain « : = mesurer par des pas -/- synon.: hapîr - (voir à hapâye ) -/- synon. haquer.v.2 .»

Han n.p
- lieu --> ecart de Tintigny - en bord de Semois.

han.ngâr
n.m. - construc. --> han.ngâr - franç. hangar.1338 - ( frq. haimgard ) - remise - grand abri ouvert ou fermé -/- var.: 38 d. hangar - han.ngâr.22-23-19 et rég.

hana
n.m. - obj.fam.+ --> anc.franç. hanap.1130 - ( frq.hnapp ) - a) : ustencile de ménage qui a beaucoup servi au feu ; spécialement écuelles - b) : débris - déchets - vieilleries.5 - c) : fig. injurieux - en parlant d' une vieille personne : « vî hana » - sorte de mépris - peut-être à rapprocher de « hanigot » : propre à rien.47 -/- var . : hannat.34 ) .

hanarcher
v.int. - agri.attel --> ( type de transposition ) - pour : harnacher - préparer le cheval pour le travail -/- var.: hanarchèye.34 - : harnatchi .22.

handés
n.m.pl. - ho.vesti. --> à l'origine désignait les linges des bébés - ensuite pour le linge en général - pour les vêtements - ( génér.) - au 17e s. « handiés » était un manteau court et aussi : de l' espagn. : «mandille » : un trois pieces -/- note : le plus souvent au pluriel -/- var.: handiés.33-47 - handiès.42-34 et rég.

handi
n.m. - agri. Foin --> andain.14e s. (voir à andé ) : ligne d' herbe fauchée ; sur le sol avant la mise en tas ( mulés etc. . ) et le ramassage -/- var. : andié.42-34 et rég. - andé.22 et envir.

handladje
n.m. - agri.élev. --> action de :« handlèy »- «handler » - a) : travail qui consiste a « nettoyer » les bêtes en retirant le fumier de l'écurie - b) : personne ou groupe de personnes que l' on met à la porte - c) : déblayer - vider un local -/- dériv.: handlâye. n.f. : ( presque partout ) - handlée.5 - handlaïe.38j : c'est le fumier retiré de l'écurie - c'est aussi un nettoyage en général et le « produit » de ce nettoyage -/- dériv.: handleû .33 = la bruche - èl raman - hand'lèy.v.33. - hand'ler.47 - handelèi.38d. - hand'lijan .5 -/- se rapportant à « handladje » : keuvîr .( voir à ) .

hanédarer
n.m. - act. gén. --> travailler durement - trimer.5 -/- var.: hanédârèy .

hanète
n.f. - ho.corps --> et hènète : nuque et par extension tout ce qui concerne la tête ( interne et externe ) - - le crâne - / - en maints endroits on dit « hènète » ( à situer ) -/- expr.: « i l a n' è dès la hènète » = il est malin - intelligent -/- var.: hènète.22 - hanette.33 - hanète.47 .

hani
v - agri.attel --> hennir - henir.1080 - ( lat.hinnire) -/- var. : « hèni » .-

hanicrotche
n.m - ho.quot. --> ( voir à anicrotche ) - anc. franç.16e s. : arme dont le « fer » était recourbé en crochet - on pourrait sans doute y voir l'origine de « Henri-crotchèt ) - a) : exprime un ennui - un contretemps - accroc - b) : pour : facéties ou maladresses - se dit de qui est maladroit ou qui déçoit d' une manière ou d' une autre - s'adressant surtout aux enfants : » t' es quand méme in anicrotche ! « -/- var.: le plus souvent : hanicrotche.19-22-34-35 - anicrotch.38 - hanigot.47.»

hanoquèt
n.m. - ho.santé --> petit homme - chétif.5 - haniquèt.22 - maniquèt.2 .

hansa
adj. - ho.santé --> et hansi : essouflé - à court de respiration : « dju n' a pu pus dju seûs hansi » -/- var.: pour 5m . : hansî = haleter - être à court d' haleine - respirer bruyamment - même : tousser d' étouffement - hansa. = respirer fortement.38j. - hanssi.47 = respirer -/- dériv. : hansû = respiratoire -/- synon. : « court d' alône » .

hante
n.f. - ho.santim. --> honte.11e.s. - de honnir - hounir - ( frq. haunitha ) - a) : « i n' è pon d' hante » . 35-24-22-19 et rég. : rien ne l' impresionne -/- dériv.: mâhanteuye « : pour qui a une conduite honteuse - mauvais exemple - le péfixe » mâ « implique le superlatif ( comme : » mèr « en d' autres cas .) b) : se dit pour : reprocher - blâmer - témoigner du mépris -/- var. : honte - hontou - hontôw .1-38-34 et rég.»

hantéclitche
n.m. - ho.attit.+ --> mauvais ouvrier - qui n'a pas goût au travail - « clitche » = gauche - d'où : être gauche - maladroit.19 -/- note : on dit « clitch'pate» pour : gaucher -/- synon.: halotche .

hantèy
v. - ho.céréb. --> de : habiter.1138 - dans le sens de : fréquenter - côtoyer - approcher.24 : « c' est a hantant les dgens qu' an z'aprin a les counète » = c'est en côtoyant ( fréquentant) les gens que l' on apprend à les connaître ( ce qu' ils valent) - b) : s' introduire . (franç. : enter : assembler) -/- var.: honti .38d. -/- dér.: hantise.n.f. = angoisse .

hap
adj. - état cond. --> apte.14e.s. : aptitude - ( lat.aptus) - capable - subtil.38j : avoir des dispositions - décidé à . : « i n' est-m' hap a l'ouvratche » ( dje ) « = il n'a pas de disposition au travail -/- var.: hape.47.»

hapâïe
n.f. - quant.mes. --> et hapaye a) : laps de temps - période - sens de temps : temps qu' il faut pour effectuer un travail : « gn'a n' è co pou eune boune hapâye pou nètîr ès tchamp la ! » - dans le sens de : période : « ça fât dédjè eune hapâye qu'an n' l ' è veû » = cela fait déjà un long moment qu' on ne l' a vu - b) : sens de l'activité proprement dite : reste à exécuter : « la dârnière hapâïe du rambîres» .19 = les dernières lignes de p.de terre pour terminer l'arrachage « -/- var.: happaïe.38j. - happèye - happâye.35 .»

hapâye
n.f. - quant.mes. --> ( voir aussi à : hamâye ) : a) : espace - longueur d' un pas - d'une enjambée - b) : mesurer un périmètre - un espace - une surface - par ex. le tour d' un champ par des « has » -(pas ) - dériv.: hapîr.v. = mesurer par enjambées.34 - happiîr.38j. - hapîr.5 = haquer : mesurer par des « hats » - hapîr = arpenter un champ aux pas .47-35.

hape
n.f. - construc.+ --> a) : esse - crampon - ferrure qui sert à unir deux pieces : par ex. de charpente - deux pierres etc.24.47 : « i faurout eune hape atèr les deus madrièrs » - b) : pierres dépassantes à l'angle d' une construction ; en prévision d' une éventuelle extension : ces pierres assureront la solidité de la réunion des murs - c) : dévidoire vertical muni d' une griffe - instrument à l'aide duquel on met en écheveau la charge de la bobine d' un rouet ( laine - fil de lin , de chanvre ) - on dit : « mète les fil a chavète » - : placé ensuite sur la « djalône » puis mis en écheveau et en pelote -/- synon. - a) : clame (a-b ) 35 .

haper
v. - expr.mult. --> happer : ( rad. germ . haper 12e.s.) : saisir brusquement avec la gueule - le bec :5-47-lorr - var.:hapèr. fig. : prendre - subtiliser.17 : « s' fâre hapèr l' pôrte fuyes » - hapèy : saisi par le feu : par ex . pour le pain , un peu brûlé - synon. : choltèy .34 - happer.33 - happèi.38 .

hapetchâ
n.m. - obj.fam. --> littéral. :« happe - chair » : crochet compliqué d' un retour ; à l' extrémité d' un long manche - sert à dépendre les produits fumés provenant du cochon ( jambons - lard - saucisses ) pendus à proximité de l' âtre ou dans le fumoir -/- var.: haptchâ.19 et rég. - hape-tchâ.47 - hape - tchèr.5 -/- gentilé des habitants de Virton.

haplopin.g'
n.m. - fam. --> « in aplopin.g' du dij' an.g ' » : enfant espiègle - jeune difficile.24 -/- var.: happe-lopin.19.35 .

haquin
n.m. - agri.céré. --> et « hakin » : paille découpée - aussi : déchets de paille - par extension : mélange pour l' alimentation du bétail : paille - navets - betteraves ; le tout haché et mélangé avec de l' eau -/- dériv.: haquineû : hache paille -/- synon. : acsèl - aksèl - aksèleû ( voir à ) .

hâr
interj. - agri.attel --> commandement du charretier pour faire déplacer son attelage à gauche - l'action est dirigée par l' ordre oral et la traction continue sur les guides (génér.) -/- « a hâre, a hette avu mes sabots» (proum'nâde au bos) F.Bonneau. ( germ. « hare » : cri pour exciter ) -/- var : hâre -/- synon. : a dâ - a diâ - « har-èm-hâr » -/- antonyme : hèt' - hète .

hara
n.m. - mét.bois --> et tadan - a) : lames de bois qui restent attachées à la souche lors de l' écartelement à labattage - d ' une buche que l' on fend - b) : tadan ( voir à ) c'est aussi : une grosse racine traçante d' un arbre.38j. - aussi : plante épineuse c) : hara : se dit aussi , par endroits , pour un poisson : hareng - var.: haret ( voir serèt ) .

haraï
v. - --> et arayi (voir arayeu) : enrayer - bloquer une roue pour assurer l' arrêt d' un chariot . . au moyen d' une entrave qui peut être une chaîne ou ( plus souvent ) un rondin engagé entre les rais d'une roue , se bloque contre le chassis - peut encore faire levier à la manière d'un patin de frein -/- dériv. : harayeû .n.m. génér. - harayû.38 j

haran
n.m. - agri. élev --> et aran ( voir à ) écurie à cochons - soue -/- var.: hare : « hare dès pouchés » .38j. - b) : haran ( par endroits) : oiseau : héron cendré -adréa cinéréa -/- var. : aran ( voir à ) .

harassi
adj. - ho.santé --> harassé - surmené - épuisé de fatigue - anc.franç. harace : poursuite - (germ. hare) -/- dériv.: harassîte.fém.

haraudèy
v. - act.gén. --> a) : secouer - frapper - faire du bruit pour attirer l'attention -/- dériv.: harôdâye.part.p.fém. - haraudadje. n.m.34 -/- syn.: bèraudèy - bèraudadje - b) : haraudèi .38.: travailler à gauche et à droite pour différentes personnes se dit surtout pour un charretier ( voir : barôdèi - de barô ) -/- synon. bèraudèy et bèrôdèy - bèraudadje .

harautchamp
adj. - expr. --> a) : qui assure des travaux ( plutôt durs ) dans les champs - b) : - vagabonder - aller par monts et par vaux : « an l' voit pa t'tavau , il est toudjou a harautchamp » = on le voit partout , il vagabonde .

harbouille
v. - ciel.atmo. --> sans doute de « barbouille » : se dit quand le temps se brouille - indices de pluie : « èl tas s ' harbouille.38j. : s'assombri - se gâte.38j -/- synon. : barbouye .22 et envir.»

harcobe
n.m. - mét.gén. --> lanière - corde tendue sur le chargement d' une brouette pour maintenir celui-ci. 5.

harcot
n.m. - jardin+ --> a) : rateau de fer à un rang de dents - outil du jardinier -/- b) : par l'image du rateau : se dit pour un peigne - démeloir -/- dériv.: harcotatche - harcotèye.34-24-19-22 - harcoter.38-35-47 -/- var.: harkot.38d .

hardé
n.m. - agri. élev --> de hart.12 e.s.- ( frq. hard : filasse ) - harde = lien : chaîne - corde avec laquelle sont attachés les gros animaux de la ferme - par ex. : à la mangeoire -/- syn. : londje - hôre ( voir à ) - harzé : lien ( corde - chaîne) pour animaux de la ferme .

hardelâye
n.f. - expr. --> franç. herde.12e s. ( frq.herda ) - harde : groupe de bêtes sauvages - ( allem.herde ) : troupeau - groupe de bestiaux : « ène hardelâye du biétes a couônes». 24 -/- var.: hardelâïe.38j. - hardelée.5 - herd - herdelâye.35 -/- fig. : grosse famille : « ène hardèlâye du gosses ».22 .

hardele
n.f. - lieu --> a) : se dit pour le chemin emprunté par un troupeau en évitant les champs cultivés - chemin de champs qui contourne les « couteûres » ( cultures en assolement ) - hardelle se dit aussi : « tchmin d' couteûre » - b) : hardelle : aussi pour : un chemin qui serpente à flanc de colline pour éviter une montée trop raide .

hardi
adj. - état.cond. --> ( frq. hard ) - anc.franç. « hardel » de hardir = rendre - devenir dur - a) : brins d' osier ou pousses ligneuses flexibles ( coudrier - saule ) qui servent à lier les fagots -/- syn.: hart - hôrt - hôre ( voir à ) - b) : hardi.11e s.(frq. harjan - allem. härten ) adj. = dur - rude : se dit pour robuste - courageux -/- dériv.: hardîmèt.34.adv. : hardiment = vaillamment - courageusement - . : hardimat.5-38d - hardîman.g' .22-et rég.

hârdiè
n.m. - agri.élev --> harde : lien - harder.v. : attacher les chiens par groupes - lien qui sert a attacher le petit bétail ; plus léger et plus souple que la grosse corde ( hôre / hart ) ou la chaîne ( hardé ) - qui sert pour les bêtes à cornes adultes .

hargneûy
adj. - ho.attit. --> hargneux.1160 : de caractère difficile -/- var. : hargneûs.5 - hargnôw.34 - hargnou.38j. - argniok.38d. -/- dériv.: harguigni .v.= chamailler - taquiner - embêter.34 .

hargnôle
adj. - ho.attit. --> hargne.1160 ( frq. hamjan) - a) : d' humeur querelleuse - hargneux - b) : touche à tout - c) : qui s' impose - importun -/- var.: hargnôle.19 et rég. - harniaule.34 - harniule et arniaule.38 -/- dériv. : harnîr.v.: bouleverser un lieu - une pièce dans une maison - par ex.: en déplaçant les meubles sans raison .

haridèle
n.f. - agri. élev --> et hardèle : haridelle.16 e.s : mauvais cheval - éflanqué.47 -/- syn.: hargansi.34.

haridèt
n.m. - ho.corps --> nom d' un doigt de la main : index - /- var. aridèt ( voir à ) / - on trouve aussi « laridet » .

hârieulèy
adj. - ho.vesti. --> a) : mal vêtu - porte un vêtement ancien- usagé - mode passée .47 -/- synon. harde - b) : vêtement d' usage : sarrau .j;haust .

harintèi
adj. - ho. santé --> esrené.135O - éreinté.17e s. : très fatigué - fourbu - fém. harintâïe.38j .

hariotèy
v. - ho.attit. --> aller de droite à gauche.35 -/- var.: arioter : caracoler.47.

harka
n.m. - obj. fam. --> palanche.1723 de palan : porte - seaux - pièce de bois épousant le haut des épaules ; munie d'arrêts ou de crochets aux deux extrémités - sert à porter deux seaux ou deux fardeaux -/- synon. : borûe.46 - goria.génér.

harlam
n.m - act.gén. --> anc.franç. arlam pillage - a) : mettre la main sur . . . - saisir les meubles.38 - b) : dans la loc. : « fâre harlam » : briser - frapper pour détruire.19-24-35 -/- var.: harlame.24 - harlam' .5 -/- synon.: harlorchi.34 .

harlant
n.m. - état cond. --> a) : vagabond - traînard - aussi : mauvais ouvrier - bon à rien. 5 - b) : se dit aussi pour un mauvais cheval :arlan.38 j -/- synon.: harliquin : vaurien - sans principes.24 - harlaque. n.f. : mégère - femme méchante - sorcière. 5 .

harliquin
n.m. - ho.attit. --> de arlequin.1585 - anc.fr.hellequin : espiègle - par réf. à comédien - bouffon.47 .

harlossî
n.m. - nat.végé --> arbre : sorbier ( cultivé = cormier ) : les fruits sont appréciés des oiseaux - ( servaient d' appats pour la tenderie ) - ces fruits : sorbes - se consomment blettes , on en extrayait aussi une boisson -/- dériv.: harlosse = n.f.38 et frontière - sorbe : baie - fruit du sorbier -/- synon. : pitré .

harlotchi
v. - act. gén. --> a) : faire du bruit : par ex. à une porte : « arlotchi à l'uche » -/- var.: harlotèi et harnotèi.34 -/- synon. : harôdèy.1O l.r. - haraudèye. 34 - berdouchi - voir aussi : harlam - b) : secouer un flacon pour en diluer ou en mélanger le contenu.5 - c) : pas stable - par ex.: pour un mur qui menace de s'effondrer.38 - d) : harlotche et harloche : tissu de mauvaise qualité .

harminète
n.f. - mét.art+ --> a) : petit animal - hermine.1140 -19-35 - b) :erminette.16e.s. : hachette à tranchant recourbé - outlil du charpentier - du tonnelier - du charron -/- synon. : haw'let -/- voir aussi « herminète » - « èrmine ».

harmonie
n.f. - us --> terme franç. employé partout en Gaume pour : fanfare - société de musique - orphéon - présidait à toutes les réjouissances du village - il y avait une ou deux harmonies par village - souvent parrainées par des groupes politiques - il vallait mieux qu' elles ne se rencontrent pas lors des « sorties » .

harna
n.m. - agriattel+ --> a) : harnais - ( vieux.fr. régional : harnois.) : équipement de sellerie des chevaux de trait - aussi : joug des boeufs -/- dériv.: harnatchmat - harnatchmèt - harnatchi :« harnatchi l' tchivô».19 - b) : dispositif constitué de quatre longues dents , le plus souvent en bois - formant ratelier - adapté au manche de la faux « faumèn» pour la coupe des céréales - c) : se dit aussi pour : un effort - pour une occupation suivie , astreignante - pour un travail compliqué - pour des charges , des responsabilités : « qué harna ! » - d) : pour une manière d' habillemnt - accoutrement -/- dériv.: harnitchma - harnitchi.adj.38-47= acoutré - affublé .

harnèy
adj. - ho.santé --> et arnèy ( voir à ) très fatigué - épuisé : « dju seus harnèy » fém. : harnâye.19-35 ( voir harna) -/- dériv.:v. harnèye : briser les reins - travailler trop -/- var.: harnèi.38 .

harôdâ
adj. - attit.gén. --> bruyant - remuant - pas tranquille par ex.: s'agissant d' un cheval -/- dériv.: v.: harôdèy - haroder = frapper - remuer - secouer -/- synon.: harlotchi .

harotche
n.f. - mét.artis. --> employé plutôt au plur. - a) : nom donné à la filasse détachée de la partie ligneuse du lin et du chanvre par battage et préparée pour un tissage de toile grossière après l' avoir mêlée à de l' étoupe - les fibres du chanvre s'appellent « chènevotte » -/- expr.: « deur coume harotche » .47 - b) : harotche se dit aussi pour le résultat du tissage - le fil de chanvre de 2e choix servait à la confect. de sacs et de « cedrî » ( servait à la « buâye » ) - c) 🙁 pour Jacques.38) : harotche serait la partie ligneuse du chanvre qui subsiste après avoir extrait la filasse (chenevotte ) .

harote
adj. - agri.élev. --> mauvais cheval .19 - cheval vieux qui a des difficultés à la marche.38 - ( pas empl. 35 ) -/- synon. : hagon .

haroussi
v. - ho.quot. --> chasser - faire partir : « haroussi l ' tchtat d ' la cûjine ».47 .

haroûye
adj. - ho.attit. --> a) : qui provoque - chicane - provoque des querelles - b) : peut - être aussi : ivrogne - c) : haroûye et harougne.47 = colérique - certainement de « rogne » = querelle ( régional fr. 17e.s.) - autres var.: harouille.34-38 = malhonnête - de mauv. conduite - chenapan - arrouye.10.L.R. - aroyili .n.m. 34 .

harque
n.f. - obj.fam. --> (allem.) : grand peigne - démeloir - var. et dériv.: harque.22 - harke - harkot - harcot ( voir à ) : peigne - aussi pour rateau .38d - ès dèharquèy - ès dèharquer = se démèler les cheveux .

harsoûye
n.m./f. - ho.attit. --> et adj. : franç.: arsouille.1792 - a) : se dit le plus souvent pour un enfant remuant - qui ne tient pas en place - b) : mauvais plaisant - c) : du vx. franç. : souteneur de tripot - devenu famil. : voyou = querelleur - de mauv. compagnie - ( haroûye - arougne ) -/- var.: arsoûye.19 et rég.( voir à ) - harsouille.38j.

hart
n.m. - mét.gén. --> employé en certains endroits - hart est le terme franç. de « haûrt » - « hôre » ( voir à ) = liens d' osier ou autres rejets ligneux souples ( charme - coudrier) avec lesquels on assemble les éléments du fagot - se dit aussi pour la grosse corde avec laquelle on attache le bétail -/- autres var. : hôrt.n.m.47 .

hartôle
adj. - ho.attit. --> a) : pour dire : dur de caractère - vif - b) : actif ; plutôt à des besognes sans importance -/- dériv.: hartôlèy - hartaulei.v. : bricoler - s' occuper à des petites tâches - hartaulâ.34.n.m. bricoleur - hartôlâ.n.m et hartôle .n.m. : qui bouscule tout - qui touche à tout : « ès gachon la est co bin hartôle »47

harulèi
adj. - état cond. --> a) : mal habillé - sans soin.38 -/- dériv.: harueu - harueulé.adj. : pour un vêtement très ancien - passé de mode .47 - hareulatche.n.m.34 : accoutrement étrange - ridicule - b) : expr. :« mau harulèi» et arulèi : signifie , en général : défectueux .

harzé
n.m. - agri. élev --> lien.17-34 : chaîne pour attacher les bêtes - synon. voir à « hôre » et synon.

hascapouye
adj. - expr. --> a) : personne peu recommandable - à laquelle il ne faut pas se fier -/- var.: hascapouille.38 j. - b) : hasquipouye - hasquipouille : travail fait sans goût - sans ordre - négligence : « travayi a la hasquipouye ».24 -/- var. : hasquipougne.- expr.:« à la hasquipougne » = à celui qui en aura le plus - plein les mains .35 .

hâse
adj. - ho. nutri. --> aigre - suret - très probabl. de : acerbe - ( lat.acerbus) .

haspoûyi
v.tr. - attit.gén. --> a) : chiffoner : au sens propre - malmener : au figuré.34 et général . pas à 35 - b) : agacer en parlant de privautés à l' égard d' une femme : « èle nu s' lârè-m ' haspoûyi pa c' trénâ - la ! ».10. LR. - c) : déranger - perturber : « vot' tchin è haspoûyi nos pouyes ( pouïes ) » -/- var. : haspouiller: Lorr.

hassèrié
adj /n.m. - ho.céréb. --> tracas - être ennuyé - peut-être fusion de assèyer.1080 ( assiéger ) et de asservi .1196 ( de serf ).38j. - /- var.: hassîrié .

hassoi
n.m. - ho.quot + --> a) : encombrement - désordre.19 -/- var.:hassous.47-34 - b) : ménage ou entreprise qui manque d' organisation - c) : personne ou situation encombrante - ennuyeuse : « qué hassoi » - aussi pour une complication - un imprévu - d ) : train de culture - aussi pour : matériel de culture rassemblé aux alentours de l' habitation - e) : occupations diversifiées -/- var.: haswa et hayaume.5. - halcutrîe.42 -/- expr.: « mète hassoi - bas » et « mète hassoi - bache » = cesser un commerce - cesser une exploitation -/- « si vus v'lez sorti du hassoi. .» ( les èlècsions :justin bpoinet)

hasticayes
n.f.pl. - obj.fam. --> et asticayes - astiquer : ( à l'orig.v.polir ) - ( frq.stikkan) - ( Hainaut = astiker ) - hasticayes : ustensils - menus objets - petit outillage - petit matériel rassemblé dans un sac - accessoires de pêche : « ça s'rè fât pou aneû vus plèz randji vos hasticayes » -/- var.: asticayes - hasticailles - asticailles .

hat
n.m. - quant.mes. --> « ha »( voir à ) - du Celte : mesure de longueur par enjambées - anciennem. usage courant -/- dériv.: v. hatèy : mesurer au nombre de pas -/- synon. : hape ( voir à ) -/- haquer.v.5 - hamer .

hât'
adj. - ho.santé --> exténué - amaigri - pour quelqu'un que l'on trouve changé : « i l est moult hât' » .19 -/- synon. : tène .

hatch
n.m. - obj.fam. --> « l ' atch » .Lorr. : l ' ach = robinet de tonneau - synon. : robin .

hatche
n.f. - mét.bois --> hache.1138 - ( frq. hâppia ) -/- dériv.: hatchète : hachette : petite hache -/- hatchoi - hatchwa : hachoir -/- var. : hatchoir.38 d.

hatche la patte
n.m. - ho.santé --> hatche - la - patte : expr. : pour quelqu' un qui « tire» - traîne la jambe.19 et rég.-35 -/- synon. ahachièr ( voir à ) .

hatche-pot
n.m. - obj.fam. --> accessoire du feu à l' âtre - ustensile servant à récupérer les « pots» suspendus à la cémaillère .

hatchi
v. - act. gén. --> ( partout ) : tirer - a) : tirer à soi - amener vers soi - b) : pour : tendre ( plutôt : tède ) -/- forme impérative : « hatchèz- v' » = retirez-vous - mettez-vous sur le côté - « su (ou) ès hatchi .v.pron. = se retirer - changer de place - on dit aussi :» hatchi « pour : ôter - retirer : » dj' â hatchi in clô « -/- var.: hachi.38d-Lorr. -/- dériv.: ès dèhatchi. v.pron. : se démener - s'efforcer -/- expr. : » hatche ta gaïe ârï ma hâïe . . .(facultatif). . . qü dj' î mètich mu bouc ! « = ne te mèle pas de ça .»

hate
n.f. - nat.bois --> arbre - hêtre ( fagus sylvatica ) - ( frq. haistre) - anc. franç.: fou ( voir à faïne ) -/- dériv.: hatrèle - hatrale.19-35 : jeune plant de hêtre - atralle.38 j - hatrâye.n.f. hatriye.5 = hêtraie -/- var.: hatte -/- synon. : favi ( voir à ) .

hâte (1)
n.f. - ho.attit. --> franç.: haste.17e.s.- (frq. haist ) : vivacité - envie - vouloir - souhaiter - être pressé : « dj' â hâte »19 et rég. = je suis pressé : de voir. . . - d'aller . . . - j'ai envie de dormir -/- var.: hatte.34 et correction manuscrite voc. Ed.Liegeois - hade ( voir à ) - hat' .48 .

hatti
n.m. - nat.vég. --> tige de pomme de terre.38j. - emploi plutôt au plur . -/- var.: hatus : front. et lorr. -/- synon. fagne ( de : fanes : tiges et feuilles sèchées ) - quoue -/- var. : selon qu' il s'agît des tiges vertes : très.22-19 et env. - tchés.2 - tiges séchées : favas.25-19 et env. - fagnes - foünes.42 - fouônes.48 .

hatutrîes
n.f.pl. - obj. fam. --> ensemble disparate d'objets - d'outils - encombrement - fatras - vieilles choses embarassantes ; qui ont perdu leur valeur -/- var.: hatut'rîes.5 - hatuterîes.47 - hatutrîes.22-19 et rég. - vèratrîes.2 .

hau
n.m. - agri. céré --> paille triée et peignée - sert à faire des liens et des tresses - a rapprocher certainement de « haurt » et « hôre » ( voir à ) -/- synon.: haumin .5.

haumer
v. - agri.céré. --> secouer par poignées de tiges , la paille battue en prenant par les épis afin d' éliminer les tiges plus courtes et les autres plantes.5 .

haurt
n.m. - mét.bois+ --> franç. hart.12 e s.- ( frq. hard ) - liens faits de « rdjitans » fins et souples ( coudrier - saule - osier . . . ) entrelacés - servent à assembler les fagots - b) : grosse corde qui sert a attacher les bêtes - autrefois corde qui servait aux pendaison.19 : « i n' vaut-m' la haurt pou l' pède » -/- var.: hardi : dans le vocab. du vannier ( Lescanne 1924 - Haust ) -/- var.: hôre - hôrt .

hausé -
n.m. - eau - vie --> ligne dormante à amorce vivante.19 - voir détails à « hôzin » -/- var . : hauzé - hozé - hausin - hauzin.g .

hausse
n.f. - agri.lab. --> guide de profondeur de labour pour la charrue -/- dériv.: haussi.v. = élever -/- hissi = surélever .

haussière
n.f. - agri.attel --> a) : courroie qui passe sur le dos du cheval attelé , avec laquelle on règle la hauteur de la limonière ( par les limons ) -/- var.: haussîre.34 - b) : ridelles de la charrette -/- note : en franç. : haussière et aussière se dit pour : collier de trait - le terme s'applique plus particulièrement au halage -/- synon. : dossîre.2 - dossière.21-19 et envir.

haut
adj. - lieu --> et nom - trouve sa place dans de nombreuses expressions et contractions - par ex. dans les toponymes : « d'sus l' haut » - « èl haut du . . . - » - ( voir le vocabulaire qui suit ) .

haut dèssus
n.m. - lieu --> l'endroit le plus élevé - ( par ex. d' un « ban» ) - souvent : lieu-dit -comme : « èl haut » = le dessus - « dsu l ' haut » - « au haut dèssus , ç'atout la pètrole atèr Tint'ny èt la gare » - le toponyme originel serait « le haut du sud».

haut dos
expr. - expr. --> a) : avoir la tête dans les épaules - attitude du chat devant un danger - une menace - b) : fig . : attendre une mauvaise nouvelle : « fâre èl haut dos » .

haut guèrnî
n.m. - logis --> grenier au-dessus du ou des étages du corps de logis -/- haut guèrnî .22-19 et rég.var.: haut gurni 5-2 -/- synon. : tari ( voir à ) .24 .

haut la mé
expr. - expr. --> haut - la - main : facilement -

haut la queuye
n.m. - ho.attit. --> faiseur d'embarras - hautain -/- var. : « op la queuye » .

haut pignon
n.m. - jeu --> figure d' un coup au jeu de quilles - c'est abattre la première - la dame ( centre ) et le fond sans autre quille - on dit aussi : « trawer l ' djû » . 5 - trower l' jeû.21-22-19 et env.

haut zèt bout
adj. - agri. élev --> housébou ( voir à ) - se dit lorsqu'il s'agit de la vente sur pieds d' une bête ou d'un ensemble ( lot) sans pesage mais sur simple estimation .

hautans
n.m.pl. - us+ --> et hautons - a) : balles de céréales ( après vannage ) -déchets d' épis et de grains encore enveloppés de leurs glumelles - se dit aussi pour : petits grains : « vus bârèz les hautans aus pouchés » - b) : nom donné à la plante : fausse avoine - c) : dans l'expression : « portèr les hautans » : quand la plus jeune fille d'une famille se mariait avant une soeur aînée - lors d' une réunion de famille avant le repas de noces on plaçait un sac de balles d' avoine sur la tête de l'aînée , comme pour prouver qu' elle était , elle aussi , assez forte pour se marier -/- var.: hautons.47 -/- synon. : florètes .42 et souvent.

hautaulong'
n.m. - expr. --> qui vient d' on ne sait où « - qu' on rencontre rarement - qui n'est pas attendu.38j .»

haute grive
n.f. - nat.oiseau --> oiseau - variété de grive : grive draine - tudus viscivorus - la plus grosse de l'espèce -/- var.: grosse grive -/- dicton : « quand la haute grive tchante c'est pou du bon tès » .

hauverlin
adj. - obj. fam. --> et n.m. - a) : n.m. : panier évasé - grande manne d' osier ou en « chinières » servait surtout pour rentrer le bois pour les feux - b) : adj. : signifie : évasé - se dit pour la forme spécifique du panier à bois ; fort évasé au bord supérieur et conique en profondeur .

havet
n.m. - jardin.out --> houe : pioche à trois dents ( arrachage des pommes de terre ) -/- à savoir : la définition de l'outil varie ainsi que la fonction - harcot = pioche.23 - havet.17 - havet et trident = sert à dèhavtèy - à dèpavinèy.24 - havet = houe - hawé - : croc pour tirer.38d. - houe servant à l 'arach. des pommes de t. ou croc à 2 ou 3 dents pour tirer le fumier.19 - croc .47 -/- dériv.: hav'ter.v. 5m = travailler avec le havet - dèhav'tèye.35 = piocher .

hawé
n.m. - jard .out. --> houe à lame large et pleine -/- var.: hawie - hawî.38 j. - howé.22 -/- dériv.: hoyau : petite houe à lame pleine et courbe , taillée en biseau - hâwelète : petite houe à lame pleine , étroite qui permet de sarcler entre les lignes dans le jardin : « la hâwelète sérve a chèrber les ârîes » -/- var. : chèrbeû.19 et env. -/- dériv.: hawèy.v. piocher - houer : se servir de la houe - hawèi.38 j. : houer - piocher - hawer.v. - in hawié.n.m.47 .

hawlet
n.m. - mét.artis. --> outil de charron - de charpentirer - de tonnelier - sorte d' herminette à tranchant recourbé - pour le charron sert au finissage des jantes .

hayan
n.m. - construc+ --> de hayon - déjà dial. en 1280 - venant de haie - a) : claie formant abri - pan de paille, de genêts , formant abri pour abriter du vent : sert pour : bûcherons - carriers - et autres travailleurs de l' extérieur - b) : appentis - auvent en matériaux légers , appuyé à un mur - c) : remise - annexe -/- var.: hayon .47 - hayan.g' .24 -/- synon.: halâye : abri en genêts ou en paille.35 .

hâyan (1)
n.m. - constr.+ --> a) : pierre plate employée comme couverture sur le toit d'une construction misérable - b) : fig. : expr. : « vî hâyan » : mépris à l'égard d' une vieille personne.19 .

hayaume
n.m; - logis --> fouillis - intérieur où règne un grand désordre -/- synon.: hassoi .

haye
interj. - expr.inj. --> a) : encouragement - excitation à l'action - b) : en négation : fatigué - à bout - dans l'expression : « dju n' sais pus haye » - c) : injonction - dans la locution : « haye - dan » - « haye - dan.g' » .24 -/- dériv. : hayi : « i l è bin hayi ».35 = il a travaillé dur -/- var. haïe - haï - aïe ( voir à ) .

hâye (1)
n.f. - envir. --> a) : haie.12e.s. ( frq. hagjia ) -/- dériv.: hayète : petite haie.34 - on appelait aussi :« hâye » un cloisonnement de branches entrelacées - se voyaient surtout en forêt - postes de chasse -/- var . « hôye » - b) : flèche de la charrue - age - et : sip -/- var.:aïe.47 -/- dériv.: hâyî. n.m.19 : qui s' occupe de la plantation et de l'entretien des haies .


interj. - ho.+ --> pour : héler - interpeller une personne -/- var.: hèp ! -/- dériv. hé-la : pour : sommer - interrompre - faire arrêter - hèlèy.v. : hèler - hèlier.1551 = appeler d' au loin. 38d.

hèbèrdgi
v. - logis --> et hèbèrdji : hébèrger.1050 - ( frq. heribergôn ) : loger une troupe - héberrge : en vx. franç. : logement - logis = recevoir - loger pour un temps court .

hèchoi
adv. - vie jour --> et èchoi ( voir à ) - hier ( lat.heri ) : le jour qui précède -/- var.: èchoi - èchwa - ochou - hèrièr -/- dér.: vantèchoi = avant-hier.

hègnance
n.f. - ho. céréb. --> haine - de haïr - haïne.12e s. - forte rancune.38j. -/- var. et dériv.: haignance - héne - hiaîne - hiainôw.34 - héneuy.24 - inhu.26 = haineux - hinse.34 = ressentiment - hinjance .

hèloné
adj. - ho.santé --> hors d' haleine : « ète hèloné ».5 ( voir à « alônâye » ) .

hèmé
adj. - agri.élev. --> et nom des deux genres - se dit d' un bovidé à tête noire et blanche.5m - aussi : d' un cheval qui a un sillon de poils blancs sur le chanfrein du front aux naseaux -/- var.: hèmèye.19 - himeure.38j - hèmète .

hémeur
n.f. - ho.santé --> humeur - a) : état d' esprit - etat d' âme passager - b) : transpiration du corps - aussi pour : suppuration - /- var. : hémeur.22-19 et rég. - himeur.38j . - humieur.48.

hemèy
v. - ho.santé --> toussoter - tousser -/- var. : hemèy et heumèy - hèma = qui tousse sans arrêt.22-19 et env. -hèmei.38 -

hènète
n.f - ho.corps --> (voir aussi à : hanète ) - nuque - par extension : tout ce qui concerne l' intérieur et l' extérieur du crâne : « i n-n' è dès la hènète » = malin - intelligent -/- dicton : « si v' djeurè ; l' bon Dieu v' tèr.rè la lan.gue pa la hènète » .

hèng
n. m - ho.corps+ --> ongle.1160 - ungle.n.f.1100 - ( lat.ungula) - orth. très variée : voir : èng' - ing' - ingue - hèn.g' - èn.g' - in.g' - in.ng' : ongle - de la main - du pied -/- dériv.: hèn.glète - hin.glète - in.nglète : partie cornée - ongle du pied du cochon - après l'avoir grillé , les « hènglètes se détachaient - les enfants se pressaient pour les obtenir ils récupéraient à l' intérieur une graisse fondue très appréciée .»

hèni
v.intr. - agri.élev+ --> hennir - henir.1O80 - ( lat. hinnire) - cri du cheval -/- var.: hani ( voir à ) - hini .

hènk
n. - quant.mes. --> art. - et pron. indéf. : un - var.: le plus évident in.k ( voir à ) - hèn.k - hin.k -/- « hènk côp : littér. :» un coup « = une fois - » ènk èt l' aut ' « = l' un et l'autre - » gn'a n'avout qu'ènk « = il n'y en avait qu'un -»

henri crotchèt
n.pr. - us --> « èl henri crotchèt » : être imaginaire habitant les eaux des rivières et des étangs ; qui attire les enfants imprudents pour les traîner dans l'eau - évoqué pour éloigner les jeunes enfants des eaux dangereuses -/- en usage dans les localités au voisinage de l'eau -/- var. : « Jean - crotchèt » .

hensi
adj. - ho.santé --> à court de respiration : « dju seus hensi » - b) : respirer.v.38j. -/- synon.: hansa .

héran n.m.
- oiseau --> héron -hairon.12e.s - (frq.haigro)

hèrbatche
n.m . - agri.élev. --> herbage.1131 - de herbe - prairie naturelle avec herbe de qualité pour y mettre le bétail en pâture ; vaches laitières et autres bovins à engraisser : « dj' â min les bétes à n' hèrbatche.19 et env. -/- var. hèrbadje.»

hérbe
n.f. - nat.vég. --> herbe - erbe.1080 - ( lat.herba ) - antan de très nombreuses plantes sauvages étaient reconnues pour leurs propriétés médicinales - elles étaient dénommées selon leurs propriétés ou en fonction de leur apparence : voir : analyses spécifiques avec les termes qui suivent -/- var.: hierpe.34 - hirbe.38j. - hierbe.35 - (voir aussi : érbe ) .

hérbe a savan
n.f. - nat. vég. --> plante sauv. : saponaire - saponaria offic. - soins de la peau .

hérbe aus quat' fuïes
n.f. - nat.vég. --> plante sauv. : parisette - ( dans les bois ) - se présente avec quatre feuilles étalées , floraison au centre - /- synon. : « r'sin du r'naud » = raisin de renard ; en raison de ses fruits rouges .

hérbe aus tchantes
n.f; - nat. vég. --> plante sauv.: sisymbre offic. - sisymbrium - soigne : gorge - bronches - voies respiratoires .

hérbe du môrt
n.f. - nat.vég. --> plante sauv. : tanaisie comm. ( grec.tanatos) - tanacetum vulgare - fleurs jaunes groupées - inflor. sèrrées - odeur forte - sert comme insecticide - par ses propriétés dessicatives servait dans l'antiquité à la momification ; dans la suite, à la thanatoprexie - ambaumement -/- proche de nous : médicament : vermifuge -/- var.: hérbe de mouo.35 .

hérbe saint Antoine
n.f. - nat. vég. --> plante sauv. : renouée - persicaire : polygonum persicaria.

hérbe sé queuye
n.f. - nat. vég. --> pousse en terrain inculte - dans terrains à immondices -/- var. : hiérbe sé cowe - hérbe sa quoue.46 .

hérbe-au-sang'
n.f. - nat. vég. --> pl. sauv. : achillée mille feuille - achilléa - millefolium -/- synon. : « hérbe du Saint-Djan » -/- propr. : cicatrisante - astringente et autres multiples fonctions - emploi : fleurs - feuilles - graines .

hérbe-aus-porés
n.f. - nat.vég. --> plante sauv. : chélidoine - chélidonium majus - 7O cm - fleurs jaunes - sève jaune orange très colorante - a la propriété de résorber les verrues « porés » - à noter : les sauterelles ( insectes ) secrètent également un liquide jaune qui a les mêmes pouvoirs -/- var.: hiérbe - a - pourié.35 .

hérbe-aus-pûces
n.f. - nat.vég. --> arbrisseau : sureau - salbucus ebulus - sans doute p.c.q. toujours colonisé par les pucerons .

hérbe-aus-tchèts
n.f. - nat.vég. --> plante sauv. : alériane - valériana officinalis - exerce une action curieuse sur les chats qui se frottent à celle-ci ; semble- t - il ; avec délice -/- aussi : « hérbe aus coupeûres » : propriétés pour tout ce qui se rapporte au sang - genre : « gari - tout » - s'appelle encore : « hérbe du la feume battue » .

hérbe-de-chite
n.f. - nat.vég. --> plante sauv. : chénopode commun ou : bon-Henri - chenopodium - épinard sauvage -/- soigne : constipation - anémie -

hérbe-du-pouché
n.f. - nat. vég. --> plante sauv. : renouée des oiseaux - polygonum aviculare - peut- être p.c.q. rampante était absorbée par les cochons en fouissant - plus probablement p.c.q. utilisée contre la cellulite -/- var.:hiérbe de pouchié.35 .

hèrce
n.f. - agri. gén. --> herse - vx.franç. : herce.12e.s.- ( lat.hirpex ) - d' où en certains endroits : hirpe - b) : hirpi et hèrci .v. : se dit pour : une manière de traîner - d' être lent - ( du breton : hers ) -/- var.: hierpe.34-35 - hèrp - hèrpi.v.21-19 et env. = herser - hèrce.22 .

hérde
n.f. - agri. élev --> harde -( frq.herda ) - anc.franç. herde.12e s. : troupe d' animaux sauvages - en gaume : troupeau d' animaux domestiques parfois mèlés , plus souvent d' une même espèce - il s' agissait des bêtes des fermiers de tout un village prisent en charge par un gardien , son chien et parfois aidé d' un jeune assistant -( adjuda ) - le troupeau ainsi constitué s'en allait paître « ad live » ( libre pâturage après les récoltes ) - selon l' espèce gardée, le gardien pouvait être « bèrdgî » ( « pâte » ) - « gadlî - » hèrdî « ( vatchî) » - portchî « ce dernier se disait plutôt » gârde sanre « ( » wârde sanre « ) - il conduisait les cochons à la glandée en sous bois dans les chênaies -/- var. et dériv.: hirde - hirse - herdale .38 -hierde - hièrdèlâye - hièrdièr.24 - hierte.34 - hièrde.47 -/- fig. : hardelâye.22-19 = grand nombre - grande famille - herdulée et hardulée.5 = petit troupeau domest. et groupe d' animaux sauvages .»

hèrdèy
v.intr. - act.gén. --> certainement de l' anc. franç. « hèrde » et « errer » : aller de ci - de - là « - en rapport avec »hèrde « ( voir à ) - aussi pour : fréquenter - rechercher .»

hère
adj. - ho.+ --> de « herr » allem. = fièr - orgueilleux - seigneur = situation aisée - riche - fortuné : « i n'est-m' hère » = il n' est pas riche.17 - 5.m. : pris en sens opposé = homme mésérable .

hèrer
v. - ho.attit. --> a) : travailler dur.5 - / - b) : exciter - pr ex. des chiens à se battre / synon.: hessi - herrèi - hersi - c) : réprimander.24-34 - herrey : dresser - dominer.38d - d) : v. pron. : ès hereye - ès heurèy = se ruer sur. .19 et env.35 - ès hèrer.47 = se ruer - se jeter avec agressivité sur quelqu'un -/- synon. : «vorer d'sur» -/- dériv.: heurè - heurèy.n.m.( voir à ) = têtu - heurto. Meuse.fr. -/- expr. : « i s' è ( avoir) hèrè d'su(r coume la pauvèrté d' su l'mande » .

hèritance
n.f. - ho.+ --> héritage - de hériter.1331 - ( lat. heriditare ) - a) : hèritance : héritage - hèritiè .22-19 et env. : « i. s' avant lodgi avu l' hèritance du no-non » - hèritance - hèritî.34-35-38-5 - b) : jugement négatif causé par une déception : « dj' avans fât èn' sacré hèritance avu c' tèl'-lat' ! » -/- var.: hèritence .

hèrminète
n.f. - nat.p.an.+ --> et « harminète » (voir à ) - a) : hermine : petit animal mammifère carnivore - b) : outil : petite hachette au tranchant recourbé ( comme le museau de l' hermine ) sert au charron : ( roues de chariots ) - au charpentier - au tonnelier .

hèssi
v. - ho.attit. --> exciter - animer contre - ( voir : hèrer ) -/- synon. : hèrer ( voir à ) - hèrèy - hèrsi -/- var.: hexi.34 - hinsi.17-42.

hèt-paye
n.m. - expr. --> ou adj. - littér.t . : hait-paie = hait payer - de haïr = n' aime pas payer - mauvais payeur .

hèt'
interj. - agri.attel --> commandement du charretier pour faire tourner son attelage à droite - action : tractions par saccades sur la bride - « hédem » = demi - tour par la droite - action : saccades accentuées sur les guides -/- var . : hète -/- (de l'allem.) : hot' .38j - hote.5 - hèd.47 -/- opposé : hâre ( voir à ) = à gauche -/- express. : « i va a hâre èt a hèt' » = il ne sait où aller - « hatchi a hâre èt a hèt' » = opportunisme - tirer parti des circonstances .

hétacombe
n.f. - élém.part. --> se dit pour : hécatombe ( comme parfois dans notre patois : inversion des syllabes ) = carnage - lourdes pertes .

hétche
n.f. - ho.corps+ --> a) : hanche.1155 - ( germ. hanka ) - hétche.19-22-24 -/- var.: hintche.17 - hiétche .34-35-42-47 - hantche.5 - hîtche.38 -/- dériv.: ès dèhétchi.v.pron.22-24-19 et env.= se déhancher -/- hiétchi. adj.34 = hanché : costaud - b) : par réf. à l' importance des hanches : puissance - force - on dit : « i l è d' la hétche » ou « i l est bin hentchi » - « i l est hentchu » - « i l est hétchi » au contraire pour : il na pas de force on dit : « i n' è pon d' hétche » .

heugîr
v. - ho.céréb. --> se plaindre - sans doute de gémire -/- syn.: higni.v.intr.: pleurnicher .

heulbeûter
v. - ho.santé --> toussoter : « i heulbeûte toultès ».47 -/- synon.: bèlhèter - bèlhoter.19 .

heultî
n.m. - obj.fam. --> baratte verticale - droite à pillon ( voir hulté ) -/- var.: heultî.38 - heultié.34-42-47 -/- dériv.: heultèi.v.38 : se servir de la baratte .

heumèy
v.intr. - ho.attit. --> a) : toussoter - par ex . pour attirer l' attention - b) : humer - c) : fig. : répliquer -/- var.: hèmer - heûmer - heumèi.38.j. - heumèr - heumâ.47 - heumèy.22-19 et env.

heûntâ
n.m /adj. - ho.attit. --> heû.ntâ : grognon - grincheux -/- syn. : grougnâ - rûta .

heûque
n.f. - ho.vesti+ --> a) : voile de deuil .génér - Haust - b) : carré de tissu ou grand mouchoir avec lequel les femmes se couvrent la tête - et les épaules - contre le soleil ou les intempéries - mouchoir étalé sur la tête noué sous le menton - note : la heûque est parfois et à tord , assimilée à : camâye : qui est un petit bonnet avec un volant dans le cou ( genre de hâlète ) qui est toutefois plutôt une protection contre le mauvais temps - est donc surtout une tenue d' hiver -/- var.: heûque.19 - heûke.5 - hueûque.34 - hieûque - v. dèhieûquîr.35 -/- dériv.: heûquète.n.f. - s' aheûquîr - s'ahoèquîr = a) : s'abriter - b) : porter le deuil - mettre le voile -/- synon.: corchu -/- b) : heûque se dit aussi pour : cheveux ébouriffés « : » dèheûqî « = décoiffé - dèheûquâye .fém.22 - c) » ène pouïe dèheûqaïe «.38 = une poule qui n'a plus de plumes ur la tête ou au cou .»

heur
n.f. - expr.mult. --> hure.12e.s.. - orig. : probab. germ. - se dit pour la tête d' un animal - plus partic. pour sanglier et porc : hure -/- vulg. : pour la tête de l' homme tant au physique qu' intelectuellement : « heur du bû » = tête dure - obtu - « i n- n' è dès la heur » = intelligent malin - plus délicatemnt on dira : hènète ( voir à ) -/- var.: heure.33-34-35-38-17 - hore et heûre.5 -/- dériv.: heuré.22 = têtu - obstiné - buté -/- var.: heurié.24-47 - heurret38d.17 - heuteu .38j. = têtu à l'extrème : « mauvaise heur » .

heure
n.f. - vie jour --> et eûre - mot franç. : de ore - eure.1080 - (voir eure) - retenu en raison de ses nombreuses présences dans des expressions et dictons de gaume : « i n' est-m' djou avant l' heure » = il faut savoir patienter - attendre - « a la boun' heure » = approbation - encouragement - « a - c' t' heure » = maintenant - en ce moment - « a t- t'a l' heure » = à tout-à l'heure - à tantôt -/- dériv.: dèsheurè (èy ) = en retard - tardif. - s' aheurer = perdre du temps .

heurète
n.f. - lieu --> sommet d' une petite côte - butte - haut d' un repli de terrain -/- var.: heurrette.34 - heurquète - horquète.22-19 et env. = petite montée - petite butte -/- à nuancer : « coupète » - signifie sommet : d' une côte mais aussi de tout ce qui est élevé : toit - arbre etc. . .

heureuy
adj. - ho.sentim. --> et eureû : heureux - de heur.1213 - hereux ( breton : eurus ) -/- var.: heurou - heurowse.38 - hieurieu.35 - hieurôw.34 - heureuye - heureuse.fém.19 - eûreu ( voir à ) -/- dériv.: adv. heureusmat - heureusmèt.

heurèy
v.pron. - ho.attit. --> « ès heurèy » - se ruer : se précipiter sur - . . vers : « i s' è ( avoir) heurè d' su ( d'sur ) » -/- var.: hèrrey.33 - ès heurèi.38j. - hèrer (voir à ) -/- expr.: « in heurtudsus » = querelleur -/- var.: « heur te dsus » et « herre - te - dsus '.35 .»

heurlema
n.m. - attiit. --> hurlement - huslement.12e.s. - usler.v. : hurler - (lat.ululare) -/- dériv.: heurlèy - èrlèy .v. - heurlâ.n.m. -/- var. : hourlemèt - hourlerîe (s). 22-19 et env. - hourlemat - hourlèy.47 - hourlé.42 .

heurtudsus
n.m. - expr. --> expr. : pour dire : querelleur - batailleur - « c'est in lâd vara . . in vrai heurtudsus - heur-tu- dsus -/- ( voir à heurèy ) .»

heuve
n.f. - agri. élev --> maladie du bétail caractérisée par une sorte de déboîtement des dents.19 - ( pas à 35 ) .

hiâye
n.f. - vie pér. --> un certain laps de temps : « v'la d'jè n' hiâye qu' i l est vouye ! » .34 -/- var.: hiaïe : « enn bèle hiaïe » .38j. = depuis longtemps - hiâye.( généralement ) .

hic
n.m. - expr. --> hic.1690 - voirement 11e.s. = vormèt : ici - ds la loc.: « hic est questio » = là est la question - l' essentiel d' une chose - le point difficile - délicat : « v'la l' hic ; vormè » - « c'est l' hi: ! » = c'est la mise en question.47et génér.

hicotèy
v. - ho.santé --> spasmes de la gorge - hoquet.15 e.s. -/- dériv.: hiquète.n.f. (voir à ) : « dju hicote » - « dj' â la hiquète » .22-19 - hique.42 .

higîre
n.f. - agri.élev. --> vache qui ne produit pas de veau - infécondable - au départ , l'anomalie se dit : vache torinière ou torineuse - ensuite : monse ou higîre : « ène vatche qui torine qu' an hutche torinière ou co torineuse ; après s'rè dite : monse ou bin higîre » .

higne
n.f - ho.sentim. --> a) : récrimination - dispute : « higne èt hagne » -/- dériv.: higni.v.: pleurnicher.19-35 :« nu vins-m' co higni touci » - higneû.n.m. - hignance et hin.ngance.34 = ressentiment - animosité : « i sant toudjou a higne èt a hagne » - « èsce dèhagni » .38j. = se disputer - autre forme : hingance = haine - hargne 47 : « qué hingance atèr zowes » - hinse.n.f.47 = animosité - ressentiment : « i l è ène hinse cont' lîe » - hinsi = exciter - hinguance.42 .

hile
n.m. - ciel atmo --> vent vif - vent âpre de mars - franç. hâle - hasle.1175 - « les hâ d'mârs» .21 -/- dériv.: hilèi et dèhîlèi.38j - hîlèy et dèhîlèy - a) :gerçures causées par la gelée - b) : hîlèy.adj. : halé.: 21-22-19 et env. -/- synon. : hâles : « avu les hâles du mârs an z' è les lèv' dèhilâyes ».19 .

hinnèy
v. - act.gén. --> partir - quitter - s'en aller.38d .

hinssi
v. - act. gén --> frotter : « ès hinssi » : se frotter - se dit pour les animaux : « les vatches su hinssant aus âbes » .

hîpadje
n.m. - ho.quot --> a) : cri d' appel strident et prolongé -/- dériv.:hîpèy.v. = crier pour appeler : « ça fât djè in hapâye qü dj' hîpe ; les bétes nu r'vinant-me » - b) : hîpèy , aussi pour : pousser des cris de surprise - de terreur - de joie : « quand an pusout les fîes vus les arins ohi hîper » .19-22 -/- var.: hippèy.33 - hiper et hippèy.5 - hippi.38 - hipèye.34-35 - hiper.47 = rire aux éclats - hipper et hopper pour = appeler .

hipaïe
adj. - ho.quot. --> femme en laquelle on ne peut avoir confiance - mauvaise payeuse.38j -/- synon. : «hèt-païe » .

hiquète
n . f. - ho.santé --> hoquet.14e s. (voir à hicotèy ) : « i l è la hiquète ; c'est qu' i crèche » = « il a le hoquet; c'est qu'il grandit » (génér.: avec un ou deux « t ») -/- var. et dériv.v.hiki .38d. - hicot - hicotèy - hiquèy.24-34 = hoqueter en pleurant - hiquète - hicotèy.22 : « i hicotout t' a brayant ; an croyout bin qu' i n' su rarout-m' ! ».

hirpe
n.f. - agri.gén. --> herse.14e.s.- herce.12e.s. - ( lat. hirpex ) -/- var.: hierpe - hîrpe - hèrce -/- dériv. : hirpi.38d-34 - hirpèi.38 j. - hèrci.22 - hirpi - hirpichatche.34 - hirpadje.5 -/- synon.: de hirpe = hirson : instrument aratoire du type herse à pointes émoussées sert pour aérer le sol des herbages .

hirse
adj./n.f. - agri.élev. --> de hircin ( hircine).1458 - ( lat. hircinus - hircus : bouc ) : qui tient ou vient du bouc - en Gaume se dit pour troupeau de chèvre et moutons.

hirseu
adj. - état cond. --> a) : touffu - par ex. forte chevelure - hirsute - ( lat. hirsutus ) - b) : surpris - effrayé - à rapprocher des cheveux « hirseu » : dressés sur la tête -/- hirseu.19 .

hirson
n.m. - nat.p.an. --> hérisson.16e.s. - heriçun.112O - ( lat. (h)ericius ) - a) : petit mammifère - b) : culture :matériel aratoire - type de herse à pointes émoussées - sert à travailler en surface les herbages pour les aérer et favoriser la multipolicatiion des souches d' herbe . ( voir hirpe ) -/- var. hirson et hirsan.22-19 et rég. - hourson.42 .

hisotèy
v. - ho.attit. --> hésiter.1406 - ( lat. haesitare ) - hésiter -/- var.: hisotèi.38j. -/- dériv.: hisotâ.n.m.47 = hésitant.

hisse
n.f. - ho.vesti. --> sorte de long tablier de toile grise résistante - cache poussière ; plus long que le sarrau son précurseur - (souquenille : de l'anc. allem.- d'orig. slave) -/- souvent porté par les marchands de bestiaux - les écoliers d' avant 1940 ont connu aussi les instituteurs avec leur « hisse » qui les protégeait bien des poussières de craie -/- d'après Haust : on dit aussi : « la blouse » -/- var.: houssa - hice - bareû = sarrau.17 - mussa.46-47 -/- expres. : « su hissi » = s' habiller - « su dèhissi » = se déshabiller .

hissi
v. - act.génér. --> hisser - ( bas allem. Hissen ) : placer - mettre - se dit pour - a) : mettre un vêtement - s'habiller - « dj'â hissi ma cote en vitesse » ( voir hisse ) - b) : hisser : sens de élever - faire monter -/- dériv. : « haut - hisse » -« ho - hise » - ordre d' encouragement pour coordoner un effort de goupe de travail - his. n.m. = effort : « co in p'tit his » = encore un petit efforts.47 .

hivér
n.f. - vie sais. --> hiver - iver.11e s. -/- « èn deur hivér ».19 -/- var.: hivir.38j. - hivièr.34-35-42.

hobète
n.f. - agri. céré --> javelle dressée ; liée en tête - réunies par leur sommet ; pour le sèchage sur le champ -/- dériv.: hobtèye.v.tr.34 - hob'ter.5 = dresser les javelles - « dj' alans obtèy nos avônes » -/- var. et dériv.: hobette - obtèye.v.19-38-35 -/- synon.: mowète ( d'avône ) - djobète.42 . -/- à noter : la « hobète » ne se fait qu'avec des céréales basses : avoine - et chanvre , lin ; les céréales hautes : froment , seigle etc sont assemblées en gerbes .

hobrau
n.m. - nat.ois.+ --> hobereau.1370 - anc. franç.: hoberel - a) : petit faucon - b) : fig. : par dérision : gentilhomme campagnard .5 .

hoche
n.m. - ho. nutri. --> épaisse tranche de lard ou de jambon.34 - sans rapport avec « ochon » ( hochon ) : entame du pain - pas davantage avec « och ' : os .»

hoclèi
v. - ho.attit. --> a) : tricher - hoclô.n.m. tricheur .38j - hocqueleuye.n.m. tricheur - hocqu'lèye.v. 35 - b) : fraude sur la marchandise - c) : travail mal fait : « c'est in ouvratche hoclèy » .

hodance
n.f - ho. santé --> fatigue - hode.anc.franç.14e.s. -/- dériv.: hodôle et hodaule : pour quelqu'un d'insuportable ou pour quelque chose ( un travail ) fatiguant - lassant - devenu typiquement gaumais : « qué odôle » = personnage fatiguant - importun - « c'est odôle » : fastidieux - c' est lent - çà se répète - « tu nous hode » = tu nous fatigue -/- hodèy - hodâye.adj. fém.19-22-33 - hodèi - hodâïe.38 - hodè.17 - odiûre - hodaule - hodâ.34 - hodieur = fatigue - hodèye.v.35 - « dju m' va coutchi, dju seus hodè ».19 .

hoguèt
n.m. - lieu --> signifie : région de mérécages et de taillis -gentilé :nom donné aux habitants des villages situés sur la Rulles ( et abords ) : Orsinfaing - Harinsart - Villers-sur-Semois - Mortinsart - Marbehan - Rulles - Houdement - Habay-la Vieille - Nantimont - le dialecte s' y caractérise par une prononciation très brève des finales , s'appuyant sur le « è » ; et par l'introduction d' un « s» avant le «t » au part. passé - du verbe : être - : ( ètu = èstu ou èsté ) - influence du patois ardennais .

hohé
n.m. - jard.out + --> outil aratoire - houe :12e.s. - ( frq. hauwa ) - pioche à lame large : hoyau - fossoir -/- var.: howé - hoyé - hawé ( voir à ) .

hoï
v. - act.gén. --> entendre - ouïr - oïr.12 e.s. : hoï - avec qq. var. : oï - hoyi - hôr - /- « dj' â hoï breûler les vatches par neût » .

hoirs
n.m.pl. - ho.fam. --> héritier - anc. franç.: hoir - heiz.1080 - ( lat.pop. herem ) - en Gaume , prendrait plutôt un sens péjoratif : mettant en exergue les responsabilités d' héritiers une descendance d' enfants qui perturbent ; bruyants - difficiles - ennuyants : « vu l' rula co avu tous ses hoirs ».19-22- 8 = le revoilà encore avec tous ses «loirs» ( héritiers - descendance ) -/- var.: hwar.5m .

hoke
n.f. - ho.nutri. --> quignon de pain - ( voir « enrtame )( Luc.Rog.) -/- synon.: ochon - ochan - hochièt .»

hokète
n.f. - agri. foin --> masse de foin entassée dans le fenil. 24 .

holâye
n.f. - quant.mes. --> a) : fruits qui tombent d' un arbre quand on le secoue ( en « holant » ) -/- dériv.: holèy.v. intr.: secouer ( un arbre ) pour en faire tomber les fruits : « holèr les blosses » - ( sans doute) de l' allem. : « hol » = houle - mouvement - agitation - en Picard : « houles » a pris le sens de : pousser rudement -/- var.: holer.17-38-47-5 - hollèy .19-38d. - holèr et hocher.Lorr. - hollèi.38 - b) : se dit aussi pour : une grande quantité - un grand nombre : « gnè toudjou eun' holâye du mouchets d'su l' pôrtche » 22 = il y a toujours un grand nombre ( une nuée ) de moineaux sur le fumier .

holbotèy
v.tr. - ho.attit. --> sans doute de habler.16e.s. - a) : qui n' achève pas un travail - travailler sans continuité - sans régularité.34 - b) : de l' espagnol : hablar.parler : qui parle inconsidérément - se vante .

holbrète
n.m/f. - état cond. --> touche à tout - qui ne tient à rien ( voir aussi à : holî ) - aussi : embètant - gèneur - ou encore : vaniteux 38d.-22 et env. -/- synon. : hol-crotes.34 = secoue - crottes -/- : hosse crotes = mauvais ouvrier - holli - 47.35 - holî et holbrète.21-et envir.-22-23 = inconstant - versatile .

hôle
n.m. - ciel.atmo. --> hasle.1175 - de hâler - hâles ( voir à ) - vent vif soufflant de l' est ou du nord : « les hôles du mârs » .5 - : on donnait souvent au vent le nom d' une localité ( lointaine) de la direction de laquelle il venait - ( èl vèt d'Mess' - èl vèt de S'dan.g« .»

holer
v. - act.gén.+ --> a) : faire tomber les fruits d'un arbre - /- holâïe = ensemble des fruits tombés d' un arbre secoué - b) : crier - « hèler ».1830 - (angl.: « to hail »: saluer) : « i hôle tout l' tès » pour « houler»= crier - appeler (voir à houlâ ) - c) : hâler : sècher vite au vent et au soleil. 5 .

holî
n.m. - état cond. --> inconstant - bricoleur - maladroit - incapable - qui ne tient et ne se tient à rien - « holans les hôlîs »( gab. Valet ) -/- var.: holî .21-22-19 et envir. -/- synon.: holbrète - hortâre .

holière
n.f. - lieu --> talus - accident de terrain qui permet des surfaces planes exploitables dans le dénivelé de versant de colline -/- var. : holière.20-19 et rég. - autre var.: « orlé » . -/- horlé : talus de plus ample importance que la « holière » voire même terrain en forte déclivité non exploitable en cultures .17 -/- horlié.34 et rég.

holîre
n.f. - agri.attel --> forme d' échelle aux traverses espacées - dispositif placé à l' avant et à l' arrière de la charrette - permet des charges hautes de foin ou de céréales -/- var. : holîre.5-24 - synon. : cholète.34 et rég. - chalète.21-19 et envir. - échèlète - synon. avec extension aux châssis à claire-voie entourant le tablier : cholie ou ridèle : ridelle - chali : ensemble des côtés du chariot .

hollâye
n.f. - lieu. + --> et olâye (voir à ) a) : allée - chemin étroit encaissé - aussi : chemin bordé d' arbres -/- hollâye : allée.38d - b) : holâye : corridor - dans les anc.maisons gaumaises ce long couloir distribuait les pieces de l' avant à l' arrière de l' habitation - dans les plus anciennes la « holâye» était située sur un côté , donnait accès aux pièces en enfilade ; la « holâye» isolait de la sorte l'écurie contigüe -/- dériv. : fig . hollèy : hésiter - aller de droite à gauche sans but précis - ( voir aussi à « holî » ) -/- synon.: hossi .

holpi
n.m. - agri.gén. --> aide - assistant - ( orig. germ. ) : auxiliaire auquel on ne peut confier des tâches à responsabilité ; par ex. qui verse les pommes de terre dans les sacs lors de la récolte .

hongue
n.m. - agri.élev --> hongre : cheval mâle castré.5 -/- var.: hongu' .19 - hong' .34 - hong.gue.35 .

honidjo
expr. - expr.santé --> être à bout - qui n'en peu plus -/- var. : ho-ni-djo .34 -/- synon. : « nèdg - d' ow » = à nage d'eau ( voir à N .? ) .

honte
n.f. - ho.céréb. --> et hante ( voir à ) honte.11e.s.- honnir - ( frq. haunitha ) - se dit pour : reprocher - blâmer : « an v' fârè hante pou vos d'voirs » - aussi pour : mépris. hontou.1 - hontôw.34 - hontô.38 - hanteûy.22 .

hopsécrô
n.m./adj. - état cond. --> individu paresseux - qu'il faut forcer.19 -/- var.: hopsécroue.adj..34 : lourdeau - lent et maladroit .

hoquète
n.f. - ho.santé --> a) : hoquet.14e.s - ok : onom. - expr. un bruit de coup - incident du diaphragme et bruit qui résulte de la contraction -/- var.: hiquète (voir à ) : « dj'â la hiquète » -/- dériv. : fig. : de qulqu'un qui discute sans raison - qui cherche midi à quatorze h. : « qué qu' i hicote ! » .

hoqulèye
v.intr. - attit.gén. --> tricher.19 -/- var.: hoclèye et hoclou.46 - hoqu'ler - oquüleû - hoquül'rîe. 5 - hoqulèye - hoqu'leuye.19 - b) : bacler - travail mal exécuté .

hôre
n.f. - mét.bois + --> 12e.s.- ( frq. hard) - a) : corde solide avec laquelle on pendait les condamnés - b) : lien résistant fait de pousses ligneuses flexibles tressées qui servent à assembler les fagots -/- expr. : « i n' vaut - m' la hôre pou l' pèd' » -/- synon. : haurt (voir à ) - hâre - hart ( voir à ) .

horions
n.m.pl. - ho.céréb. --> sans doute de l'anc. franç. : oreillon = coup sur l'oreille - en patois de St Léger.34 = coups de langue - méchancetés .

horlâye
n.f. - ciel.atmo. --> a ) : averse subite et courte - se dit aussi d' un nuage noir qui amène une ondée -/- var : horlâïe.38j. - holâye.24-35 -/- synon. : walée.2-5-8-17 -/- selon le lieu et la saison; généralement pour : relents d'averses de type hivernale ; le terme devient : caberlâye - tchaberlâye ou encore : tchaberlâye - tchaverlâye et hollâye.35 - b) : fig. : tripotée : « tourniole » .

horlé
n.m; - lieu --> accident de terrain fort prononcé - haut talus - monticule - montée - souvent employé pour désigner un lieu -/- var.: horlé.17 - horli.38 - horlié.33-47 - horliyé.24 - ( voir aussi holière ) .

horquète
n.f. - élém.sol --> a) : petite motte de terre ou de gazon ; apparente p.c.q . sur un sol uniformément plat .22 -/- var.: horquète : motte de terre et taupinière.19-34-47 : « dj' â fât l' saut; dju m' â apîdji dès n' horquète ! » .19 - horiquète.2 - b) : horquette : grosse motte isolée dans un labouré.19-35 - c) : horquète : petite butte - petite colline - sommet de petite côte.17-34-42-47 - motte de terre et : taupinière -

hors
adv./prép. - état cond. --> a) : dehors - à l'extérieur : « la gaye est hors l'aclos » - b) : sorti - retiré : « la clavète est hors du trô » - c ) : en dehors - pas impliqué : « layèz-l' hors du ça » ! « = laissez-le en dehors de ça -/- var. : hors.19 et rég. - hours.38d. - ouor.34 et rég.»

hors-mé
expr. - agri.attel --> terme d'attelage - a) : « hors-mé - drî » = hors main derrière : cheval attelé à droite de la flèche - b) :« hors-mé-d'vant » = hors main devant : cheval attaché à droite du cheval de cordeau -/- var. : « hour- mîé d' vant » - « hour- mîé drî » - ( et : « ouor-. . . ) rég.34 .»

hosquiyâ
adj. - ho.santé+ --> a) : hésitant - ( voir à hossi ) - qui ne sait prendre une décision -/- var. : oskiâ - oskîr : Luc. Roger) -/- synon. : hossâ.47-22 - b) : se dit aussi pour un bègue -/- var . v. : bèguîr - hotchîr .

hossâye
nf. - ciel atmo. --> averse - se dit plutôt pour une petite pluie bienfaisante.34-47 : « v ' la eun' hossâye qui fârè du bin an mièche ; ça va crèchi » = voilà une petite pluie qui fera du bien aux jardins; ça va pousser -/- var. : hossâïe.38 j. -/- « v'a n' boune hossâye; la cône du bû goute » = . . .; la corne du boeuf dégouline -/- synon. : « i mousine ».22 .

hosscâd '
n.m. - jeu --> hoss- câd ' : se dit d' un joueur qui réussit un coup de maître aux quilles.19 -/- dériv. : hosse-pot : n.m. : ( jeu : cartes - dés - quilles - blanque -) pour laquelle il y a d'importantes mises d'argent - ( gros enjeu ) .

hosscu
n.m - nat.oiseau --> hoss-cu - a) : oiseau : hoche-queue gris - motacilla- flava : bergeronnette.23 - hosscu-djaûne : bergeronnette des ruisseaux -/- var. : hosse-quoue .38 j. - hosse-cul.35 - b) : hésitant - maladroit - ( voir aussi à holbrète ) -/- synon. : hosquiyâ .

hossète
n.f. - obj. fam. --> panier de pêcheur :« i gn' è-m' grand tchôse dès la hossète » - b) : panier de forme ovoïde ouvert en sa partie supérieure , on y garde les oeufs pour l'usage journalier . génér. sauf.35 . -/- la « hossète » est le plus souvent en tréfilé ( fil métallique étamé) .

hosseû
n.m./adj. - lieu --> de « hosse » = qui bouge : sol mouvant - par ex. : fange - marais - tourbière : « c' est hosseû dès la fagne , v' y lârèz les galotches » = c'est mouvant dans la fange , vous y laisserez les galoches - / - var.: hossieu.35.

hossi
v.intr. - état cond. --> a) : pour quelque chose qui bouge - qui n' est pas stable - « bèz - v ' d'aôrde ( awârde) ça hosse . . . » = faites attention , ça bouge -/- dériv.: dèhossi = secouer - houspiller - ès hossi : mettre de l'énergie - s'activer - b) : secouer - faire osciller.47 - c) : trembler - hésiter - être indéci : « qué qu' i hosse ? » -/- dériv.: hossâ ( voir à ) = hésitant - aussi : qui ne voit pas l' ouvrage ou qui a du mal à se mettre à l' oeuvre -/- expr. : « quand t' l’arè tu l' hossrè ! » = quand tu l'auras tu le « hossera » : manière de refuser .

hotâye
n.f. - ho.quot. --> de « hote » ( voir à ) - a) : contenu d' une hotte -/- var.: hottâye.19 e.l. - hottaïe - hottée.38 - b) : fig. : faire porter la responsabilité - charge - embarras - affaire gênante : « dj' â n' bèle hotâye dsus l' dos » - on dit aussi : « v' la n' bèle hote en bas du dos » -/- syn. : dôbâye - dôbée = contrariété - hotâye : c'est aussi une correction - tripotée ( tripotâye) -/- dériv. : hotî - hoteû - hoteuse.fém. = qui porte une hotte : « les ôtîs d' Mussy » ( voir à cabus et à hote ).

hotchèt
n.m. - agri.foin --> a) : se dit pour : une secousse - pour un petit bond - pour un effort léger - b) : petit tas de foin sur le champ : le plus petit = houpré - deux ou trois houprés mis ensemble forment un hotchèt - les plus gros tas sont des mulés .

hotchlon
n.m. - agri.foin --> petite meule de foin ou de regain -/- synon. : hotchèt ( voir à ) - /- à noter toutefois que l' adaptation de la définition change selon l'endroit - par ex. : ( houpré) houprié à 34 .

hotchpot
n.m. - act.quot.+ --> a) :dans l'expr. : « fâre in hotchpot » : se dit en affaires : c'est régulariser un compte sans produire de note - établir un prix global sans décompte du détail - b) : en cuisine : mélange pour la cuisson d ' aliments différents - par ex. : légumes + pommes de terre + viande (s) ou charcuterie - c) : au jeu : se dit pour un gros enjeu -/- var.: hotch'pot - hotche - pot -/- synon. : c : hosse-pot .

hote
n.f. - obj. fam. --> hotte : hote.13e s.- ( frq. Hotta ) : grand panier profond que l' on porte sur le dos , assujetti par des bretelles -/- dériv.: hotî - hoteû - fém. hoteuse - hotresse - qui porte une hotte - on appelait « hotî » les « marchands d'cabus de Mussy-la-Ville - Ils parcouraient les villages loin à la ronde pour vendre les légumes à repiquer qu' ils transportaient dans des paniers en osier et dans les hottes - annonçant : » aux cabus - aux . . . chou - pin - chou fleur - chou- milâ . . â . . .â . . ân . . cèlèri - poreau . . .« - /- hotî : c'est aussi l' artisan qui confectionne les hottes - - on reconnaît l' empreinte de l'artisan , spécialiste du » coudrier « à la forme de la hotte .»

hoton
n.m. - agri.céré. --> et hotan : grain de céréale enveloppé de sa balle - ( voir à hauton - hautan ) .

hott'
interj. - agri.attel --> (de l'allem.) - commandement du charretier pour conduire son attelage à droite - (voir à « hèt' ») -/- var. : hot' - hote - huot -/- hotte bagotte ; express. : « a hotte -bagotte » = à califourchon.35 h.j.) .

hotu
adj. - ho.corps+ --> a) : qui a le dos voûté - qui se tient courbé b) : par ext. : lourd - maladroit - fourbu - très fatigué -/- var : hottu - hotteu - c) : n.m. : poisson de fond de nos rivières .

hou
n.m. - agri.cér+ --> manche de la faux qui comporte une poignée au -dessus -/- note : sur le « faumèn » : la poignée se trouve en -dessous -/- var. : houx .

höu (1)
interj. - jeu --> « höu ! lieuf » - « höu ! leuw » : ( loc. int. ) : cri poussé à la vue d' un lièvre , d' une bête sauvage détalant.19 e.l.) -/- var. : « au lûf » « au lowe ».35 .

houde
n.m. - agri.élev. --> ou « chatel » - expression : « a houde » : bétail placé en garde moyennant certaines conventions ; telles que : pour les brebis : par ex .: le preneur s' engage à les nourrir aux conditions de partager ( par moitié) avec le propriétaire ; les agneaux et la laine - ce dernier récupérant les bêtes en fin de saison- pour les vaches misent à « houde »- «à chatel » : les veaux revenaient au propriétaire ; le lait le beurre et le fumier au preneur - la pratique était courante aussi pour les abeilles « les mouches » - les ruches étaient rassemblées chez « un mouchtî » moyennant partage du miel et des essaims .

houdin
n.m. - ho.quot. --> souillon - pers. malpropre : « nich ' houdin» .19-35 -/- syn.: nichrieu et souillresse - nichlo.19(Poncelle).

houf
adj. - ho.nutri+ --> signife : aéré - de volume ample - non comprimé : « in pé houf » = un pain bien levé - « don pî houve» 38j - « ène tére houfe » = une terre meuble - « èle est hoûf dès ses gadins » = elle a des habits amples -/- var.: hoûf - houve.fém.38j. - hoûv' .25-35 -/- synon. : veûle.2 -/- dériv. : houfé .

hougnâ
adj. - ho.attit. --> a) : pleurnicheur ; de l'anc.fr.: hogner. pleurnicher - b) : hogner : grogner - grommeler : « lâd vara d' hougnâ » - « i l est toudjou a hougni » -/- var. : hignè.42 -/- syn.: hoûlâ .

houhou
expr. - agri. b.c. --> « fâre lu houhou » - a) : pour les volatiles c'est : hérisser les plumes, se mettre la tête sous l' aile pour se protéger du froid , du vent , de la pluie - b) : fig. : « i fât l' houhou . . i n' è rin d' bon » : pour une personne malade .

houï
v. - act. quot. --> et dèhouï - par ex.: pour dégager un emplacement - écarter du pied un objet qui n' est pas à sa place - /- var.: houyi - dèhouyi : « toujou dès les pîds; faut l' dèhouï » = pour une personne ( un enfant) pour un obstacle = toujours dans les pieds, il faut l' écarter .

hoûlâ
adj. - expr.mult. --> de houle : idée d'agitation évoquant les mouvements de la mer - en gaumais évoque des mouvements ; surtout des bruits divers - a) : quelqu'un qui hurle de colère - ou de douleur - b) : crie en chantant - ou appelle de loin d'une voix stridente : houl'mèt - hoûlmat .5 = cri d' appel - c) : qui pleurniche - se lamente sans cesse : houler - hougnâ.n.m.47 - d) : pour un chien qui pousse des aboiements lugubres « èl tchin hoûle à la môrt » - houlèy.19 - houlèi.38 - houler.5 = pleurnicherie lancinante - holer.17 - e) : pour le vent qui souffle avec violence en répercutant des hurlements dans la cheminée : « èl vèt hoûle dès la tchimnâye » / syn.: hourdèle - hourdelèy - hourdèlâ .

houlan
adj. - ho.quot. --> se dit pour un ménage mal tenu - intérieur négligé .

houline
n.f. - ho.santé+ --> a) : chenille - (allem.: hundin) - b) : fig. : langueur - sorte d' abattement moral - d'apathie : « i l è les houlines » = anémié - - il a une maladie de langueur .

houmâye
n.f. - ho.quot. --> verbe :humer.11es. : quand on dit « houmâye » on évoque une forte aspiration - a) : pour : aspirer l' air ,par la bouche - un parfum , par le nez - b) : c'est l 'absorbtion d' une petite quantité de boisson - de nourriture - c' est aussi : gober : « i n'est-m' dgénè d ' houmer chij ' û » .24 -/- dériv.: houmon = gorgée : « vus p' lèz co boire in p' tit houmon » - c) : houmèy.v : flamber - par ex. : bruler le duvet restant après avoir plumé une poule -/- var. et dériv. : ( a- b- c - ) : v. houmèy.34- 35j. - humèi - houmâie.38 j. - houmer et humer. 5 - houmer:47. - hèmer = aspirer - respirer : « hèmer la boun' air à grandes gordjîes » .

houme
n.m. - ho.fam. --> et oume ( voir à ) : homme - ommo.980 - ( lat. homo ) - en lang. familier : « not' houme » - « ça va not' houme ? » -/- expr.: « in p' tit houme » : pour un homme qui ne réagit pas pour sauvegarder son honneur - « in houme du bos » : bûcheron - qui est adroit dans le travail en forêt -/- var : houmme.38 j.- oume ( voir à ) -/- dériv. : bounhoume = bon homme - bounhoume du nètche« .»

hounéte
adj. - ho.céréb. --> honnête.1050 - ( lat. honestus ) -/- var. et dériv. : hounéte - hounétreman.g' .22 - houniéte.34 et rég. - : houniét'tèye.n.f. - hounétremat - hounétremèt .

houni
v.tr. - ho.céréb. --> mépriser - honnir - ( frq. aunjan) - de honte : hante ) - c'est blâmer - vilipander surtout dans le but de dévaloriser en public .

houôgne
n.f. - lieu --> la corne - l' orée sans doute déformation de « couône» = corne : « a la houôgne don bos ». 47 .

houpe
n.f. - nat.bois --> (frq.: touffe ) - a) : se dit pour la partie supérieure - le sommet d' un arbre -/- on dit aussi : « houpî » : houppier.n.m. = « hautes brantches » - « fâre des houpîs » = faire du bois de chauffage avec la partie branchue des arbres - les troncs ( futs ) étant réservés pour le sciage - b) : expr. : « rapli a houpe » : ( sens de : haut - de : dessus ) : signifie : plein - bien rempli -/- var.et dériv.: houppe - houppî.38-35 - houpe - houpî - houpier - « houpîre ».v. = couper la « houpe» de l' herbe.47.

houpète
n.f. - obj. fam. --> touffe - assemblage de brins - de plumes - houppette.1399 - houpète.47 .

houpèy
v.int. - act.gén. --> passer par dessus - enjamber par un petit bond : « houpèy eune dache » - « houper d'zeur » -/- var.: houpèy.19-22-23-24-34 - houpèi.38 j. - houper.47 -/- dériv.: houpon. n.m. - houptée. n. f. = petit saut - bond -/- synon.: houptèy ( voir plutôt : hoûptèy ) = appeler - « houp . . houp . . la. . la . . » 24 = pour accompagner les sautillements d' un enfant sur les bras - sur les genoux .

hoûpèy (1)
v.intr. - act gén. --> appeler de loin - crier pour faire venir - appel srtident - ( voir à : hipèy ) .

houplon
n.m. - mét. art. --> ouvrier peigneur de laine .

houpré
n.m. - agri; foin --> petite meule de foin - aussi : meulon - franç.13e.s - au fil du fanage le foin est remis en tas de plus en plus gros pour les nuits ; trois ou quatre « houprés font un » hotchèt « les derniers tas avant de rentrer le foin sont des » mulés « -/- var. houpré ( souvent ) - houppî.38j. - houprié.35-47 .»

hourbalèy
v.tr. - ho.attit. --> bousculer - gronder - écarter vivement - rudoyer.19 et rég.-47-35 -/- var.: hourbalèi.38 - hourbaler.5 -/- dériv.: hourbaleû - hourbalmat -/- synon. : houspîr .

hoûrd
n.m. - déf.mult. --> franç.13es. : palissade - ( frq. hurd ) - a) : perches entrelacées qui forment le sol d' un faux grenier - par ex . : dans le haut d' une grange pour augmenter la capacité - se dit aussi de ce faux grenier lui-même- b) : montage de perches assemblées pour former un échaffaudage - c) : définition d'' un tout autre ordre - hour.38j : ouverture pratiquée dans les fours - à briques - à chaux ; pour activer le feu et évacuer la fumée - d) : sorte de chevalet sur lequel on étale le chanvre pour le séchage .

hourdan
n.m. - lieu --> parcelle d' un bois exploitée par un même bûcheron -/- synon. djin.19 et rég.

hourdatch
n.m. - construc. --> franç. hourdage.15 e.s. de hourdes - en Gaume se dit pour une besogne de maçonnerie effectuée en une journée par un ouvrier -

hourdelèy
v.intr. - ciel atmo+ --> a) : bruit particulier que fait le vent dans certaines circonstances : « èl vèt hourdèle dès la tchimnâye » - aussi pour un grand vent qui hurle lugubrement : « èl va hourdèl » - b) : grondement du tonnerre : « ça hourdèle » - bruit du tirage d' un poèle.35 :« èl fourné hourdèle » - c) : rouspeter en criant : « qué qu' èle hourdèle co ? » -/- var :hourdeler.5 - hourdelèi et hourelèi.38j. -/- dériv.: hourdeule (b) bruit du tonnerre - colère.34 - hourlèi = hurler - hourlatch = fâcherie - désaccord .38 j. .

houresse
n.f. - ho.santé --> frisson - « dj' â des houresses da l' dos » - houssîr.v. : frissonner.34 -/- var.: hourisson. n.m.5 ..

hourète
n.f. - nat ois.+ --> a) : oiseau - chouette : « èle è ène téte coume ène hourète ».19.17-35-47 - b) : veille femme acariâtre - c) : petit fagot de brindilles - sert à allumer le feu - dans les mines de fer de Musson - Halanzy les « hourètes ( fagots ) servaient à protéger les galeries des retombées de poussières .»

hourlan
n.m. - nat. ins. --> insecte coléoptère - hanneton - /- var. : hourlan(g) 22-24-19 et envir. - balôuche.22 - hourlon.33- 34-38-47 - hourlot.17-20-14-15 - hèrnicot.2-6 -/- « . . Quand dj'hollins les hourlans agritchis aus buchans» ( nus ondgez-m' a tout ça ! : lucien pierre)

hoursu
adj. - état cond. --> de ours et hirsute = muffle - poil dressé = mauvaise humeur - a) : en référ. à un animal qui dresse le poil quand il n' est pas contant = mauvais caractère - mécontent - fâché - aussi pour : bourru - revêche - b) : cheveux ébouriffés - hirseu -/- expr. : « niche èt hoursu » = sale et mal coiffé - c) : malingre - maladif - /- var.: hourseu - hoursi.38j. - hourso.2 .

hourvarie
n.f. - ho.quot. --> franç. hourvari. n.m.- horvari.1561 - a) : tapage ou dérangement causé par un bruit - tumulte - chahut - de musique - de bagarre - charivari - b) : lubie - caprice - extravagance .

housébou
adj. - agri. élev --> opérarion d' achat à la ferme d' une bête sur pieds , sans la peser - uniquement sur estimation -/- var . : loc. : « houz - èt - bout : bétail sur pied par opposition à bétail au poids -/- autre var.: » haut-zèt-bout « .38 : » fâre housèbou « = conclure un échange - un marché ; sans compte - sans soulde - note : ces définitions démontrent à l' évidence le caractère phonétique de nos anciens langages - je le mentionne une fois de plus pour montrer la difficulté de vouloir être » trop pointu « sur des règles phonétiques ; difficiles à imposer » ! .

housète
n.f. - obj.fam.+ --> a) : bourse - magot caché - probablem. découlant de « magot dans la chaussette » -/- var.: boûgète. 34 = petite bourse - b) : de : housse - ( frq. hulftia ) - couverture : blouse - sorte de grand cache poussière de toile brute - souvent porté par les marchands de bêtes -/- synon.: houssa.38 - hisse.22 - c) : le mot housète s' est communiqué au haut du dos - à la gorge d' où : « gordgète.19 - gousète.34 et housète -/- et les expr. : »dju t 'atrape pa la housète « - » la housète du dos « .»

housètes
n.f.pl. - ho.vesti.+ --> houseau.12e.s.- anc.franç.: huese - ( frq. hosa ) - on dit très souvent : housetons ( housseton) - a) : chaussons que l' on ajoute sur ses chaussettes dans les galoches - pour entrer dans la maison - . . à plus forte raison « an pèle » - on abandonnait sabots ou galoches on marchait sur les houssetons aussi appelés « chaussetons » - souvent les housètes provenaient de bas auxquels on avait supprimé la jambe ( pour certains : « èstotchèts»22-19- « pîtons».42 - b) : housète.n.f.s.: bourse - magot caché ( voir housète) -/- var. gordgète.19 - gouzète.34 -/ bougète = petite bourse -/- expr. : « y layi ses housètes » = mourir - / « bayi des housètes » = quand « dsus l' glisseû » on rejoignait en le gagnant de vitesse , le gamin parti avant sur la glace -/- var. : houzètes - housettes - houzettes .

housine
n.f. - act. quot. --> a) : baguette - de houx - hos - hous.12e.s.- (frq. hulis ) - et dériv. : houssoir = balai de houx et par ext. : de branchage - b) : la housine était par définition la «trique» qui servait à corriger les enfants : « i n' est-m' co si fel quand i voit la housine » = il n'est pas tellement franc quand il voit la « housine » -/- var. : houssine.38j.

houslèi
adj. - quant.mes. --> surtout dans l'expression : « gn' a n' è tout houslei » = en abondance - à profusion .

houspîr
v.tr. - act. quot. --> houspiller.1450 de : houssepignier - a) : brutaliser - b) : se dit plus souvent pour : réprimander - gronder - écarter énergiquement - éloigner - chasser ( pour des bêtes ) aussi écarter un importun : « . . .mèfiez- v' v'alez v' fâre houspîr . . .! » = prenez garde vous allez être envoyé au diable !

housse
n.f. - ho.corps+ --> (voir à housète.19 ) - express. : « la housse du dos » : ( frq. hulflia) - couverture - toile épaisse dont on couvrait la croupe du cheval - s' est appliqué.12e.s.houce) à l' anatomie de l' homme = le haut du dos et les vêtements qui couvrent le dos -/- dériv.: housète - houzète - houssé.17 - « i l 'è atrapè pa la housse du dos . . » - « . . housse don dos » .1-35-46-41-38 - housset.n.m. 22-29-34-8-5- : « èl houssèt du dos » .

houssi
v.intr. - act. quot. --> a) : chasser - mettre dehors : « an l' è houssi a l 'uche » -/- dériv.: housse - houst' = chasser : « alèz hous » (houst) : interjection pour : chasser v. houstèy et houssetèy.19-34-8 = expulser brutalement d' un lieu ( surtout pour des bêtes ) -/- dèhoussi = repousser.35 - b) : chasser les mouches ( autour du cheval ) avec un branchage - ( voir : housine ) -/- synon. : mouchîr .

hoûte
prép. - act.gén.+ --> outre - ultre.1080 - dans des prép. adverb. : « i l è (avoir) tcheû hoûte » = il est tombé en syncope - ou : mort (angl. « out » ) - « passer hoûte » = dépasser le point fixé - « hoûte a hoûte » = de part en part - « sauter hoûte » = bondir par dessus un obstacle - « hoûte les bos » = situer un lieu - « la boire hoûte » = boire ( la petite goutte) d' un trait - . . . etc.

houyi
v.tr. - agri. foin --> pousser - rassembler le foin en « rues » sur toute la longueur du champ - en principe on prend une envergure de rateau de chaque côté.24 -/- dér. : houyot. n.m. = résultat du « houyi » : long boudin de foin assemblé sur le champ ; prèt à être chargé -/- expr.:« mète à rue » = rassembler le foin sur une ligne.

houzârd
n.m. - ho.attit. --> de hussard. 1605 - du hongrois : huszâr - assimilé surtout à « uhlan » dans le sens de méchant - les uhlands étaient des cavaliers mercenaires des armées de Pologne - de Prusse d' Autriche et d' Allemagne - ces derniers ont laissé de très mauvais souvenirs de leurs campagnes dans nos régions ( y compris 1914 ) - a) : se dit de quelqu'un de peu recommandable ( méchanceté - moeurs - vols . . ) - b) : . . pour une femme autoritaire - à l' allure masculine - : « c'est in vrai houzârd » .

houzèle
adj. - agri.lab.+ --> a) : quand la terre adhère au socle de la charrue : « la tére est co trop frèche; ça houzèle a la tcharue » - b) : être en colère - se fâcher - s'emporter : v. intr. : houz'ler - houz'lèy - et encore : housuler -housler -

howe
n.f. - ho.nutri. --> épaisse tranche de pain : « i faut d'jè eune grande boutche pou z' enfiler èn howe inla ! »« = il faut déjà une grande bouche our enfiler une » howe « de cette dimension ! » .(Lahage) .

howé (1)
n.m. - jardin.out --> houe- ( frq.hauwa ) - pioche : dans un sens général - la défin. varie d' une local. à l'autre - notez : large houe employée surtout pour l' écobuage : couper gazons et racines que l' on brûle pour fertiliser - ( rapprochant à 24 Vance : pioche à large lame : «howîe » - hocolète : houe à lame étroite - régions : 1-34 - hawîe et howîe - a) : à lame : pour couper - biner - b) : à dents : pour extirper - arracher -aérer - hoyau ( fr. ) et howîe.35-19 : « n' aller hower les rambîres» - houe à lame étroite taillée en biseau -/ - dériv. : howatche.n.m.34 = travail à la houe - binage -/- howèy.19-34 = houer -/- dér.: howlète.34 - hocolète.n.f. 24 = pet. houe à lame étr. pour nett. entre les lignes dans les « ârîes » = binette - serfouette - hawé.2 .

hôzin
n.m; - us+ --> et hausé (voir à ) - terme de pêche : ligne dormante à amorce vivante -/- matér. : un long « rdjitant » de noisetier (3m ) - enfoncé dans la berge ; entaillé à sa partie fine surplombant la rivière à un endroit propice à la capture du brochet - 5 à 7 m de corde à brochet festonne sur la baguette et est liée à sa base - à l' attaque du poisson la corde se dévide sans résistance - à la hauteur voulue de l' eau le fil est coincé dans la fente du bout de la baguette - amorce : un goujon - est équipé de triple hameçon - et se promène à la profondeur requise ; maintenu en place par la longueur du fil ; le dispositif est étudié pour ne pas compromettre la vitalité de l'appât , la vivacité de celui-ci étant gage de réussite - Le tendeur de hôzins plaçait ses engins parfois sur plusieurs km de rivière - parvenu au dernier , il pêchait , cassait la croûte et relevait lignes et poissons ( surtout brochets ) à son retour .


interj. - expr.inj.+ --> hue.1680 - ordre du charretier pour faire démarrer son attelage ou pour en relancer l' allure -/- var.: hue 47 -/- expr. : « ète a hû » : être opposé - être contre et à l' inverse celà peut être aussi : être repoussé - renié : « i l 'è causi tout l' viladje a hû » = il a presque tout le village contre lui .

huche
n.f. - ho.logis --> porte - vx. franç.12e s. - huis : entrée - d' ôù : « huis clos » - huche se dit en général -/- var.: hutche. 38d. -/- dériv.: huchiâ - hutchiâ. n.m. = qui ne reste pas en place - qui passe et repasse dans les portes - hurchîr - huchîr.v.intr. = ouvrir et fermer - mettre les portes en mouvement -/- var : uche (voir à).

hudjète
n.f. - ho.logis --> vx.franç. : huchier - de : hutchîe - huche.12e.s. - orig. germ.- ( lat.méd. hutica ) - a) : petite armoire pour effets personnels.34-38-47 par ex. à l' usine : vestiaire des ouvriers - b) : plutôt « hutchîe » : grand coffre de bois , rectangulaire à couvercle plat ( différ. du bahut ) : sert pour vêtements - pour provisions - pour le pain ( huche à pain ) - voire même à pétrir « maie » - c) : coffre ( en planches ) fixé à l'extérieur d' une charrette ( outils - instruments divers ) - d) : par rapprochement : désigne une petite construction ( en planches ) : cabane - hutte - cabanon de jardin .

hugni
v. intr. - agri.élev+ --> a) : cri strident du cochon quand on le pousse ou qu' on le maltraite - b) : fig. : proférer un son inintelligible : « i hugne coume not' pouché . ..! » - synon. : huinclèy.35 - huîclèy.22 .

hûjan
n.m. - ciel.atmo. --> a) : coup de vent violent et froid - b) : vent très froid - bise - tempête -/- var. : hûgié.n.m. 24-34-35 : « in hûgié qui n' est-m' tchaud » - hujié.47 .

hulté
n.m. - lait --> barate à pilon - instrument à battre la crème pour en extraire le beurre - vertical - le couvercle étant percé pour le passage du pilon -/- var.: hultié.24-35 - heultiè et bultiè.34 - hulti - holti - heulti.38j.

hurluberlu
n.m. - ho.céréb. --> mot de la langue franç.1562 - d' usage habituel dans nos patois : écervelé - loufoque : « dju n' m' y fî-m' c' est in hurluberlu » .

huss
interj. - expr.inj. --> oust (voir à houssi ) : injonction pour chasser ou presser - de : ousste - oust -/- dér.: hustiner : rudoyer - houspiller - faire partir sans ménagement -/- var.: hustinèi - huskiner - hustinadje -/- synon. : hous' - houspîre .

hutche
n.f. - agri.attel --> a) : ridelles à planches jointives qui transforment le chariot en tombereau à usage de banne pour le transport de menues marchandises : autrefois par ex . le charbon de bois - aussi : la houille - les p. de terre - le grain en vrac - b) : on appelait aussi « hutche » : le véhicule ainsi transformé -/- dériv.: hutchtâye.n.f.47 = benne sur chariot - et contenu de cete « benne » - hutché - synon. : banant.

hutchi
v.tr. - act. quot. --> hucher.1160 - vx.franç.- ( lat pop.huccare) : appeler , en principe en criant , en sifflant - faire venir ( breton. huchal ) = appel de loin - au moyen - âge le crieur public s' appelait « hucheur » - son annonce « huchement » - (frq. hukon ) .

hutchi ( dè)
v. - act. quot. --> donner un nom : « i s' hutche » : il se nomme -/- dériv.: dèhutchi: = dénommer : c'est donner un sobriquet - surnom familier - parfois moqueur - rarement méchant - à la campagne émanait souvent de la profession - du lieu d'origine - d'une caractéristique physique - il devenait alors familier - souvent on ne connaissait les gens que sous leur surnom -/- dèhutchi : de façon désagréable se disait alors plus souvent : dèsaplèy -/- « ès fâre dèhutchi » c'était : se faire gronder réprimender ( de parents à enfants ) - : « i tréne a r'vinant d' l' icole ; sa mère n' arète-mi du l' dèhutchi » .

hutèy
v. - mét.bois --> vivre dans une hutte - se disait pour les bûcherons qui restaient très souvent au bois pendant toute la période d' une coupe : « nos boquians a n'ant pou l' restant d' la saison.g a hutèy au bos » -/- var.: huter 5 . -/- express. : « n' aller a la hute » = a) : rentrer à la maison - b) : rester discret .

huzèy
v./adj. - ho.céréb. --> user - (lat.pop. usare ) -/- var. : - usèy - usâye.p.p.fém - usôle = fatiguant.22 - huzèy.33 - huzer -/- expr. : « i m' husse » = il me fatigue ! .