Dictionnaire

Tous | # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Il y a 629 noms dans ce répertoire commençant par la lettre D.
da
prép. - gramm. --> a) : appartenance : « c' est da ti » : c'est à toi ; cela t'appartient - b) : « c' est d'a ti » : c'est ton tour .- noter : à vérifier : les circonstances de (a) et de (b) avec la différence (utile ou non ) à apporter -/- var. «:d'a».24 - c) : renforce l'affirmation ou la négation : « i n'vanrè- m' da ! » - d) : dâ : interj. : ordre du charretier pour faire tourner l'attelage à gauche :- synon. : hâre - à dia - à djâ -

da(t)
n.m. - ho.corps --> « in dat » - « in dèt »( voir à ) : dent .m.ou fém.1080 .-/- var. et dériv. : dat- dateure = dentition - dentture.38 - eune dat (fém. ) 10-12- in dèt.22.(voir à ) - dat d'euye = dent de l'oeil -/- expres. : « rire dès gros dèts» = faux-semblant : cacher une contrariété - c'est aussi : pleurer .

dâbâu
n.m. - ho.céréb. --> niais - sot - maladroit - peu débrouillard : « i n' sait rin fâre , c'est in vrâ dâbâu » - « dabo » : en Lorraine = se faire rouler , être vu , lourdeau ( du latin par l'argot ) -/-var. et dériv. : dabau et dabou.38 - dâbaû - dâbaûte.22- dâbouo.47 .

dabôrd
adv. - gramm. --> de la loc. adv. : d' abord. :dans une exclamation: « bin dabôrd ! » = et bien ma foi - dans ce cas - « bin dabôrd dju m'a-va » -/- var. : dabôrd.22 - dabôuer. - dabôuerd .

dache
n.f. - eau.vie --> flaque d'eau : « v'èz l' pîd dès la dache » - se dit aussi pour un plan d' eau important , une rivière : « i l' è volèy à la dache» : il (a) tombé dans la rivière -/- var. et dériv. : dache.20-21-22 - ne se dit pas à .2-34-35 -/- synon. : daguèt.10-12-18 .

dadaye
loc.adv. - jeu + --> a) : à califourchon : « les gamins s'mètant à dadaye dsus la queuye du tché » -/- synon.: a djok - a gagaye - b) : dans l'expression :« haye-dadaye » = à bride abattue - sans retenue - rapidement - en vitesse -/- express. : « haye-dadaye ... les boucs èt les gayes ».22 .

dadé
n.m. et f. - ho.céréb. --> et dadais - orig. : dadée.1585 - « dadé » : n.m. : garçon niais - gauche - ( voir dâbau ) -/- : dadée : n.f. (Lorr.) potin - plaisanterie - moquerie .

dadôuye
n.f. - ho.céréb. --> femme qui parle beaucoup et pas intelligemment -/- synon. : tartèle.

dafilèi
adj. - expr. --> d'affilée (loc.adv.) : de : affiler « : aligner - a la suite - sans interruption -/- var. dafilèi.38 - dafilâye.22.»

dagône
n.f. - ho.nutri. --> couenne de lard - ( voir à coïne ) .

daguet
n.m; - déf.mult. --> a) : saleté - boue qui encrasse - b) : graisse usagée épaisse et noire qui dégorge du moyeu de roue (cambouis) - au départ, c' est une graisse minérale d' un beau jaune - daguet vient de ce que ces graisses provenaient principalement d' Angleterre, fournies en boîtes qui portaient une étiquette mentionnant « dagget » - c) : pralinage pour un végétal que l' on plante - d) : flaque d'eau - daguèt - ( vloir à dache ) -/- dériv. : daguin : e) : terrain trempé, bourbier :38 j. - f) : objet encrassé - malpropre .

dahé
interj. - ho.céréb. --> (voir à « da » ) - dans des expressions : pour : sais-tu - serait la compression de « Dieu-haine » ; dans une sorte de juron : traces dans le franç.11e.s.- ( racines dans le gaël. et le germain ) - ne s' emploie qu' en Gaume -/- var. : dahé.34-35 - dahais.19-38- dahèt.

dâle
n.f. - ho.nutri. --> dans l' expression ( venant de l'argot ) : « ès fâre rinci la dâle » : se faire offrir un verre - régaler .

damâs
n.f. et m. - obj.fam.+ --> a) : prunes succulentes ; appelées aussi : Saint-Laurent et Ste Cathrine - b) : plante seuvage : renouée - bistorde ( polygoum ).19. plante médicinale : on utilise le rhizome ( récolté en automne ) : angine - bronches - diarrhée - émoragie - plaie - hémorroïde .. - c) : pour qualifier un bon canif : « c'est in damâs » : en référence au tranchant des sabres fabriqués en cette ville de Damas et réputés antan, pour leur qualité de fil . - (se dit partout en Gaume et en Lorraine ) -/- var. : (a) dama d'aout .2 - damâ.38. - (b.c) dams.35.

dame
n.f. - déf.mult. --> a) : outil qui sert à damer - baller le sol. -/- dériv.: damèy.v.22- damer.v.47 - b) : plante sauvage : chénopode blanc :herbe du bon Henri :epinard sauvage - utilisée pour soigner : abcès - anémie - constipation - c) : « la grande dame » doigt de la main : le majeur - d) : au jeu de quilles ( neuf quilles ) : en général désigne celle de milieu qui se distingue des autres par la forme de la tête - en certains endroits ( Vance: par ex. ) : quilles à droite et à gauche de la quille de tête appelées souvent « bâchèles » - e) : dame d' owe : insecte archiptère qui se tient près des points d' eau.: on l' appelle aussi « demoiselle » - libellule .

damjalle
n.f. - ho.fam. --> terme d' usage ancien .34 : se disait pour une demoiselle « bien » : sans doute de « damoiselle » : jeune fille respectable - de bonne famille .

dan
conj. - gram.expr. --> donc - s'emploie surtout pour appuyer une assertion ; affirmative ou négative : « oyi dan » - « vina dan » - «nou-m' dan » -/- var.: dan .centre Gaume - dan.g'.22-24 - don.35 .

dandernèi
v.intr. - act.gén. --> a) : certainem. de lanterner.1552. musarder - lambiner - traînailler - perdre son temps - var. 38. lantèrnèi. - b) : se dit aussi pour : faire attendre - remettre - reporter.38 .

dandgi
n.m. - état.cond. --> danger - dangier.1340. -/- var. et dériv. : dandgi - « pon d' dandgi»- dandjreuye.22 - dandjro = dangereux - dandjrouose.fém.34-38 - dandjî - dandjieu.35 -/- sens de : pas besoin : « pas dandji».2 .

dânèy
adj. - gram.expr. --> damné.10e.s. - souvent pour appuyer une expression : « l' dânè vara ! » - « dju n'a mourrâ-me dânèy » = suis au regret -/- dériv. : dâné - dans l'expression : « croi-dâné » : serment d' enfants : voir à « creû dânâye » - âme dânâye.19 -/- var. : dânèy - dânâye.19-22-35 - dânèi.38 - danè.17 .

danguîre
v.intr. - état cond. --> tanguer .( tangi. anc.mot nord.) : vaciller - se balancer -10:19:16 -/- var. danguîre.34-47 - djang.guîre.23 .

danse
n.f. - us --> a) : tripotée - correction - b) : danse du coussin : « bâjelote » : en clôture d' une soirée dansante les danseurs « font le rond » se tiennent par la main en cercle autour de la piste ; tandis que les musiciens jouent sans fin, en alternance , un coussin circule, déposé par un monsieur devant une dame, l' invitant au centre du cercle où agenouillés sur le coussin, ils s'embrassent ; à son tour la dame invite un autre monsieur et ainsi de suite - c) : «danse à la r'véche » : quand ce sont les femmes qui invitent les hommes à la danse -/- var. et dériv. : danse - dansi - danseû .génér. - dansâ.35. = a) qui marche en sautillant - b) qui ne sait s' organiser - n'arrive à rien - dansèlte.35.femme qui aime la vie.

daôrde
loc.adv. - expr. --> dans l'expression : prendre garde : « bayèz-ve d'aôrde » - « dju m'a baye d'aôrde » = je me méfie -/-var. : daôrde et d'aôrde.22-19 - dawârde et d'awârde.42 - dawârte et d'awârte.34 - « ès bayi dawârde» .47 .

dardalle
n.f. - ho.céréb. --> qui a une bonne langue - qui parle facilement et beaucoup -/- var. et dériv.: dardalle - dardalèi.v.38 : « qué qu'èle dardale co ? » - bardale et berdèle - bèrdèlèy.v. 22 -/- synon. tartèle - 42 .

dâreu
n.m. - ho.quot.+ --> a) : homme actif : à la besogne - dans sa marche - b) : éfinition contradictoire : pas courageux - distrait - « dareu ».38 > plutôt « daru » > découvert dans l' expression : « i rwâte au(x) dareus ou » darus« -/- dériv. : dârèy : v.pr.: se ruer - se précipiter sur ... quelqu'un - sur une nourriture - : vient sans doute de » dard « : arme de jet et de » darder « : assimilé à exécuter très vite ... : » i s' è (avoir ) dârè su l' picotin « - c'est aussi : marcher vite - se hâter - se dépêcher : » i s'darint pou arivèr les premîs « -/- dare-dare : express. franç.: reprise dans certains lexiques gaumais = être prompt - faire vite - dârèy - ès dârèy .22-35 - daurer - su daurer.5 - dârè.17 .»

darint'
adj. - gramm; --> et dèrnî (voir à ) - dârnî : dernier -anc.franç. :derrain -/- var. et dériv. : darint' - darinte.fém. - avantdarint' - darintmat.34-47-35 - dârnî - vant dârnî.18-19-21-22-23 - darint' et dèrniè.17 - dargni.38 - dèrnî.2 -/- dériv.: - darintmèt - darintmat = dernièrement .

daru
n.m. - us --> petit animal ( sauvage ) imaginaire - pour attraper ( duper ) surtout les citadins prétentieux ; on organise une chasse au daru ; la nuit tombée . il s'agit de répartir des postes de guet ; la personne à « pièger » est placée avec un sac devant un trou ( renard - lapin ) avec mission de capturer le daru quand il se présentera . Les comparses se dispersent soi-disant pour guetter en d'autres endroits; en fait ils rentrent à la maison et abandonnent notre homme au bois -/- var. : daru : général - daru et dareu .38 -/- express. : « i rwâte au(x) dareus ( ou darus ) = distrait .voir à dâreu) .»

das
prépos. - gramm. --> « dès » ( voir à ) : dans - dedans - « das l ' tas » ou « dès l' tès » -/- voir : d'das - dèdas et d'dès - dudès pour définir plus précisément : dedans, à l' intérieur de - :« c'est bouchi d'dès ( d'das ) = c'est obstrué à l'intérieur .»

das-quenouf
loc.adv. - expr. --> expression : « a das-quenouf» = à foison - à bouche que veux-tu - de l'allem. : das ist genug - ( influence de la proximité linguistique ) .

daubâye
n.f. - ho.quot. --> réprimande - aussi : accusation injustifiée : « èl pauv' gamin; c'est co lu qu' è ramassi la daubâye » -/ - var.: daubâye.22-35 - daubrâye et daubrèye.34 = écoper injustement - daubée .2 = réprimande sévère - volée - correction .

daunâ
n.m - ho.santé+ --> a) : inactif - sans but - qui sait rester à rien faire : « qué qu'i daune ? » - b) : qui a des vertiges : « ète daune » -« daunîr » -/- dériv. : daunion.n.m.38 j. = vertige - daune : étourdissement - tête qui tourne : « dju seus daune » - daûne - daûnèy - daunian.35-22-19 - daunicâ.

daurèy
adj. - ho.quot. --> a) : caché - aussi : pas à la vue : fém.: daurâye : « èle est daurâye avau-la » - b) : tromperie - faire miroiter - de : deaurare - franç. = dorer la pilule .

dauripète
n.f. - ho.div. --> a) : sortir - chercher l' occasion de parler : « èle est toudjou à dauripète » - b) : occasion de rencontre amoureuse - c) : ète a dauripète : aller avec ou sans but précis .

daurnèle
n.f. - nat.vég. --> plante sauvage : galéopsis tétrahit : ivraie - particulièrement nuisible dans les céréales - il y a plusieurs espèces qui ont toutes les mêmes propriétés médicamenteuses : anémie - bronchite -/- var. : daurnèle.35 - daurnôle - dreû.21.

davance
n.f. - gram.expr. --> aussi : dans loc . adv. : à l' avance - anticipation : « i l atout toula davance » - « gn' è pon davance » = cela ne sert à rien « - » v'la n' bèle avance « = sans utilité -/- var. : d'avance .»

davantatch'
adv. - gram.expr. --> aussi : davantadje - pour dire : plus -/- davantage - se dit surtout pour : plus longtemps : « dju nous voirans davantadje in aut' côp » - « vus dôrins d' meurèr davantatch' » - (dje) - : aussi pour : plus volontiers : « dju caus'rous davantadje avu lu qu'avu s' frère» .

davin
n.m. - ho.céréb. --> aussi : dèvin« : (devinus - devin ) : en gaumais signifie : quelqu'un qui a une certaine sagacité - qui anticipe - qui est subtil - qui prévoit - » a l' vara d' davin ; v' m' èz co d' vanci « -/- dériv. : davine - dèvine -/- davinèy et advinèy. v.tr.22-35 - advinèi.38 = deviner : » qué quu v' fayèz ? ....davinèy ! « = que faites-vous ?..devinez ! -/- davinète et advinète = devinette (jeu) - dèvin. :18-19-22.»

dawârde
loc.adv. - expr. --> et daôrde ( voir à ) - dans l' expression : prendre garde -/- var. : dawârde.47 .

dè - ratch
expr. - expr. --> réplique vive et spontanée : ( de l'allem. : rash : vif ) : « sûr , v'atèz rèpondu dè-ratch si v' lî piyèz d'sus les agaces » = vous serez certainement répondu vivement si vous le provoquez ( . . Marchez sur les pieds ) -/- on dit : « qué ratch » : pour : quelle vitesse ! - quelle puissance ! - a noter : s'il y a un sens approchant il convient de différencier le terme « radge » : « què radge qu' i l avout » = comme il était fâché .

dè r'pètèi
adj. - quant.mes. --> vient de « répéter ».13e.s. terme de mesurage - de arpenter : se dit d' une contenance - d' une superficie .

dèamblèy
v. - act.gén. --> plusieurs termes que nous réunissons p.c.q. ayant la même signification : «dèamblèy » et « dèhambrèy» = quitter les lieux - ramasser ses affaires - débarrasser.22 - 47 - « dèamblèi » 38j. -/-« dèbagadji » = déménager - changer de logement.38j :«desbagadgi » -/- « dèbalotèy » = déménager - faire ses ballots - partir - retirer ce qui encombre - débarrasser les lieux -/- expres.: dèhamblèy - dèbagadji - dèbâlèy : se disent aussi pour : être mort .

dèbanèy
adj. - agri.élev. --> et dèbani = l' état d' être libre pour un pâturage banal : après le 15 octobre ( récoltes rentrées ) les champs non clôturés ne sont plus réservés ; le bétail peut y paître librement : on dit « an fât l'quinze » - / - var. :dèbanèy.22 - dèbanèi.38 - dèbaner - dèbanadje.2 - dèbani ou « la meûlâye».35 -/- antonyme : abanèy - abènèy .

dèbaras
n.m. - ho.logis+ --> bien que franç. ce terme a sa place dans notre patois gaumais étant beaucoup employé - a) : lieu : petite pièce où l' on dépose des choses encombrantes ou d' un usage facultatif - b) : délivrance de personnes ou de choses gênantes , encombrantes : « ... bon dèbaras ! » - c) : « dèbarasèz-ve » : pour inviter quelqu'un à retirer un vêtement -/- dériv. : v. dèbarassi - ès dèbarassi -/- antonyme : abarassi - ./- synon. (b-c) : su dèfâre - ès dèfâre .

dèbarbouyi
v. - ho.quot. --> débarbouiller.1549 - ès dèbarbouyi = se laver sommairement le visage -/- var. et dériv. : dèbarbouyi- dèbarbouyatche.22-35-47 - dèbarboui(lli).34 - dèbarbouï - dèbarbouïatche.38 - dèbarbouyadje.

dèbardadje
n.m. - agri.attel --> débardage - débarder.1522 - l' hiver venu les forts chevaux de trait n' avaient plus que quelques travaux à assurer , soit conduire les charrettes de fumier dans les champs au sol gelé . c' était période de coupes dans les bois, alors les chevaux tiraient les troncs d'arbres abattus pour les rassembler en bordure de chemins -/- var. et dériv. : dèbarder - dèbardadje.5 - dèbardatche - dèbardèy.v. - dèbardeû.n.m. 22-34 .

dèbassèy
v.tr. - agri.gén.+ --> de : débarrasser - préparer - approprier - a) : se disait pour la préparation du fauchage d' un champ de céréales : un faucheur à la main ménageait un endroit ( une amorce) pour ensuite mettre en oeuvre la faucheuse avec le cheval . même définition pour l' amorce du fauchage de l' herbe - voir à « dèbossi » - b) : plus généralement : c'est préparer un travail .... ouvrir l' ouvrage -/- var. : dèbossi - dèbochi - dèbosser et dèbossi.38 = première partie d' un travail. -/- synon. : dèroyi - dèroï .

dèbate
v.tr. - ho.quot.+ --> se dit pour « battre ».11e.s. (orig.gaul.) : dans le sens de mettre en mouvement - remuer - agiter - par ex. en cuisine pour : préparer une pâte - une omelette - se dit aussi pour : gâcher du plâtre .... -/- var. : génér. - dèbattre.lorr.

dèbatiji
adj. - ho.soc. --> débaptiser.1564 - perdre son nom : « ès fâre dèbatiji » = méconnaître - ( mècounète - mècounute « - employé le plus souvent au sens figuré pour : désavoué .»

dèbauchi
v.tr. - mét.gén. --> ébaucher.14e.s. : commencer un travail - préparer une action - se dit dans le sens de : donner la première façon - de esbauchier : « débauchi » ou «dèbauchîr » eune pout' « : ébaucher une poutre - : dégrossir ; commencer à donner la forme définitive - épanneler un bloc de pierre -/- var. : dèbauchîr .»

dèbauquèrnèy
v. - ho.fam. --> disputer - brouiller - plutôt : se disputer - se brouiller - au p .p . ou adj. : être en dispute - en brouille - en désaccord profond : « èl mènatch' èst dèbauquèrnèy ».22 - var. : dèbôkèrnèy.25 -/- synon. : dèboudèrnèy.47 - dèboulinèy.

dèbaurèy
v.tr. - ho.quot. --> a) : ôter - retirer - la baure : la baure est la longue barre en bois ; amovible ; qui se bloque sur des supports pour tenir fermées des portes à deux battants - aussi verrou en bois - anton. : rubaurèy - èrbaurèy = replacer la «baure » - b) : faire débusquer de la « baûre » refuge : lapin , renard - c) : « dèbaurer in tchvau » = remettre un cheval à l'ouvrage - d) : fig. : sortir ou faire sortir du lit - se mettre ou faire mettre au travail -/- var. : dèbaurèy.22 - dèborèy et dèbôuerèy.24 - dèborèi.38 - dèborè.17 - dèbouorèye - rabouorèye = remettre.35 - dèboré.47 .

dèbautchi
v. - ho.soc. --> et p.p fém. : dèbautchîte - débaucher .... ché - ....chée : entraîner - détourner - faire quitter -/- var. et dériv. : dèbautchi - dèbautche = débauche - dèbautchatche = laisser aller : « acteûr qué dèbautchatche dès nos vilatches ! ».22 .

dèbavèy
v. - ho.quot. --> aussi : s' dèbavèy - a) : laisser échapper de la salive en mangeant ou en buvant : « vot' pitit è la bavrète trèpâye a s' dèbavant » = votre petit a le bavoir trempé en bavant - b) : fig. : calomnier : « wâtèz. ..... la Mèlîe est co a nous dèbaver » -/- var. dèbavèy.22 - dèbavèi.38 -/- synon. dèbèrnèy.

debèl-chîje
n.m. - jeu --> c'est le double six au jeu de domino .

dèbèrnaudèy
v. - ho.quot. --> et p.p . - a) : éliminer - extraire : par ex . :les mauvaises herbes - b) : fig. - déblatérer - critiquer -/- var. : dèbèrnôdèy - dèblatèrner.23 .

dèbèrnèy
v. - ho.quot.+ --> salir - a) : rapporter de la terre avec ses chaussures, dans la maison - b) : médire - calomnier - dire du mal -/- var. et dériv : dèbèrnèi et inbèrnèi.38j. - dèbènie. 38 = être découragé -/- synon.: dèbèrnaudèy - dèblatèrner.23 ( voir à ) .

dèbètchi
adj. - agri.b.c. --> a) : commencement de l' ouverture de l'oeuf au moment de l'éclosion - b) : lacéré de coups de becs - c ) : par extension : fig. : visage marqué - tavelé - « les poquètes » -/- expres. : « i l è (avoir) v'nu au monde in ènâïe quu le pouïes avint fé ! ».19 = allusion au picotage des poules .

dèbîji
adj. - ho.santé --> excorié - fendillé - légèrement écorché par la bise par le froid - gercé -/- var. et dériv. :dèbîji - dèbîsadje.19 -/- synon.: dèhîlèy.(voir à ) - note : dèbîji et dèhîlèy ( général).

dèbiscayi
adj. - ho.santé --> patraque - mal fichu - pas en forme : « gnè âcque qui n' va-m' ... dju seûs tout dèbiscayi » -/- var. dèbiscaillé..lorr.

dèblatèrnèy
v.tr. - ho.attit. --> déblatérer - médire - critiquer -/- var.: dèblatèrnèy et dèblatèrner.22-23 .

dèblavèy
v. - agri.gén. --> aussi : dècouteurèy (voir à ) : en agriculture : ne pas suivre « la couteure » :c.à.d. : ne pas ensemencer ( emblaver ) suivant la rotation logique des cultures -/- : de « ablavèy » : ensemencer -/- var. : dèblavèi.38 - dèblaver.

dèblouquèy
v. - ho.quot. --> aussi adj. : dèblouquâye .fém. : ouvrir une boucle - dégager l' ardillon de l' anneau -/- par extension c' est aussi : se désserer ( la ceinture ) : « avu les patars faut s'dèblouquèy » -/- var. : dèblouqunèy.34 -/- anton. : ablouquèy .

dèbochi
v.tr. - mét.bois --> déboiser - transformer un terrain boisé en terre de culture - /- var. et dériv. : dèbochî : n.m. : terrain déboisé : on retrouve parfois un lieu-dit « au dèbochî » -/- dèbochlèy : v.tr. : nettoyer taillis , buissons avant l' abattage des arbres de la futaie - dèbochi.35 - dèbuchnir.38 -/- dèbochlèy - dèbochler .assartèy .

dèboitlèy
v. - agri.attel --> enlever le manchon de la roue - aussi p.p. :adj . : fém. dèboitlâye - :« la rûe est dèboitlâye, an voit l'achi» ( essieu) .

dèbôrèy
v. - act.gén. --> et dèbaurèy .(voir à ) - a) : faire sortir le gibier de son repaire - de son trou - de la « bôre » - b) : retirer l' entrave qui bloque les grandes portes d' une grange etc..- c) : fig.: sortir du lit- sortir de la maison -/- var. : dèbouorèye.35. dèbaurèy.(voir à ) - dèborèi.38 .

dèbosladje
n.m. - act.gén.+ --> action d' enlever - de faire disparaître des bosses - dèboslèy .v.et p.p. ( adj.) : fém. : dèboslâye - /- expres.famil.- humoristique : « La Marie est du nouvé ? ... oyi ; la dèbosleuse y ètout »17 - à savoir : on dit « èle è la bosse » : pour une femme qui attend famille ..... dans ce cas la « dèbosleuse » est la sage-femme -/- var. et dériv. : dèbosladje - dèbosler.v.5 - dèbosatche - dèboslèy - dèboslâye.22 .

dèbouchatche
n.m. - act.gén. --> débouchage -/- dériv. : v. et p.p. : dèbouchi .génér. p.p. (adj.) : fém. : dèbouchîte -/- var. : dèbouchadje.38.

dèboudèrnèy
adj. - ho.attit. --> a) : en froid - en mauvais rapport - fém. : dèboudèrnâye - b) : attirer à l' extérieur : dehors . dèboudèrnèi .38 j -/- var. dèboudèrnèy.22-24 - dèboudèrné.47 .

dèboulèy
v.intr. - ho.quot. --> débouler.1793. (déguerpir) aussi:se pécipiter - a) : arriver inopinément.19-38 - apparaître de loin - venir à l' improviste -/- synon.: dèbusquèy.19.

dèbouordèy
v. - état.cond. --> déborder.14e.s. - se dit chez nous dans le sens de éclater - exploser - éclore - sortir -/- var. :dèbouordèy.35.

dèbout'nèy
v. - expr. --> a) : détacher le bouton de la boutonnière - déboutonner.15e.s. - b) : fig. : se défaire de ses biens - engager une somme d' argent : « an va co dèvoir su dèbout'nèr pou ach'tèr la machine » - c) : fig. : avouer sa responsabilité - aussi : se confesser : « faut-co alèr s' dèbout'nèr pou les Pâques » -/- dériv. : part.p. et adj. : fém. dèbout'nâye -/-anton. : about'nèy -/- synon.: dègrafèy .

dèbouzrèi
v. - act.gén. --> éclabousser ( plutôt) avec de la boue ou autre matière sale liquide ou molle ; bouse : « i l è pît ècsprès' dès la leure pou m' dèbouzrèi » : il a marché exprès dans le purin pour m' éclabousser -/- var. dèbouzrèi.38 - dèbouzrèy.22 -/- on dit aussi : dèclaboussi = éclabousser plutôt avec de l'eau .

dèbranqu'nèy
adj. - act.gén. --> déchiré - abimé - détruit - ( aussi ) : écrasé - démoli - disloqué -/- dériv. : fém. dèbranqunâye -/- var. : dèbrauqunèy - dèbrauqu'nâye.fém. - dèbrank'nèy et dèbriskayi .10 .L.Rog. - dèbringué.lorr. -/- synon.: dèbraulèy ( voir à ) .

dèbrantchi
v. - ho.soc.+ --> a) : couper les branches d' un arbre - b) : mauvaise conduite : aller de côté - se retirer d' un groupe :« ès dèbrantchi ».38 j. - dèbrantchîr.

dèbrasèi
adj.. - ho.logis+ --> a) : déssoudé.38j - b) : plus généralement pour : disloqué - déglingué ( déglinqué ) pour des objets - meubles etc. -/- var. : dèbrasèye.35 .

dèbraulâ
n.m. - obj.fam.+ --> a) : sorte de pilon ( en bois ) qui sert à écraser les pommes de terre cuites pour les cochons : « la cujnâye est dèpatâye avu l' dèbraulâ » -/- dériv. : dèbraulèy.v. - dèbraulèi : - part.p. et adj. fém. dèbraulâye -/- synon.: crucheû -/- b) : individu qui aime crére le malaise - aussi : meneur - casseur .

dèbraulèy
v. - état.cond. --> a) :adj. défait - démoli - écrasé - disloqué - fém.: dèbraulâye -/- « la baraque des vatches est dèbraulâye p'au grand vèt » - b) : être démi : pour le temps : « èl tès est dèbraulèy » - c) : se dit aussi pour : étendre - disperser le foin pour le sècher - soit : mouillé en meule par la pluie - d) : c'est aussi : se séparer - par ex . un groupement qui se dissout -/- « v'la co in mènadje dèbraulèy » -/- var. et dériv. : dèbraulèy.v.et adj - dèbraulâye.fém.22.35 - dèbraulèi et dèbrôlèi.38 - dèbrôlè.17 - « dèbrôler la cujnâye ».47= écraser le manger ( p.de t.) pour les cochons -/- synon. : dèbranqunèy - dèbisquâyi ( aussi pour : déchiré - abimé ) - dèbringué.lorr.

dèbrâyi
adj. - ho.vesti. --> débraillé.1508.- anc.franç. braiel - ( braie :gaul.) : fém. : dèbrayîe et dèbrâyîte - v. débrailler : a) : c' est : par ex . : détendre la corde ou la chaîne qui sert à maintenir la charge d' une charrette : paille - foin etc . - b) : tenue négligée : « vus v'la co tout dèbrâyi ... an n'dèrout toudjou quu l' leuw v'èz t'nu ». = on dit pour quelqu'un de négligé : « on croirait que le loup vous a tenu » 19-22-47 - dèbrâï.38 - dèbrâhi.

dèbrichi
v.tr. - ho.quot. --> a) :éclabousser - envoyer , projeter un liquide par rejaillissement : « i s'dèbrichint à s'nouyi » - b) : c'est aussi aider un petit enfant pour ses besoins -/- var. et dériv. : dèbrichi. génér. - dèbricheûres : n.f.pl. = éclaboussures - dèbrichi et dèbruchi.35 - dèbrichiûres.34 - dèbrichâyes - dèbrichatche - dèbrichâdes.22 - dèbritchi et dèsbritchi.38-1 - dèclaubussi.47 - dèbrichôder - dèbrichôdes.5 = éclaboussues - dèburner - dèburnadje - dèbudèrner.5 .

dèbridâye
adj. - agri.cér+ --> a) : et dèbrilâye : ce terme s' applique aux céréales , particulièrement à l'avoine ; quand les épis apparaissent.46 : « an z' è chapè les avônes sant dèbridâyes » - b) : se dit d' une fille qui n'a plus sa vertu - c) : dèbridèi.v. : arrêter de travailler.38 j.

dèbringuè
adj. - ho.vesti. --> abimé - froissé - mal arrangé -/- var.et dériv. : dèbrink'nè (ner) - dèbrinknadje.5 - dèbringuèi = mal habillé - sans goût.38. - dèbringué.lorr. -/- approchant :dèbrâyi -( voir à ) - dèbranqunèy - dèbrisquayi.

dèbroûyi
v. - expr. --> et su (ou) ès dèbroûyi : débrouiller.1549 : démêler - tirer de la confusion : « ès dèbroûyi » : = tirer son plan -/- var. et dériv. : dèbroûyi. - dèbroûye.n.f. : dèbroûyar : « qui s'dèbroûye » = qui s'en tire bien - fém.: dèbrouyarte .22-47 - dèbrouï.38 .

dèbruchi
v. - act.gén. --> de bruche : salir - souiller l' environnement ( en brossant ) -/- dériv.:des dèbruchîtes.n.f.pl.= souillures - éclaboussures - taches - dèbruchîte.p.p.f. : « v'èz dèbruchi tout l' uche du d'vant » -/- synon.: dèbudèrnèy (voir à ) - dèbrichi.22 - (voir à ) = éclabousser sans nécessairement salir .

dèbuchnèr
v. - mét.bois --> arracher les buissons - débrousailler. 5 -/- var. : dèbuchnèy - dèbrousayi.22 - dèbochi.(voir à ) .

dèbudèrnèy
v. - act.gén. --> a) : éclabousser - b) : fig. dèbudèrnèy ou plutôt dèburnèy = médire -/- var.: dèbudèrnèy.19-21 -/- a rapprocher : dèbrichi - dèbruchi - dèburnèy .

dèbusquèy
v.tr. - act. gén. --> déboucher brusquement - surgir - apparaître au loin - venir à l' improviste - synon. dèboulèy.(voir à ) - b) : se dit aussi pour : faire sortir - déranger : par ex . un gibier -/- synon. : dènhavèi ( voir à ) -/- var. et dériv. :dèbusquèy - dèbusquâye.p.p.f.19-21-22-23-34-35 - dèbusquèi. dèboulèi 38 .

dècablance
n.f. - état.cond. --> certainement de « cabalance » = balancer : se dit de ce qui est vétuste - branlant - qui bouge - qui balance -/- dériv. : dècablanci = balancer - ès dècablanci : se balancer -/- var. dècablance.38.

dècafîr
v. - ho.nutri.+ --> décortiquer - retirer de l' écale, de la cosse , de la coque : noisettes - pois - noix - : de écaler : ( pour une noix on dit : « in ècayèt » ( ècaillet ) - se dit également pour : dépouiller l' oeuf de sa coquille - dériv. : ès décafîr : se remuer - sortir du lit - sortir de chez soi - dècafiète. n.f. = sommet coupé de l' oeuf cuit à la coque -/- var. : ècafîr = mêmes significations - en plus se dit pour tuer .

dècahotèy
v. - act.gén. --> de cahot.1460. (cahoter) être secoué : « dj'éme mieu z'y n'alèr à pîd putot qu' du m' fâre dècahoter dsu l' tché » = je préfère y aller à pied plutôt que subir les cahots du chariot - « dju m'va l'dècahotèy » = je vais le remuer - je vais l' obliger à travailler - on dit aussi : dèhotèy.(voir à ) -/- var. et dériv. : dècahotèy - dècahotatche.22- dcahotèi.38.

dècahougni
v.pr. - act.gén;+ --> se bousculer - se cogner : « les pouchés s'dècahougnant à l'aran » -34 .

dècalandèy
v. - ho.céréb. --> pourrait venir de calendre : calomnier - tenter d' amoindrir - dénigrer - diffamer - (allem. : auskalendern = enlever le lustre ) -/- var. dècalandèy .17-19-22-23-24-34 - dècalandèi.38 - dècalander.5-2-47 -/- synon. : dèblatèrèy.(voir à ) .

dècalite
n.m. - quant.mes. --> mesure = 10 litres -/- on entend plus souvent : « in bitchèt » = un double décalitre : mesure de capacité pour mesurer des matières sèches : par ex . du grain -/- décalite et bitchet se disent pour le contenant et le contenu : « dju v' mète deus m'seur pou in bitchèt d' avône » = je vous mets deux mesures ( de 10. l. ) pour un bitchèt ( 20.l.) d'avoine .

dècalotèy.
v. - agri.cér.+ --> a) : retirer sa coiffure ( callot ) : ès dècalotèy = se découvrir - b) : enlever le « toit» d' un dizeau : retirer la gerbe « cosète» étalée sur les gerbes dressées pour les protéger - c) : donner des gifles - des calottes -47.

dècambrèy
v. - act.gén. --> de cambre : chambre : ( cambrioler ) - a) : débarrasser une pièce - désencombrer - b) : par extension : quitter précipitamment un lieu - vider les lieux - aussi : mettre dehors - faire sortir : « i n' è-me fât deus plîes i s' est fât dècambrèy » = il n' a pas fait « deux plis » ; il s'est fait mettre dehors . - c) : nettoyer un terrain -/- var. et dériv. : dècambrèy.22-19 et envir. - dèhambler.47 - dècamb' .35 = décombre.

dècampoûssi
v. - act.gén. --> bousculer - houspiller -/- dériv. : ès dècampoûssi : jouer des coudes ou se bousculer -/- var. et dériv. : on dira : « campoûssi » pour presser - faire hâter - et « ès dècampoûssi » pour bousculer ( des humains - des bêtes - en groupe ) -/- var. génér.

dècarcassèy
adj. - ho.attit. --> personne enthousiaste - qui n' a peur de rien - b) : (pour certains ) .19 e.l. = écervelé - c) : aventurier - inconscient du danger.38 - ès dècarcassi .v.pr.: « i n' è pon d' frèyeur ; c'est in dècarcassèi ».38 - c) : enthousiasme. 38d : (gaël. : cracass ) -/- dériv. : ès dècarcassèy.v.pr. = se donner du mal - se donner sans compter - dècarcassé.47.

dècaressi
v. - ho.sentim. --> combler de caresses - d' attentions - d' amabilités - cajoler : qué qu' i l. ant à s' dècaressi tout l' tès inla d'vant les dgens - note : le préfixe « dè » s'applique souvent pour apporter un sens superlatif : dans le cas de dècaressi : amplifie le terme : caressi -/- var. génér.

dècârèy
v.int. - act.gén. --> partir précipitamment - déguèrpir. -/- synon. dècambrèy.(voir à ) .

dècarôuyi
v. - jeu --> de rouler : rota : roue : jeu d' enfant : ès dècarôuyi : se laisser rouler sur une pente - se traîner dans la neige - vient de « carôuyi : s'agiter - se tortiller -/- var : dècarôuyi.22-35 .»

dècâssèy
v.tr. - act.gén. --> casser en petits morceaux -/- var. et dériv. : dècâssèy :19-22-35 - dècâssèi.38 - dècâssèr - dècâssè.17 - dècâssèy - dècâssadje .n.m.34 .

dècatchi
v. - act.gén. --> a) :découvrir - dégarnir de ce qui recouvre - de ce qui cache : « en avri i n' faut-me su dècatchi » - b) : trouver ce qui est caché - c) : retirer ce qui recouvre : « i n' djale pus an pu dècatchi les fleurs » -/- anton.: catchi -/- var. dècatchi. génér.

dècatèi
adj. - état.cond. --> défait - ridé - vieilli - ( pour une personne ) -/- abîmé - dégradé ( pour un objet ) -/- var. : dècatèi.38 - dècatî.22 .

dècatournèy
v. - ho.attit. --> tourniquer - ne savoir quoi faire - oisif -/- var. et dériv. : dècatournèy - dècatournatche .34 - dècatônèy.19-22 .

dècausèy
v.intr. - ho.céréb. --> médire - critiquer - dénigrer - diffamer -/- var. et dériv. : dècausèy et dècalandèy ( voir à ) .18-19-20-21-22-23-24 - dècauser.5 - dècausè.17 .

dècâwèi
v. - act.gén. --> séparer des chiens accouplés .38j. -/- var. : dècowèy.19-22-42 .

dècèclèy
v.intr. - mét.artis --> de céc' : cercle - enlever les cercles d' un tonneau - d' un «baquèt » - le bandage d' une roue de chariot -/- anton. : cèclèy -/- var. dècèclèy.22-19 et rég. - dècècler.5 .

dècesser
v.intr. - act.quot. --> a) : cesser - arrêter - b) : quitter - s'en aller - 5 -/- var. dècèssèy .22 .

dèchad' .
v. - act.gén. --> et dèchède : descendre.1080 - de dévaler : dèchadèz - dèch'dèi.38 j. -/- : on dit dèchad ou dèchède plutôt pour : descendre ou faire descendre pour venir ou revenir à un point plus bas : « dèchède èl paquèt qu' est d'sus l'ôrmâre » - « dèchèdèz d' la chieule » -/- var. et dériv. :dèchad' .v. dèchate.n.f.et dèchadâye : n f.34-38-1-42-47 - dèchède - dèchèdâye - ( plutôt : dèvalâye (voir à ) et dèvolâye -/- dèchad : c'est aussi : tuer .

dèchamplèy
adj. - expr. --> éparpillé - dispersé - en désordre -/- var. et dériv. : dèchamplèy et èchamplèy .v.- dèchamplâye .adj.fém.22-19 et rég.-34 et rég. - dèchampler.2 -/- dicton : « i vaut mieû mète la misére a tâs quu d' l' èchamplèr » = il vaut mieux mettre la misère en tas plutôt que de l' éparpiller : mieux vaut que les contretemps arrivent ensemble plutôt que d'en avoir tout le temps .

dèchaudruladje
n.m : - jard.+ --> a) : être piqué ou se faire piquer volontairement par des orties (en guise de traitement contre le rhumatisme) - b) : traitement que l' on inflige à « eune pouye couvrèse pou la fâre dècouver » - c) : arrachage des orties et de toutes plantes encombrantes pour nettoyer un terrain -/- var. : dèchaudruladje se dit dans les secteurs gaumais où ortie se dit : chaudrule (voir à ) - dècuchôrdèy.22 : de cuchôrde .

dèche
n.f. - état.cond --> libation - beuverie - vient certainement de déchoir - dégradation - abaissement- 47.

dèchèrèy
v.tr. - expr. --> de chèrèy .(frq. skerjan) - a) : déchirer par une traction brusque : du papier - du tissu - un muscle - b) : gaspiller - dépenser exagérément : « i n'arivrans- me ; i dèchèrant d' trop » - c) : ès dèchèrèy = être contrarié - se dit aussi pour : déchirure : éloignement physique - surtout moral - d) : se dit encore pour : se fatiguer - se donner du mal - négatif : « i n' su dèchèr -mi ! » = il ne force pas - il ne se fatigue pas ! -/- var. et dériv. : dèchèrmèts : n.m.p. = prodigalités.34 - dèchèrma .38 - dèchèrer.47 .

dèchigni
v. - ho.céréb. --> a) : couvrir de mépris - aussi : rabrouer - b) : se moquer ( voir à : chigni ) -/- var. et dériv. : dèchinèy.34 - dèchinèy et dèchigni.22 - dèchiner.47 .

dèchilèy
adj. - ho.santé. --> et dèhîlèy ( voir à ) - dèchilâye.fém. : gercé - par ex. pour les lèvres - pour les mains : « a cause du frad èt du vèt an z'è les més dèchilâyes » -/- synon. : gèrseures et djèrseûres .n.f.pl. du vieux franç.. = gerçures .

dèchipe
adj. - ho.attit. --> et n.m.et fém. : qui gaspille - qui dépense facilement et sans utilité - aussi : qui use - casse - détériore anormalement -/- dériv. : dèchiper.v.5 . - dèchôreuy.n.m.38 = gaspilleur -/- expres. : « dèchip-dèhap = gaspillage.38 -/- var. génér.»

dèchitâyes
n.f.pl. - nat.oiseau --> chites : salissures - souillures : de mouches - d' oiseaux -/- var. et dériv. : dèchitâyes - dèchitèy.v.34 - 35-22 - dèchiter.v.5 - dèchitèi.38 -/- « ès fâre dèchiter » = éclaboussé par des salissures - par de la boue.

dèchlôquèy
adj. - ho.vesti. --> fém.dèchlôquâye : déguenillé - mal accoutré - en haillons -/- var. et dériv. : dèchlôquèy(e).35 - dèchlôquèi.38 - dèchloqui - dèchlôker -/- synon. : dèfisloqué.47 - dèguènî.5 .

dèchois
n.m. - agri.gén+ --> déchet.1283 - perte - « dèchèrè» = déchiré - gaspillé - perdu - de : déchoir = baisser - décroître ( lat. decadere). -/- « ....n'pauv' saison .....gn' è don dèchois das la danrâïe » .38 .

dècimâteur
n.m. - ho.soc. --> ( féodalité ) : seigneur collecteur ou préposé à la dîme - terme franç. conservé chez nous dans un sens péjoratif pour : propriétaire de champs - usurier - il faut savoir que la plupart des « paysans » étaient tributaires des seigneurs et aristocrates gros propriétaires à la faveur d'anciens régimes - en 2000, nos régions ne sont pas encore complètement dégagées de ces dépendances .

dèclaboussi
adj. - act.gén. --> éclaboussé - fém .dèclaboussîte -/- var. et dériv. : dèclaubussi et dèclôbussi : 10 L.R..-13-38-47-/- b ) :veut dire aussi : « dèhossi » = secoué.38 -34 - dèclaubissi.38 -/- synon. dèbrichi.( voir à ) .

dèclissi
v. - jeu + --> projeter de l' eau : voir à « clisse » .

dèclitchète
n.f. - ho.santé+ --> a) : diarrhée -/- var. dèclitchète.38-35-22- lorr. - b) : gachette.38 - verrou.22 .

dèclitchi
v. - act.gén. --> retirer le loquet de sécurité d' une porte - débrayer l' arrêt d' un engrènage - décliqueter un cric : vient de « clitchet » = loquet - verrou : c'est déclencher - libérer un déclic -/- ne pas assimiler à dèclantchi : déclencher : qui signifie : mettre en route - en mouvement -/- var. : génér. - dèclitchète.( voir à ).22= verrou.

dèclôre
v.intr. - expr. --> a) : éclore - pour : sortir de l' oeuf - : « i l èst a pône dèclô »= trop jeune pour émettre un avis - b) : dèclore ( voir à dèclô ) = ouvrir - libérer - favoriser un accès -/- var. : dèclôre.38-23-25-19 et rég. - dèclouôre.34-35-42 .

dèclôt
adj . - état.cond. --> a) : pour un pré dont la clôture est retirée -/- dériv. : dècloteurèy.v. p.p.f. dècloteurâye) - b) : se dit aussi pour : ouvert : le contraire de fermé - dans ce cas : voir plutôt « dèclôs » : fém . dèclôse - ( ouvrîte ) ou ( douvrîte ) -/- dèclôt.22-19 et rég. dèclûre.24 - dèclô.38 .

dècohatchi
v. - ho.céréb.+ --> tirer dans tous les sens : ès dècohatchi : se démener physiquement ou mentalement - se dépètrer -/- c' est aussi : discuter pour tomber d' accord ou pour se justifier -/- var. : dècohatchi et dècouhatchi .2-21-22-23 .

dècolèi
v. - act.gén. --> se dit pour : découpler - détacher -/- var. dècolèi.38 - dècolèy.22-34 .

dècoltatche
n.m + - agri.gén.+ --> et dècoltadje - a) : décolleté = col ouvert - b) : action de séparer les fanes de la racine , pour les légumes racines : betteraves - carottes - navets etc. -/- var. dècoltatche.19-21-22-23 - dècottadje.2 .

dècompoussi
v. - ho.soc. --> et dècampoussi ( voir à ) - bousculer : surtout entre personnes : soit pour se frayer un passage dans le foule soit une seule personne pour lui faire entendre raison -/- var. : dèpoussi - compoussi - ès dèpoussi .

dèconète
v.intr. - ho.céréb. --> connaître - reconnaître quelqu'un -/- var. : rucounète - èrcounète - dècouneute - rècouneute - déconnaître.lorr.

dèconvnu
v. - ho.céréb. --> ès dèconvnu : revenir sur une décision - sur un accord - rompre une convention - modifier son opinion -/- var. dèconvni.5 -/- synon. dèdudji - ès dèdjudji.(voir à ) .22.

dècordey
v. - agri.atte+ --> a) : débarrasser un animal de ses entraves - liens ( cordes ) - b) : détortiller une corde - c) : terme forestier : démonter une corde de bois -/- dècordèy .22 et rég. - dècorder.5 .

dècouflachot
adj. - ho.corps --> se dit pour quelqu'un qui est dégingandé - disproportionné , le plus souvent par sa haute taille et qui a une démarche gauche : « in dèpèdeû d'andoûye , in vrâ dècouflachot » -/- var. dècouflachot et dècouflachô.5-34 .

dècoulant
n.m. - obj.fam.+ --> goulot ou orifice par lequel s' évacue un liquide : « èl dècoulant d' l' oweû est adjalè au rez du meur » = l'orifice d'évacuation de l'eau de l'évier est gelé au ras du mur -/- var. : « dècoulant » : se dit en général en Gaume et en Lorraine - goulette.2 - goulète - goulote.22 - coulant.42. .

dècourci
v. - ho.céréb. --> antonyme de « courci » - anc. franç.corocier ( courroucer ) : apaiser - remettre de bonne humeur : « i m' a n' a vu ... vus dôrins bin n' aler l' dècourci » = il m'en veut ; vous devriez bien aller l' apaiser -/- dériv.: ès dècourci = s'apaiser - adj.fém. dècourcîte -/- var. dècourci.génér. -/- synon. : dèfâtchi - ès dèfâtchi - dèfâtchîte - rapâji = apaisé - ès rapâji - rapâjîte .

dècouse
v - act.gén.+ --> a) : découdre - b) :« a dècouse » : se disputer - régler ses comptes - dans ce cas on dit aussi :« a dècoude » -/- var. et dériv. :dècouse.22-35 - dècouss'.38-42 - dècouze.47 - dècoude - dècoudu.2 .

dècoûtcheû
n.m. - ho.attit.+ --> découcheur : se dit pour un homme qui reste volontiers à l' extérieur de chez lui - ou : qui trompe sa femme -/- var.: dècoûtchâ .19-22-23 - dècoûtchi.v. génér.

dècouteurèy
v.t. - agri.gén. --> de : « couteûre » : la couteûre est une suprficie cultivée - dècouteurèy c' est : ne pas suivre l' assolement normal - c' est modifier le régime établi dans la rotation des cultures sur un champ - par ex . planter des pommes de terre alors que pour cette « campagne » dans ce champ devrait être semé du froment ; selon la rotation prévue - principe de rotation (assolement) : 1ère année : plantes racines- betteraves - p.de terre - 2e.an.: blé - 3e.an.: avoine - 4e an. ( parfois) : mise en jachère -(sans culture = dècantrijone.19) -/- anton. : racouteurèy -/- var. : dècouteurèy.22 - dècouteurèi .38 - dècouteurer.5.

dècoutroûyi
v. - ho attit+ --> ès. . . - su dècoutroûyi - se débattre pour se dégager - au sens physique ou moralement , dans une affaire embrouillée -/- var. : dècotroyi -/- synon.: dèpatoûyi .(voir à ) .

dècouvèy
v.i. - agri.b.c. --> quand la poule cesse de couver -/ - « mète a dècouvèy » : isoler la poule sous un panier pour l' empêcher de couver alors qu' elle manifeste l' envie : « faurè chaudèr la pouïe ( pouye ) couvresse èt la raclôre zou ène bance pou la fâre dècouvèy » - chaudèr - chaudèy = frotter avec des orties .

dècouvî
adj. - act.gén. --> découvert - dècouvri pour . découvert. adj. : qui n'est pas couvert -/- var.: dècouvi.38 - dècouvri et dècatchi.22.19 et rég. - dècouvé.19 - dècatchi.1-2 - note : sens de découvrir- faire une découverte : dècouvrèi.38 .

dècouvissi
v. - ho.quot.+ --> a) : désiller - ouvrir les yeux , clos par le sommeil -/- anton. acouvissi : yeux fermés -/- « les uyes couvisses » : les yeux demi-clos : par gêne : soit en raison d' une trop forte lumière : soit par timidité ou honte - b) : dècouvissi : se mettre au jour - on dit : acouvissi pour : être protégé - caché .

dècowèy
v. - act. gén. --> littéral : retirer la queue - a) : retirer un manche à une brosse - à un outil - b) : séparer des chiens .. - c) : détacher des chevaux attelés un derrière l'autre -/- d) : tirer hors - pour tout ce que l' on extrait - que l' on détache - que l'on sépare - e) : dècowèy.35 : décolleter les légumes racines -/- anton . : acowèy - acawèy - acauwèy -/- var. dècawèy .dècawer ( voir à ) .

dècrabouyi
v. - act.gén. --> a) : de « ècrabouyi » : écraser - concasser - réduire en miettes - broyer - b) : su dècrabouyi. 5 : se nettoyer à fond - se décrasser -/- var. :scarbouyi - èscarbouyi .(anc.fr. escarbouiller) .

dècramîr
v. - act.gén. --> a) : démêler - séparer ce qui est emmêlé ; soit : matériellement ou intellectuellement - b) : ès dècramîr : se tirer d' une embrouille - quitter une situation difficile - se dépètrer - s'échapper - c) : ès dècramîr : c'est aussi se tirer d' une mauvaise posture : par ex .:un vêtement accroché en passant une clôture - aussi : récupérer la ligne de pêche accrochée -/- var. et dériv. : dècramîr - dècramiadje..n.m.5 - dècramîre.38 - dècremîr et dècramîr.22 - dècremîr et dècremièye.35 - dècramiller.lorr. -/- contraire : acramîr -/- synon. : dèfirnâwèy.38 = défaire des noeuds.

dècrapotèy
v . - act.gén. --> et su - ès dècrapotèy - a) : se débarrasser - se retirer d' une situation encombrante - parvenir à quitter une société , un groupe , une fête - b) : se dit aussi pour : sortir du lit - c) : dècrapotèy : démêler - trouver une solution -/- voir aussi : dècramîr.

dècrasseû
n.m. - obj.fam. --> peigne à double rangée de dents fines et serrées : sert à retirer les poux de la chevelure -/- var. et dériv.: dècrasseû - dècrassi..34.v. = se servir du « dècrasseû » - dècrassûe.24 .

dècratchi
v. - ho.quot.+ --> a) : cracher vers quelqu'un -/- ès dècratchi : crachoter - envoyer de la salive en parlant - en mangeant -/- var. et dériv. : dècratchi. génér. - dècratchote : ( cratchote ) mucosité qui s' échape de la bouche - dècratchîr.38 - dècratchotèy - cratchotèy.

dècrolèy
adj. - agri.atte+ --> a) : dècrolâye.fém. - défrisé - débouclé - synon.: dèfrîji -/- anton.: crolèy - crolâye - b) : dècrolèy et dèsacrolèy : extraire - s'extraire d' un bourbier -/- var. et dériv : dècroler.5 .

dècrotchi
v. - act.gén. --> décrocher.1220 -/- var. et dériv. : dècrotchi.génér. - dècrotchîte.p.p.- adj. fém. - dècrotchatche.22 et env. - dècrotchadje.n.m.

dècroteû
n.m. - logis+ --> décrottoir.1829 - anc. :décrotouer.v - appareil servant à enlever le plus gros de la boue aux chaussures - lame de fer fixée au mur à proximité de la porte d' entrée de la maison ; sert au même usage -/- dériv. : dècrotèy.v. = nettoyer ce qui est très sale - ès dècrotèy : se nettoyer - nettoyer les vêtements fort souillés par la boue - dècroter.5 .

dècueû
adj. - ho.nutri.+ --> dépourvu de pain - se dit quand il ne reste plus de pain cuit lors de la dernière fournée ( cuite ) - : antan : chaque ménage cuisait son pain pour une période de plusieurs jours ; quand le pain manquait on disait : « an z' est dècueû » - littér. : être décuit -/- var. et dériv. : dècueû .24-34. dècueûre.v. se débarrasser - se tirer d' affaire - su dèkeûr.v.réfl.10.L R : se désintéresser de quelque chose - dèqueû.adj.22 - dèkeû -dèkeût - dèkeûr.19-22-23 : « an z' èst dèkeû ; i faut r'fâre ène keûté d'pé » - avant que les ménages aient leur four à la maison ; la cuisson des pains se faisait pour une plus longue période au four banal du village .

dècugni
v. - ho.quot. --> bousculer - donner du coude : soit comme appel discret - soit plus brutalement en signe de désapprobation .

dèculotèy
v. - ho.nutri.+ --> enlever la peau des pattes de grenouilles : « à Habâ c'est l' coin des guernouytîs ... an dit : » faurè dèculotè les rénes « - se dit aussi pour : dépouiller un lapin - un lièvre : on dit cependant plutôt » dèpayôter « -/- dériv. :dèculotèy. 22.35 - dèculotèi.38 - dèculoter.5 - dèculotadje .»

dècuvlèy
v. - act.quot. --> a) : se dit surtout pour la « buâye » ( voir à ) : retirer le linge qui a bouilli dans la cuve - anton. : acuvlèy -/- var. et dériv. : dècuvlèy - dècuvlatche - dècuvlâye.adj.fém. 22-19 et rég. - dècuvler - dècuvladje.n.m .2 - dècuvlèi.38 - b) : chercher en creusant 38d.

dèdas
prép. - état.cond. --> et dudès ( voir à ) - aussi adv. ou encore n.m. : dèdas et d'das .34 - dèda.38 - dudès et d'dès ( voir à ) = dans - dedans - à l'intérieur .22 - note : ne pas assimiler à : dans : expression de temps : «das (ou) dès in heure » = dans une heure .

dèdère
v. - ho.céréb. --> su dèdère - ès dèdère - s'dèdère - s'a dèdère : dédire - desdire.12e.s. : se dédire - se rétracter - : « dju n' m' a dèdi - me » = je ne reviens pas sur mon avis -/- var. et dériv. : dèdère.22-35- :« i n' su dèdèrè-m' » .35 = il ne se dédira pas dèdèr' - dèdèrr' .38j -/- a rapprocher : dèconvnu - « ès dèdjudji » = revenir sur une opinion .

dèdgèrmèy
v. - agri.gén. --> enlever les germes aux pommes de terre : « faurè dèdgèrmèr les crormbîres » -/- var. et dériv. : dèdgèrmèy.22 - dèdgèrmèi.38 - dèdjeurmèye.35 -/- terme plus propre à la préparation - à la sélection des spécimens à planter = alîr - « vus m' âdrèz pou alîr les crombîres » .

dèdjali
n.m. - ciel.atmo. --> a) : dégèl - desgeler.1213 - « c'est l' dèdjali » = c'est le dégèl -/- aussi : dèdjalâye.n.f. : « c' est la dèdjalâye » - b) : se dit aussi pour : une tripotée - une rossée - une ...dégelée -/- var. et dériv. : dèdjali - dèdjalèy.v. : « i va dèdjalèy » - « i dèdjale » .22 - dèdgeali - dedgeal.n.m.- dèdjalèye.v.34 - dèdgeal - dèdgealèi .38 - dèdjaler.5 - dèdjali - dèdjèlèye.35 .

dédjè
adv. - gram.adv. --> et dédja ( voir à ) : déjà - tout de suite - soudain - prompt - aussi : d'jè : « vus v' la d'jè » = vous voilà déjà - « ça fât dédjè chî djous ... » = ça fait déjà six jours . . . -/- var. : dèdjè - d'jè .22-19 et rég. - diédjè.24 - dédja - dja .1-35-38-42 - diédja.47 .

dèdjeurèy
v - ho.quot. --> «ès dèdjeurèy » : pester en jurant - jurons répétés : « i s' dèdjeure co après les bétes » = il peste après les bêtes -/- var. et dériv. :dèdjeurèy - dèdjeuratche. 22 - dèdjorer - dèdjoradje.n.m.5 .

dèdjoit
adj. - état.cond. --> disjoint ( desjoindre.12e.s. du lat. class ) - fissuré -/- var. : dèdjointurèi.38 .

dèdjôquèy
v.intr. - act.gén. --> joschier.1155 - anc.franç. juc - joc - ( frq. juk .joug - perchoir) - (voir à djoc) - ès dèdjôquèy = quitter le juchoir ( perchoir ) en parlant d' une poule - a) : dèdjôquèy = faire quitter le juchoir à une poule - déranger un oiseau 35 - b) : fig. : ès dèdjôquèy : quitter le lit - se lever - se dit aussi pour des gamins qui descendent de la queue du chariot sur laquelle ils s' étaient juchés : « i s' avant dèdjôquè d' la queu du tché d'oû s' qu' i l atint à gagaye » -/- dériv. : dèdjôquadje. n.m.- p.p : adj .fém.: adjôquâye - ( djoqueû et djok : = perchoir : juchoir ) -/- anton. : adjôquèy -/- var. et dériv. : dèdjôkèy - djok- djokeû.24 - dèdjôker - dèdjôkadje.5 .

dèdjudji
v. - ho.céréb. --> ès dèdjudji : se dédire - revenir sur sa parole -/- synon. : dècausèy.(voir à ) - dèdère ( voir à ) .

dèdjunèy
n.m. - ho. nutri. --> repas du petit déjeûner ( du matin ) : se dit aussi pour l' action de prendre le repas du petit déjeûner : « dès l' tès an dèdjunout avu eun' boune trèpâye ; ç'atout du pé dècôpè dès in grand bol ( qui catchout tout' la figure ); du cafèt , du lacé , au moins cin'q sucs èt d' la créme du lacé pa d'zeûr - ... après ça, an plout n'alèr cont' lu vèt !!! ..» -/- var.: dèdjunèy.n.m - et v. 22-23-24-19 et rég. - dèdjunèi.38 - dèdjuné.5 .

dèfachi
v. - ho.quot.+ --> démailloter - retirer les langes à un enfant -/- dériv.- adj. fém. : dèfachîte -/- anton. : èrfachi = mettre ou remettre les langes -/- synon. : dèmayotèr.17 .

dèfanci
v. - expr.+ --> défoncer.14e.s. - a) : labourer profondément - b) : enfoncer - abîmer - c) : ès dèfanci : se donner du mal -/- var.: génér.

dèfâr
v. - act.gén. --> défaire.1080 - démonter -/- dériv. : dèfardèlei .38 j. : défaire - délier - dépaqueter / à noter : - la préfixation modifie le radical : le préfixe « dè » apporte l' idée de : défaire - supprimer - extraire etc...voir parmi les termes analysés par ailleurs - par ex. : dèfacer.5 = effacer -/- dèfâr peut dire aussi : retirer - enlever - ôter (atchi - dèratchi ) : « dèfâre sa tchmiche».35-22-19 - « dèfâre in nowe».35 = défaire un noeud.

dèfarèy
v. - mét.art.+ --> déferrer - retirer les fers au cheval - aux chaussures -/- dériv.: adj. : fém . dèfarâyes -/- dèfaratche.34-22 /- var et dériv. : dèfarè - dèfaradje. .5-17 .

dèfaussi
v. - jeu + --> su dèfaussi : a) : par ex. : au jeu de cartes = se débarrasser d' une carte inutile - b) : renoncer - s'abstenir.

dèfède
v. - mét.bois+ --> et dèfade : se dit pour : fendre ( le bois ) - « dj' â dèfèdu l' tâs d' bos d'su la djournâye » = j'ai fendu le tas de bois sur la journée - « du bos qui s' dèfède vlètî » = du bois que l' on fend facilement -/- dériv. : fadan : n.m. : résultat de l' écartelement d' une grume - bois de chauffage éclaté -/- var. : dèfède - fède - fèdan.19-20-21-22-23 - dèfade.34-5 - dèfad'.38.35 .

dèfende
v. - act.gén. --> défendre - ( lat.defendere ) - interdire : « dju t' dèfende du mèt' les pîds toula » = je te défends de mettre les pieds là -/- var. et dériv. : dèfande - dèfanse - dèfanseû - dèfade.5.

dèfense
n.f. - agri.gén. --> sens de défendre - empècher : repère - par ex. : une baguette plantée - au sommet de laquelle on attache une poignée de foin . etc... - pour déterminer un endroit - délimiter ( momentanément ) un terrain afin de prévenir une interdiction de passage - de pâturage -/- synon. : étichette. lorr.

dèfiance
n.f. - ho.céréb. --> méfiance - de : se défier : vieux franç.desfier.1080 - avoir peu de confiance - ( cela peut aller de : prudent à soupçonneux ) -/- v. ès dèfîr : « dèfièz-v' du c'ti-lat' » = méfiez-vous de celui-là -/- anton. : afiance = confiance -/- var. et dériv. : ès dèfîr = se méfier - synon. : ès mèfîr -/- expr. : « gn' è pon d' fiance a avoir . . . » = on ne peut se fier. .

dèfic'ler
v. - act.gén. --> a) :déficeler - délier - b) : au fig. : détecter une tromperie -/- note : on dit cependant : cifèle pour ficelle .

dèfignolèy
v. - act.gén. --> contraire de fignoler = soigner : mettre en désordre - désorganiser -/- dériv. : dèfignolâye. adj.fém.- dèfignoladje.n.m. = emmêlement : en matières diverses -/- anton.: fignolèy : soigner - être précis .

dèfilèy
v - ho.attit. --> ès dèfilèy : a) : se sauver - s'enfouir - se cacher - b) : laisser la responsabilité aux autres -/- var. : dèfiler.5 -/- synon. : ès dèbiney.

dèfilotchi
adj. - ho.vest.+ --> éffiloché. a) : pour un tissu - fém. dèfilotchîte -/- dériv.: dèfilotchadje. n.m. - b) : dèfiloquèi .38 = déguenillé - en loque -/- var. : dèfilopèy - dèfilopâye.34 - dèfirloqué.47-22 - dèfrapoûyi.

dèfini
loc.adv. - expr.mult. --> a) : « ès dèfini » : aller à sa fin - se suicider - b) : « pou z'a dèfini » = en définitif - pour en terminer - en conclusion - c) : dèfini c'est aussi : découvrir - trouver : « a d'où est-c'qu'an va l' dèfini ? » = où peut-on le situer . . . ? -/- var.: ès dèfinèy.24-35 = se suicider.

dèfirnowè
adj. - état.cond. --> a) : se dit d' un noeud défait - b) : par extension : pour un emballage ouvert - déficelé : « vot' bagadje est dèfirnowè » .

dèflori
adj. - nat. vég. --> défleuri - dèflorîte.fém. - fané -/- dériv. : dèflorèson -/- var. dèflorèi.38 .

dèfonceuse
n.f. - agri.lab. --> charrue pénétrant profondément dans le sol -/- dériv. : dèfonci :v.6 - fèfanci.22 - défoncer.5 .

dèfouyi
v. - jardin.out --> superlatif de fouyi : bêcher profondément -/- dériv.: adj.:fém.: dèfouyîte .

dèfraï
v. - act.gén. --> défrayer - payer les frais - compenser par émoluments en nature - nourriture , logement -/- var. : dèfraï.38 - dèfrèyi - dèfrayi.35-19 et rég.

dèfrandeuillé
adj. - ho.vesti. --> a) : déguenillé - dépenaillé .34 -/- synon. : dèfurloqué et dèfurloquté.5 - dèquèsé - dèguénèï.38 - dèfirloqué.47 - b) :aussi pour : vêtements réduits en lambeaux - en loques -/-synon.: dèfilotchi (voir à )

dèfugni
v. - nat.anim. --> de fugni ( voir à) : fouiller la terre avec le groin : pour le porc - le sanglier -/- dériv. : dèfougnûres ou dèfougnatches.34 - a) : traces de fouilles par un groin, dans le sol - b) : mauvais labour - mauvais bêchage -/- autre dériv. dèfugnâ et dèfougnâ.34. n.m. = mauvais laboureur - mauvais bêcheur - dèfini- dèfinadje - dèfignures.5 .

dègafèy
adj. - ho.vesti.+ --> et dègavé - de « gafe » : gorge - fém. dègafâye = gorge dégagée - col ouvert -/- var. et dériv. : dègafèy.34-22 - dègafèi.38. - dégafer.v.5 = dégraffer -/- synon. express.: dègôrdj - lôtchi - dègavèy ou dègavîr se dit pour : dégager la gorge mais aussi pour : déglutiner - baver -/- anton.: «agavîr » .

dègaine
n.f. - ho.attit. --> en franç. « dégaine».1611 - a) : en Gaume ; pour une attitude particulière toutefois plus souvent dans le sens de belle allure - b) : expr. sens de sortir : « ès fâre dèguiènèy» .35 = être précipité pour sortir du lit -/- var.: dègaine : « èle è d' la dègaine » = elle a belle allure .22-38 - dèguîne.19 - dèguin.ne et dèguinde.5-2 - dèguiène.35 .

dègalèy
v. - agri.b.c.+ --> et dèganlèy ( les deux versions parfois au même endroit) - a) : gratter le sol : se dit des poules ( aussi dans les habitudes de certains oiseaux : merle etc.) - c'est : grater le sol pour découvrir de la nourriture - b) : adj. désordre - défait - désordonné : « èl lît est dèganlèy » -/- var. et dériv. : dèganladje = éparpillement - dèganlèy : s'appliquerait plus spécialement à éparpiler - par ex. lorsque sur le fond de l' âtre on étale la cendre ; réduisant les tisons - adj.fém.: dèganlâye - dègalèy.38-34-22 .

dègatîr
v.tr. - ho.santé+ --> chatouiller.14e.s.- anc.: catouiller ou catiller - ( lat.catus. chat ) -« ça m' dègatî dsu la hènète» = cà me chatouille sur la tête -/- var.et dériv. : dègatîr. génér. - dègatiang .17-24-33 = chatouille - dègatiant .5 - dègatian et dègatio.38 - dègatiatche.n.m.34 - dègatiadje.5 -/- on dira : « ça m' dègatîe ».34 et rég. 19 et rég. - « ça m' dèmèdje ».22 - « ça m' dèmindje ».17 = çà me démange .

dègobîr
v. - ho.santé --> dégobiller.1611 - vomir -/- var. et dériv.: dègobîr. génér. - dègobiatche.17-24-34 etc. - dègobiadje 5 m. - dègâï ( dègâyi).38 -/- synon. : runôdèy - èrnôdèy.22 - dègueulèr -/- expr. : « fâre les biquins » .

dègotèy
adj. - ho.quot. --> terme franç. : dégoter.17e.s. - à l'orig.en franç; se dit pour déplacer une pierre (appelée «go») - (celt.gall) - a) : adj : fém. dègotâye = déluré - dégourdi - qui a de la sortie - b) : v. : trouver - découvrir - - c) : v. : se faire voler : « dju m' â fât dègoter l' pôrte fûyes ».34 - d) : v .: faire bouger - obliger à ... - (par ex. : faire lever - sortir du lit ) -/- var. : dègoter.5 - dègotèi.38 -/- synon. :adj. dègruchi - dègaudji = se dit d' un enfant éveillé - dègourdi.47 .

dègoulinèy
v.intr . - état.cond. --> dégouliner.1737 - d' un parler régional : couler assez lentement en filet -/- dériv. : dègoulineûre.n.f. - et dègoulinâye.n.f.22 - dègoulinatche.n.m.34 = plutôt dans le sens de couler par excédent - par ex. peinture - transpiration : « dju dègouline » ou « ça m' dègouline» -/- var. : dègoulinèi.38 - dègoulèye.34 - dègouler.5 .

dègounèy
adj. - logis --> fém. dègounâye : pour une porte , un volet dont les charnières sont sorties des gonds : « l' uche est dègounâye ». 34 .

dègrachi
v.tr. - ho.nutri+ --> dégraisser.13e.s. : par ex. : le bouillon -/-var.: génér. -/- dériv.: adj.fém. dègrachîte -/- dègrachadje = dégraissage -/- synon. : dèmaigri : on dira dègrachi ou dèmaigri par ex. pour alléger une terre trop grasse - dèmaigri se dira aussi pour tout ce qui est réduction - par ex. dégrossir - émincer ( une pièce de bois) - alléger des frais .

dègrafinèy
v. tr. - act. gén. --> égratigner - égratiner.12e.s. - griffer -/- var. et dériv. : grafinèy. (voir à ) adj.fém. : dègrafinâye : « èl tchèt è dègrafinè l' gamin plé lu ».22 = le chat a égratigné le gamin partout - dègrafugni - dègrifèy.24 - grafiner - dègrèter - dègrèté.5 - dègrimounèye.34 - dègrimer.lorr.

dègrapèy
v.tr. - ho.vesti. --> de agrape ( du germ. krappa ) : agrafe - dégrafer .1564 - détacher l' agrafe : dègrafèy.(voir à ) - par extension défaire le bouton -/- var. et dériv. : dègrapèy - dègrapâye .adj.fém.et dègrafèy (. . âye) = largement décolleté - dègrapèi.38 .

dègratèy
v. - ho.santé --> a) : synon. de dègrafinèy.( voir à ) - b) :ès dègratèy : se grater énergiquement - avec insistance aussi pour : avoir des démangeaisons : « ça m' dègrate » -/- var. et dériv. : dègrat(t)èye.34 - dègrat(t)èi.38 - /- aussi : dègatîr.

dègrénèy
v.tr. - jardin + --> a) :vocab.du tendeur aux grives : détendre les pièges - retirer les graines de sorbier qui garnissent les pièges comme appât - b) : récolter les graines des porte-graines - souvent dans les jardins on laisse certains plants monter en graines pour assurer de la semence -/- var.: dègrénèy.22-19 et rég. - dègrénèye.34 - dègrinèi.38 - dègrin.nî.5 .

dègrigni
v.tr. - ho.attit. --> parodier - singer quelqu'un en grimaçant. 35.

dègrôbouyi
v. - ho.quot. --> ès ( su ) dègrôboûyi - ( ital.garbuglio ) - a) : se tirer d' affaire - d' un mauvais pas - d' une querelle - b) : se réveiller paresseusement - sortir difficilement du lit - c) : plus généralement : se remuer - s' activer -/-var. : ès dègrôbouyi.35-34 - dègroubouyi.17 - dègrôbouï.38 - dègraubouilli.38d.

dègrougnâ
n.m. - ho.attit. --> aussi : grougnâ - qui ronchonne - grogne - marmone par habitude -/- var. et dériv. : grougnâ - grougnasse.fém. - dègrougni - ( général ) - dègrougni = gronder - ès dègrougni = ronchonner - maugreer .35 - dègrouler.lorr.

dègroulèi
v. - ho.santé --> avoir des « vents » dans les intestins .38 .

dègroûyard
adj. - act.gén. --> application typique de dissimilation - a) : débrouillard - débrouiller.v.1549 - qui se tire bien d'affaire - qui n' est pas facilement embarrassé - b) : su dègroûyi .v. : se dépêcher - se hâter - faire vite : « dègroûye-tu » = dépêche - toi - dègrouillard - dègrouilli.adj.34-38 .

dègrucher
v.tr. - agri.céré. --> sauver la croissance .47-35-/- var.: dègruchi.22 et rég. : traitement des « peûmes» =épis de céréales

dèguesine
n.f. - ho.+ --> raclée - tripotée - ( du germ. ) .

dègugni
v. - expr. --> a) : de groin : se dit pour des cochons qui se battent : « ès dègugni » = se donner des coups de groins - b) : fig. : se disputer - c'est aussi : médire : dèblatèrèy .

dèguîji
v. - ho.vesti.+ --> su dèguîji - ès dèguîji : se déguiser - se travestir -/- dériv. : dèguîjmèt - dèguîjmat - dèguîjmang.n.m. = déguisement : « an fât les carnavaus ; an s'dèguije » = on fait le carnaval ; on se déguise -/- synon. : s' abîr : ne se dit que dans le cas de « se travestir» - pour «se vêtitir» on dit : su viti - ès viti .

dèhakinèy
v. - act.gén. --> de hakineû - hakin : se référant à la paille coupée menu ; c'est : couper fin - déchiqueter -/- var. dèhaquinèy.34 - ( allem. acken = hacher) .

dèhalèy
v. - act.gén.+ --> dèhalèy : débarrasser - su dèhalèy : se débarrasser - dans le franç. moderne : déhaler signifie : haler un bateau hors d' une passe - dégager le passage - dèhalèy : proviendrait plutôt de « se déhanner » : se désharnacher : « dèhalèz-ve » = débarrassez -vous - retirez votre manteau -/- dériv : dèhale : débarras : « qué dèhale » = bon débarras - pour une personne encombrante qui s'en va - expr. : « laudaté bèle dèhale ; ça fât longtès qu'èle m'ahale ! » - dèhali : n.m. désencombrement ( de matériel ou par le départ d' une ou de plus. pers. ) : « c'est in dèhali » -/- adj. : dèhalèy - fém. dèhalâye -/- var. :dèhalèi - dèhali.38 - (s')dèhaller.33 = se débarrasser -/- synon. : dèhambrèy .22 (voir à ) = débarrasser - désencombrer - vider les pieces d' une maison - dèchambrer.5 - dèamblèi.38 - aussi : dèbarassi.

dèhantchi
adj. - ho.santé+ --> déhanché - fém. dèhantchîte -/- var. et dériv. : ès dèhantchi.v.pr.: pour une femme = tortiller du derrière - dèhantchmèt.n.m. dèhant'chmat - dèhantchman.g - dèhétchi - dèhétchmèt .22-23-24 - dèhintchi.17-5 - dèhiétchi.34-35-47 -/- approchant : hahachièr.(voir à ) = estropié.

dèhantivèy
v. - ho.céréb. --> de honte .11e.s. - ( frq. haunitha :racine de haunjan = honnir ) - humilier - faire honte - blâmer - déconsidérer -/- var. et dériv. : dèhantivèy - dèhantivâye.adj.fém.- dèhantivatche.n.m.22-23 - dèhontiver.5 .

dèharcotèy
v. - jardin.out --> se servir du « harcot » : le harcot est un rateau de fer à dents d' un seul côté -/- var. et dériv. : on dit : « dèhavtèy » .38 pour : piocher avec une houe à dents « havet » - on dit : « dèhawèi » .38 pour : piocher avec une houe coupante ( à lame pleine ) : aussi : dèhowèy et dèhouyi - dèharcotèy.22 - dèhavtèy.35 = amenuiser la terre ( après bêchage etc. ) - dèharcotè.17 - dèhaw'tèr.5 .

dèharkèy
v. - act.gén. --> de « harke » : peigne ( harcot : rateau ) : dèharkèy - a) : peigner - ès dèharkèy : se peigner - démêler les cheveux - note : le peigne à poux s' appelle « dècrasseû » : (voir à ) - b) : quand avec le rateau ( à foin : double rangée de dents en bois ) on « peigne» la charretée : « an dèharke la tchèrtâye » -/- var. : dèharkèy - dèharquèy.22-34 .

dèharlotèy
v. - act.gén. --> dans l' impatience - secouer fortement une porte - aussi : ébranler par des secousses vives : « les vatches alant fini pa dèharloter leu cabane » .

dèharmougneûres
n.f.pl. - agri.cér.+ --> a) : débris menus de paille - d' épis - b) : déchets laissés par des souris -/- var. et dériv. : « des dèharmougnûres du s'ris» - dèharmougni.v. et dèmougneures - dèmougni.v. = mordre - mordiller - ronger - grignoter.22 - dèharmougnieures.35 - c) : grommellement de grincheux.

dèharnatchi
v. - agri.attel --> a) : retirer le harnais du cheval - b) : se débarrasser d' un équipement - retirer un vêtement spécifique à un travail - un survêtement ( de pluie : par ex . ) -/- var. : dèharnatchi.22-47 -/- synon. : dèhalèy - ès dèhalèy.

dèhatchi
v. - ho.attit. --> a) : tirer en tous sens - b) : employé plutôt dans le sens pron. : « ès dèhatchi » = se démener au travail aussi : se débattre - c) : se houspiller l 'un l'autre - d) : se débrouiller - sortir d'une complication.

dèheukîr
v.réfl. - ho.vesti. --> a) : su dèheukîr : retirer la « heuke » : la heuke ( heuque ) est un carré de tissu que les femmes jettent sur leur tête pour se préserver de la pluie, du vent - du soleil - c'est aussi : le voile de deuil que les femmes portaient sur leur tête et qui tombait pour cacher le visage -/- ès dèheukir : c'était aussi rabattre la partie du vêtement que les femmes rejetaient sur leur tête pour se préserver de la pluie ou autres intempéries -/- var. : dèheukîr et dèheuquîr .:génér. -/- anton. : s'aheukîr = mettre la « heuke » - b) : dèheukîte : décoiffée - ( dèhoupèye - dèhoupâye ) .

dèhîlèy
adj. - ho.corps --> fém.dèhîlâye : gercé par le vent ; mains - figure - hâlé : action de l' air et du soleil qui dessèchent la peau des gens qui travaillent à l' extérieur -/- « avu leu figure dèhîlâye i respirant l' plâji d'viqui , nos djens des tchamps ! » = avec leur visage hâlé ils respirent le plaisir de vivre nos gens des champs ! -/- var. : dèhîlèy - dèhîlâye.22-34 - dèhîlèi.38 - dèhilèye et dèbîji.35 .

dèhodèy
v. - ho.quot+ --> ès dèhodèy : se défatiguer - a) : se reposer - dissiper la fatigue ou l' impression de fatigue - b) : c' est aussi se délasser - se détendre : « eune boune goute ça dèhode » = une bonne goutte, ça réveille .

dèholâye
n.f. - act. quot. --> de holèy ( voir à ) = secouer - a) : désordre : « qué dèholâye tchû zous ! » - b) : action de chipoter - lanterner : « qué qü t' dèhole ? » ( voir aussi : dèholèy) - c) : tripotée - correction : « tu vas ramassi ène dèholâye ! » .

dèholèy
v. - act.gén. --> de « holèy » (voir à holèy et à dèholâye) : secouer - dans ce cas , le préfixe « dè » : ( comme assez souvent ) : amplifie l' action - a) : secouer rudement un arbre - une branche pour en faire tomber les fruits - b) : fig. : secouer - inciter à l' action une personne inactive -/- dèholèy : peut avoir aussi d' autres significations - à vance.24 = trénailler - à Virton St mard.38 . dèholèi .= lymphatique - pas actif « holî » - à Chassepierre.5 . dèholer.v. = fabriquer ou ( péjoratif) : manigancer -/- « dèholèy.35 : » qu'est-ce qu'è t'dèhole ? « - Qué qü d'dèhole.19 = chipoter - lanterner.»

dèhossi
v. - act.gén. --> a) : secouer - agiter brutalement - obliger à : « dèhossèz- l' ; i s' ravîrè »= secouez - le ; il se réveillera - b) : « su dèhossi » = se donner du mal - s'activer - c) : « ès fâre dèhossi » : être commandé - se faire mettre à l' ouvrage -/- var. : dèhossi.génér. - dèhoslèi.38 = secoué - dèholèy - hossi (voir à ) .

dèhotèy
v. - agri.attel --> ès dèhotey : se désembourber - retirer le chariot d' un obstacle - dégager -/- var.: dèhotèy.21-22-23-24 - dèhotèi.38 - dèhoter.5 -/- anton. : ahotèy .

dèhouquèy
adj. - état.cond. --> fém. : dèhouquâye - a) : pour un volatile qui perd ses plumes ( se dénude sur le dessus de la tête - perd sa huppe ) : « not' coq est tout dèhouquèy » = n'a plus de huppe - b) : fig.: pour quelqu'un qui perd ses cheveux - pour une femme qui a sa chevelure en désordre -/- var. et synon. : dèhouquèy.22 - dèhuquèi.38 - dèheukîr.v. - dèhaquinèy - dèwalkinèy.

dèhoutèi
v. - ho.quot. --> secouer pour faire sortir du lit.38 - ( voir aussi : dèholèy et dèhossi ) .

dèhoûyi
v. - ho.attit. --> a) : malmener - rudoyer .10.L.R-22-23-24-35 - dèhouï et dèhoussi.1-38 = brutaliser - b) : chasser - expulser - déloger.34 : « dèhoûyi in rat » - rabrouer.5 - autres var. : dèhouilli = déjeter - dèhigni - dèchigni et dèchiner .

dèhowèy
v. - jardin.out --> de « howé » et « hohé » : piocher en se servant de la houe ( lame pleine ) - casser les mottes - voir à dèharcotèy avec : dèhavtèi - dèhawèi - a noter les différences - 5 : ( hawé ) : dèhawadje = piochage avec la pioche ( lame pleine ) - (havet ) : dèhawtadje : se servir de la pioche ( havet ) à trois - quatre dents plates -/- var. : dèhowèy(e).35 - dèhawèi - dèhavtèi.38.

dèhutchi
v. - ho.céréb. --> gronder - sermoner - (même) injurier -/- var. : dèhutchi.génér. - malmener.38d. - dèhutche.n.f. 5 = reproche - réprimande - dèhutchi et dèhugni.38j. -/- synon.: dèsaplèy = appeler de noms équivoques ; parfois insultants.

dèkeûde
v. - act.gén. --> a) : découdre - b) : a dèkeude : en découdre - se chamailler -/- var. et dériv. : dèkeûde - dèkeudu .adj.- fém. dèkeudûte - dèkeudadje.n.m.5-17 - dècouse.19-20-21-22-23 - dèkeût' - dècueû .

dèkeûr
v.réf. - expr.+ --> « su dèkeûr » : se désintéresser de quelque chose - : « ... dju m'a dèkeû bin ... ariv'rè c'qui ariv'rè ! » = je m'en fiche bien .. .arrivera ce qui arrivera ! -/- var. : dèkeûr.10.L.R.. - dècueûr. région S-Est .

dèkeûre
v. - act. quot. --> a) : secouer - de dèkeût = cueilli : faire tomber en secouant : « faurè dèkeûre vos pîds a retrant du mèche » - b) : se débarrasser - se défaire de quelqu'un ou de quelque chose : « c' n' est - me âjî d' s' a dèkeûre ! » - c) : se débarrasser d' un poids : « binâje du m'a n-n' avoir dèkeû » -/- var.: dèkeûre - ès dèkeûre.5 - dèkeut = ceuilli (cudu).35-42 - èkeûr.19-21-22 -/- dans un certain sens peut vouloir dire aussi : « dèhalèy » = débarrassé -/- ( voir dècueu et dèkeût) = peut dire aussi : à court de pain .

dèkeût
adj. - us . --> « ète dèkeû» : littéral. : être décuit : se dit quand on est tombé à court de pain de la dernière « cuite » - : voir explications à « dècueû » - .... dont l' orthographe devrait se justifier prioritaire - ( décuit ) -/-var. : dèkeût.35-36-42- dècue - dècuîte - dècueû ( voir à ) .

dèkeûvîr
v.intr. - ho.quot. --> et dèkeûvlèi - a) : retirer le linge du tonneau à lessive : « dèkeûvlèr la buâye » - b) : défourner les pains .38 j. -/- var.: dèkeûvîr et dèkeûvlèi.38 - dècueûvîr et dècueûvlèy .

dèlaunèi
adj. - ho.vesti.+ --> débarrassé - concerne surtout l' habillement soit : retirer ou ouvrir un vêtement : « v' atez bin dèlaunèi ! » -/- dériv. : dèlaunâye = grand décolleté.38j.

dèlavadje
n.m. - expr.+ --> se dit en général d'un excès d'eau - a) : par ex. dans une boisson préparée : « c'est du dèlavadje vot' soupe » -/- dériv. : adj . dèlavèy - fém. : dèlavâye : « dj'ans bu du cafè dèlavèy » - b) : effets de trop de pluie : « les ârîes sant dèlavâyes avu la plôve » -/- var. : dèlavatche - dèlavèy.22-34 .

dèlayi
adj. - expr.+ --> fém.dèlayîte : laissé - délaissé.12e.s - abandonné : « ès pitit la est bin dèlayi » -/- var.: empl. en général.19-21-22-35-47 - dèlâchi-dèlèchi.5. - dèlaîchi.2-3-6-7-8 - dèlaï.38 .

dèleûtèy
v.réf. - ho.quot. --> « su (et) ès dèleûtèy » : se dépêcher : « an pu bin s' dèleûtèy si an vu rètrèr la dârnière tchèrâye d'vant la plôve » -/- var.: L.R. pour région haute Semois .

dèlhouônèy
adj. - ho.santé --> et dèshalônèy ( voir à ) : exténué - à cours de respiration - fém.: dèlhouônâye -/- var. et dériv.: dèlhouônèy- dèlhouônâye.fém.34 - dèsalônèy - hors d'alône .22-42 .

dèlî
adj. - état.cond. --> et d' lî : ( aussi : nom m ) : vient de : délicat - avec influence de : délier : dans le sens d' une grande finesse - littéralement : qui est d' une grande minceur : « semer d' lî » = semer clair - parcimonieusement - : « ètède tout d'lî » : étendre en couche mince - par ex . : du foin , de la paille , des céréales - pour les faire sècher : « c'èst labourè d' lî ; djusse pou dètchaussi in èteule » = labour superficiel .

dèlibèrèi
adj. - act.gén. --> être libre - libéré : « dju seûs dèlibèrèi » = je suis tranquille - dégagé d' une contrainte : « ès dèlibèrèi » = quitter - prendre congé : « i. l - avant dèlibèrè l' tchamp » = le terrain est dégagé -/- var. : dèlibèrèi.38 . dèlibèrèy.22-34.

dèlodgi
v. - act.gén. --> et dèlodji : déloger - chasser -/- « ès fâre dèlodgi » = être découvert -/- dériv. : p.p. et adj . fém : dèlodgîte -/- var. : dèlodgi - dèlodji . génér.

dèlonci
p.p. - ho.senti. --> et adj. : délaissé - esseulé - solitaire.38 -/- synon. : èsseûlèy - desseûlèy.22 .

dèloqutèy
adj. - ho.vesti.+ --> fém.dèloqu'tâye - a) : déguenillé - en loques - b) : loqu'teû. n.m. : aussi au sens de : pauvre - miséreux -/- var. : dèloqtèi.38 - dèloqtè.17 .

dèloûji
adj. - ho.quot. --> réveillé - pourrait provenir de : délogé - deslogier.12e.s. - pourrait être aussi l' abréviation de l'antonyme « alondji » = « dèsalondji » - /- var. dèloûji.47 - dèsalondji = quitter la position de : allongé .

dèlounèy
adj. - ho.vesti. --> fém. dèlounâye - et dèlaunèi ( voir à ) : débraillé - chemise déboutonnée - de qui on voit le torse nu - /-var. : dèlounèy.34 - dèlouènèy.24 - dèlaunèy .19-21-23 .

dèloyi
adj. - act.gén.+ --> dèloyîe et dèloyîte.fém. - v . et p.p. - a) : délié - détaché - b) : « ès dèloyi » : rompre les attaches - les liens : « qué qu' i s'achaûre ; an n' dèrout in gayot qu' est dèloyi » - mettre fin à une collaboration - à une association - quitter : « i l. atint assoçnès , i . s'avant dèloyi » -/- antonyme : loyi -/- var. : dèloyi.22-23-35 - dèloï.38.

dèlurèy
adj. - ho.attit. --> dans sa forme dialectale , vient de « leurre » = déleurrer : qui ne se laisse plus prendre au leurre - a) : qui est donc : dégourdi - éveillé - futé - malin - note : bien que français , est très utilisé en dialecte gaumais - b) : veut dire aussi : qui séduit grâce une ou plusieurs qualités -/- var. dèluré.5 .

dèmachi
v. - act. gén. --> superlatif de « machi » : mêler - mélanger - par ex . : « dèmachi les cârtes » = mêler longuement avant de distribuer « -/- dériv. : adj. fém. dèmachîte .»

dèmachlèi
v.tr. - agri.céré. --> délier et étendre une javelle .38j . ( voir javelle) .

dèmajlèy
v.tr. - expr.+ --> a) : ronger - détériorer : « les s'ris ant dèmajlè les volètes » = les souris ont rongé les claies à tarte - b) : se dit aussi pour : usé - détérioré - c) : ... encore : pour un visage tavelé - hâlé - rugueux - « t'afât est vî : la figure du l' oume est autant dèmajlâye qu' la mâjan ! » -/- var.:dèmojlèy.10.L.R. dèmojlèi.38.

dèmalotèy
v. - ho.attit. --> et dèmaltounèy ( su - ès ) - a) : ronchonner - se lamenter.38.d - su dèmaloter.5 = grogner - grommeler -rouspeter - se regimber - s'dèmaloter.33. = se démener - s'agiter en grommelant , plutôt en solitaire - viendrait des mouvements d' humeur des animaux qui s' agitent pour se débarrasser des taons appelés « malot » - b) : se donner de la peine - s'acharner au travail - c) : se dévouer - rendre service .

dèmanouvrèy
v. - ho.attit. --> aider - assister - ( en général ) - c'est servir de manoeuvre aux maçons , par solidarité pour un voisin qui construit ou agrandit sa maison .

dèmantibulèy
v. - act.gén. --> de « dèsmandibuler » : rompre la mâchoire : disloquer - démonter -/- dériv.: adj. : fém. : dèmantibulâye - n.m .dèmantibuladje -/- synon. :dèmoli .

dèmaquèi
v.tr. - agri.gén. --> et dènoqtèi : battre le trèfle pour faire sortir la graine de la gousse.38.

dèmargougni
v - ho.attit. --> tancer - secouer - faire des reproches -/- dériv. : p.p. et adj. : « tu vas t' fâre dèmargougni » -/- var. : dèmargougni.34 - dèmargouyi.38 - dèmingounèy.22-24 - dèvèrgougni.47.

dèmarièy
v.tr. - agri.gén. --> démarier - éclaircir les semis de légumes racines (betteraves - navets etc..) -/- var. et dériv. : dèmariey- dèmariatche - dèssârèy - dèssâratche.22-34 - dèmarier - dèmariadje.5 - dèmariè.38 - dèpaissi.-22 . dépaissir. lorr.

dèmaseurèy
v.tr. - construc.+ --> de masure : ( vieux murs ) : démolir - démonter - abattre un mur -/- par extension : s'applique aussi pour toute destruction et dégradation -/- var. et dériv. : dèmaseurèy - dèmaseurâye.adj.fém. - :dèmasorer - dèmasoradje.5 - dèmazeurèi.38 .

dèmauhantivèy
v. - ho.attit. --> humilier - faire honte .10..L.R. -/- var.: dèhantivèy.( voir à ) .22 : « i s ' è ( avoir ) fât dèhantivèr d'vant tout l' monde » .

dèmédji
v.intr. - ho.corps . --> démanger - (ronger).13e.s. - a) : démanger - chatouiller - b) : envie de dire ou de faire quelque chose - ( voir aussi) : « dèmougni » -/- var. et dériv. : n. m. dèmédjeûre - plutôt : dèmougni - dèmougneûre.22 - se dirait plutôt pour une piqûre d'insecte - dèmindji - dèmindjèson.5- = démangeaison - piqûre - dèmiédgi.34-38 - dèmiédgi et dèmougni.35 .

dèmèfîr
v. - ho.céréb. --> ( su et ès ) : se méfier -/- dériv. : dèmèfiance.n.f. - dèmèfiant n.m. 5 -/- var.(su) dèfîr (voir à ) dèfiance.

dèmèle
n.m. - act.gén.+ --> a) : démèloir - peigne qui sert à démèler les cheveux - var. dèmèleû .génér.- dèmèlwar.5 - b) : n.f.et v. : action de démèler - de trier : « an dit : dèmèler èt co alîre les crombîres quand an les prèpare pou la s'mèce » - c) : savoir se tirer d' affaire - débrouillard : « i l è d ' la dèmèle » = il se débrouille bien.

dèmenuèi
adj. - ho.quot. --> fém. : dèmenuâye et : dèmouënèi - dèmouënâye.38 j. - a) : privé de menue-monnaie - b) : démuni ... de certaines choses .

dèmerer
v.intr. - ho.quot. --> et d'merer - demorer.1O8O. ( lat.demorari :tarder ) - d' où habiter - séjourner) - a) : habiter : « a d' oû c'què v'dèmerez ? » - b) :séjourner - tarder : « i l arè d'merè la bache ».47 .

dèmétchi
v. - act.gén.+ --> a) : démancher - retirer un manche - b) : désarticuler -/- expr. : « i s' dèmétchrout co bin les achis à n' fayant rin ! » = paresseux -/- anton.: amétchi -/- var. : dèmétchi.22-23 - dèmitchi.38 - dèmintchi.5 -17 - dèmiétchi.35 -/- dériv.: adj. fém. :dèmétchîe et dèmétchîte -/- synon.: dèmète (voir à ).

dèmète
v. - act.gén.+ --> a) : démettre : ôter - déplacer - démancher - b) : ès - su dèmète : se retirer de ... - rompre des liens - c) : se facher - s' irriter -/- dériv.: dèmin - dèmètu = démis . adj.fém.:dèminche - dèmètûte -/- synon. : a) : dèmétchi - b) : ès dèloyi - c) : ès courci.

dèmeule
n.f. - ho.céréb+ --> avoir de l' entregent - habileté - adresse à se conduire - à se faire valoir en société : « dj' ècoûte vlètî è c' t' oume la ; i l è d' la dèmeule » : ... pour son savoir - faire -/- dériv.: dèmeulèy : fig. : démèler : par ex . de la laine - du lin - comme aussi : débrouiller une affaire -/- à rapprocher de « dèmèle » (voir à ) .

dèmeurèy
v.intr. - ho.quot. --> et d'meurèy et d'morèy : de démourer - démorer.1080 - a) : tarder - rester en un lieu : « a-d' oû c' qu' i d' meur qui n' ariv - mi ? » - b) : habiter - résider : « a doû c'qu' i d'meur , i n' est-me d' avau -ci ? » -/- var. et dériv. : dèmorèi - dèmouratch' et dèmoratch' : pour le lieu d' habitation.38j. -/- synon. : « a doû c'qui rèss' ? » - i d' meur.rout au Lochno « .»

dèmî
adv.n.m. - vie.jour --> et dumé ( voir à) et dumin : demain .12e.s. -/- var. : dèmî - d'mî.38 - dumé - d'mé .22 - dumin.2 .

dèmîe
adj. - quant.mes. --> la moitié d' un tout : en réalité il s' agit de : « dumîe » - on dira aussi : « d'mîe » ; en fonction de la place dans la phrase : « eune dumîe djournâye » - « a la d'mîe djournâye » - « eune dumîe douzéne » -/ -var. et dériv. : n. m. : « in d'mî » : se dit pour un verre de bière - ( chope ) - « a d' mî » - « au moitié » - «a d'mîe »= à la moitié - « au mîtan» = au milieu -

dèmingounèy
v. - act. gén. --> a) : démolir - détruire . ( voir synon. - par ex. : dèmojlèy ) - b) fig. : médire - aussi : blasphémer -/- var. : dèmajlèy.19-20-21-22-23 - dèmojlèy - dèmoli.35 - dèmoujlèi.38 - dèbroyi.2 .

dèmislèi
v. - agri.gén.+ --> de : démèler - réduire en miette - préparer une terre pour ensemencer.38.

dèmissi
v. - act.gén. --> « ès dèmissi » : de misse = rate - se dérater : se démener pour parvenir à un bon résultat - pour rendre service : « an s' è (avoir ) dèmissi pou rèussi ça » -/- synon. : ès dèmounèy.

dèmoiselle
n.f. - nat. ins. --> insecte qui vit près des points d'eau - libellule - appelé aussi « dame d'owe » .

dèmojlèy
v. - act.gén. --> et dèmajlèy :(voir à ) et à « dèmingoulèy » : défaire - démonter - démantibuler -/- synon. : dèmolèi et dèmoli.38 - dèmaseurèy - dèvorèy.

dèmon(.g)
n.m. - us --> en Gaume : persistance d' un mythe - génie bon ou mauvais dont la trace orale revient couramment de façon non péjorative dans les conversations - ( en gaël. : deamhon : éveillé - vif - agile - ) : « ah ! l' dèmon.g » - « vara d'dèmon.g » - « i l est malin , c' est in dèmon.g » - « i l è bin rèussi , c' est in dèmon.g » - toutefois plus souvent remplacé par « vara » auquel s'applique la même fonction : vara ne provient pas de verrat mais de « warah» imaginaires fabuleux de légendes - apporté par les envahisseurs venus du nord .( voir à vara) - souvent même on associe les deux termes dans une même expression : « a l' vara d' dèmon ! » .

dèmontèy
adj. - ho.attit. --> démonté - fém. : dèmontâye : excité - en colère -/- var. et dériv. : ès dèmontèy : se facher - dèmonter - su dèmonter.5 .

dèmontrèy
v - ho.céréb. --> ès dèmontrèy :prendre parti - encourager : « i n' è-m' peur du s' dèmontrèy » -/- var. dèmontrer.5 .

dèmougni
adj. - ho.corps + --> a) : « dju seus dèmougni » : je suis piqué ( par des insectes ) - ( a Fratin : = ça me chatouille ) -/- dériv. : dèmougneûre : piqûre - démangeaison - b) : manger plus que se part ( par ex. pour un cochon plus gourmand ) .38 -/- synon. dèmédji.( voir à ) .

dèmounèy
v.pron. - ho.quot. --> a) : « ès dèmounèy » : se démener - être très actif : dans le travail - dans les démarches - b) : grommeler - bougonner: « qué qu' i s' dèmoune co ! » -/- var. : dèmounèy.22-23-24 - dèmouônèy.34 - dèmounèi.38 - dèmouner.5 .

dèmujlèy
v. - ho.céréb.+ --> lat.mutus = muet : a) :(emploi le plus courant ) pour démutiser : parvenir à faire parler un taiseux : « pou l' dèmujlèr c'ti-lat ' ! » = pour le faire parler celui-la ! - b) : pour démuseler : retirer la muselière -/- var.: dèmujlèy. 22-19 et rég.-35 - dèmujlèi.38 - dèmuller.2 .

dèmûlèy
v - agri.foin --> et dèmeûlèy : défaire les meules de foin - étendre le foin remis en houprés pour la nuit ; pour le sècher par une journée de soleil : « si fât du s'lo an dèmeûlrè l' fon ; i dorout co bin sètchi in pô » - terminologie : pertchran = le plus petit tas - houpré = tas de grosseur moyenne - mulé = meule - le plus gros tas .

dèmussi
v. - act.gén. --> a) : extraire - faire sortir de son refuge - débusquer - ( général ) : « faurè rwâti d' dèmussi l' fouyan.g d'au mêche » - b) : se dit pour : trouver - retrouver - c) : dèmussîr : sortir ou faire sortir du lit -/- dériv. : adj. p. p. : fém. dèmussîte -/- var. et dériv. : dèmussi. génér. - /- synon. : dènavèy = faire sortir - se dit aussi pour arracher les mauvaises herbes -/- anton. : mussi = mettre - remettre - cacher .

dènaquîr
v. - act.gén. --> détériorer en mordillant -/- synon. : dèmajlèy (voir à ) .

dènâvèy
v. - act.gén.+ --> a) : extraire - faire sortir - faire partir - débusquer : ( emploi : général ) - b) : détruire - exterminer : pour : extirper les mauvaises herbes du jardin -/- anton. anâvèy - c) : se débarrasser d' un importun : « pou l' dènâver c' ti-lat' ! .» -/- var. et dériv.: dènavèy.22 -19 et rég. - dènavèi.38 - dènaver et dènèver.5- 47 - dènâvèy.adj.35 = déconfit -/- synon. : dèmussi(voir à ) .

dèni
n.m. - ho.céréb. --> dénier.1160 - refus - reniement - se dédire - renier sa parole : « c'est in dèni d' avance .... » -/- dériv.: v. : dènîr : « dju l' â dit , dju n' mu dènî-m' » -/- expr.: « menti qu' i s'a dèdi » .

dènitchi
v. - nat.oiseau --> dènicher : prendre des oisillons dans un nid : « les gamins ant dènitchi les agaces » - b) : repèrer - découvrir : « a d' oû c'quu dj' va dènitchi çut endgin la ? » -/- dériv. : dènitcheû :n.m.- p.p. fém. dénitchîe .

dènoï
v. - ho.céréb. --> a) : désennnuyer.15e.s .v.tr.: amuser - distraire - b) : ès dènoï : se désennuyer - faire cesser l' ennui -/- var.: dènoï.38 - dèsanouyi.19-20-22-23 .( voir à ) .

dènortèy
adj. - ho.sentim. --> ( perdre le nord ) - fém. : dènortâye : désemparé - découragé - sans alan : « avu tout c'qui leu z-y ariv', i sant dènortèy » - dènortèy - dènortâye.fém.22-35 - dènortèi.38 - d!norté.47 - dènorder.5.

denrâye
n.f. - agri.gén.+ --> denrée - denerée.12e.s. de : denier : marchandise de la valeur d' un denier - a) : produit comestible - employé au pluriel lorsqu' il s'agit de la production diversifiée du cultivateur : « c'est n' boun' ènâye pou les denrâyes » - b) : fig. ( péjoratif) : « c' est d' la pauv' denrâye»= en parlant de personnes peu intéressantes -/- var. denrâye.22-23-35-47 - denrâïe.38 .

dèpade
v.tr. - act.gén. --> et dèpète - a) : dépendre - décrocher - retirer ce qui est pendu : « dèpade èl djamban pou l' adamèy » .34 - « dèpède èl djamban pou l' ademèy ».22 - b) : être sous la dépendance - subordonné : « pou la f' nau an dèpade du tès » - c) : en certains endroits on dit « dèpade ou dèpende pour épandre : sens de étaler -/- express.: » dèpadeû ( dèpèdeû ) d'andoûyes « = par image : quequ' un qui par sa grande taille peut aisément atteindre et décrocher les produits mis à fumer et sècher , suspendus au plafond à proximité de l'âtre - ( jambon - saucisse lard - endouille - c) : par extension : ( grand ) = grandiveû : se dit pour quelqu'un de glorieux - vantard -/- autres var. : dèpad' - dèpadieû d'endouyes.35 - dèpète.19-20-21-22-23 .»

dèpande
v. - agri.gén.+ --> épandre.1080 - étendre en dispersant de manière ordonnée : « vus mounrèz au feumî ; pèrnèz la fône pou l' dèpande » -/- dériv. : dèpandadje.n.m. - dèpande - dèpandatche.22 - èpande.19-21-23 - dèporde - dèpôrdadje.5.

dèparîr
v. - jardin pot --> dépareiller - déparier - séparer - trier : se dit surtout pour « démarier » = éclaircir les semis -/- dériv. : p.p : dèparî - fém.: dèparîte -/- adj. : dèparièy - fém. : dèpariâye - dèpérèy.

dèparpîr
v. - act.gén. --> (de la loc.lat. : dispare palare) - répandre : éparpiller - disperser -/- var. : èparpîr.19-21 -/- synon. :dèpande - (voir à ) et èpande : signifie toutefois : de manière plus ordonnée. -/- on dit aussi : èchamplèy ( voir à ) et dèchamplèy .

dèpasse
n.f. - ho.logis --> et dèpense ( plus courant) : dépendance - cellier - désigne : dans la maison une pièce non éclairée servant de cave au rez- de -chaussée - c'est aussi : une annexe où l'on conserve les légumes .

dèpater
v. - act.gén. --> a) : écraser avec les pieds - avec les pattes - b) : réduire en pâte - en bouillie - par ex. : écraser avec un pilon des aliments cuits ( pommes de terre pour en faire une purée - surtout plus rudimentairement pour le manger des animaux : caboulâye -/- var. dèpater.5 - dèpatèy et èpatèy.22-23-24 - dèpatèy et dèpotchi.35 - c) : surprendre - étonner .: èpater - èpatèy.

dèpatrèy
v. - act.gén.+ --> a) : dépètrer - dégager - surtout en parlant des chevaux qui s' empètrent dans les traits - b) : tirer d' embarras - aider - assister - c) : « ès dèpatrèy » : se libérer - se sauver d' une situation difficile ou désagréable -/- var. : dèpîdji .38 - dèpatrîr (voir à ) .

dèpatrîr
v. - act.gén. --> ès dèpatrîr : se dépètrer - dépètrer : « faut âdi l' tchivau à s' dèpatrîr » - « i n'ariv' - mi a s' dèpatrîr dès ses papîs » -/- var. : dèpatrîr et dèpidji.5-35 - dèpètrîr - dèpètrèy et dèpatrèy (voir à ) .

dèpatroûyi
v. - ho.attit.+ --> a) : remuer avec énervement les pieds - les pattes - b) : piétiner - c) : ès dèpatroûyi : se tirer d' embarras - se tirer d' affaires : physiquement : par beaucoup d' efforts - intellectuellement : par des démarches -/- var. : dèpatoûyi.22 - dèpitoûyi.38 - dèpistuler = piétiner d' énèrvement ; surtout pour les bovins .

dèpavinèy
v. - agri.gén.+ --> nettoyer un terrain - enlever les mauvaises herbes , les « pavines » - avec la houe - la pioche - c'est surtout arracher les « pavines »= nettoyer le champ de pommes de terre -/- var. : dèpaviner.5 -/- pour un arrachage de mauvaises herbes en général on dit aussi : dèharcotèy - dèhowèy etc.

dèpayoter
v. - ho.nutri. --> dépouiller - despoiller.12e.s. - se dit surtout pour dépouiller le petit gibier ; lapin - lièvre -/- var. : dèpayoter.47 -/- synon. : dèpiautey.22 dèpiauter.2

dèpèlèy
v - expr.+ --> a) : pour quelqu'un qui a perdu ses cheveux : « i l est dèpèlèy » on dit aussi au fig.: « i l est dèheûquît » ( de : heûque - « i s'dèpèle » - b) : écorcher - dépouiller un animal de sa peau - on dit aussi : dépiauter 🙁 voir à ) - de piau - peau : Picard = dèpioter - on dit encore : dèpayoter - c) : express.: « i s' è (avoir) fât dèpèlèy » : il s'est fait tondre - il est ruiné - « dèroufé » .

dèpèri
v.intr. - état.cond. --> dépérir.1235 - périr - s' affaiblir - perdre de sa vigueur - se dit pour des personnes ; toutefois plus spécialement pour les animaux et les végétaux : « not' peumî dèpèri » = notre pommier dépéri.

dèpèrtchi
v. - agri.attel --> retirer la perche arc-boutée sur la charrette de foin .

dèpèslèi
v. - ho.nutri+ --> dépecer.1080 - découper le cochon -/- var. dèpèslèi.38 - dèpèslèy.19-21.

dépèstèler
v. - act.gén. --> chiffoner et mettre en petits morceaux. 5 .

dèpètrîji
adj. - ho.corps. --> a) : couvert de taches de rousseurs - b) : se dit aussi : par ex. pour un visage marqué de taches .. rouges etc . : « i l est arivè transi , dèsalônèy , èt dèpètrîji » = il est arrivé transi , à court d' haleine et le visage marqué de taches rouges « -/- synon. : tavlèy - fém. tavlâye.19 .»

dèpètrîr
v. - act. gén. --> a) : lancer des étincelles - par ex . : pour une forge : « c' est du bos qui dèpètrî d' bèl'. » - b) : abimer - détériorer - endommager - c) : tirer d' embarras - dépètrer - ( voir à dèpatrîr ) .

dèpiauter
v.tr. - ho.nuti. --> terme fr. - dépiotter (Picard.14e.s.) - écorcher - retirer la peau d' un animal tué : « dèpiauter in lapin » -/-var. dèpiautèy et dèpiotèy.22 et envir. - dèpiautèi.38 -/- synon.: dèpayotèy - dèpèlèy - dèroufer - dèpayoter -

dèpicatche
n.m. - agri.céré. --> a) :anc. franç.dépicage.1785 - c'était : récupérer les grains de céréales en foulant - en battant - en roulant les épis - action d' égrèner les épis de céréales - le battage mécanique y a mis fin - b) : de piqué - dépicotèy ( voir à ) .

dèpichi
v. - expr.+ --> a) : de « pichi » : mouiller par un jet : « i m' è dèpichi par èsprès' avu l' arouseû » = il m'a envoyé de l'eau exprès avec l'arrosoir - pour éclabousser on dira plutôt : dèbrichi - b) : uriner sans faire attention - n' importe où .

dèpicotèy
v. - ho.corps+ --> a) : picoter - démanger :« les agûes d' sapin m' dèpicotant dès l' dos » - b) : dèpicotèi.38 -adj. = visage tavelé « poquètes» (voir à ) -/- dicton ( méchant) : « i l è (avoir) v'nu au monde in ènâïe quu les pouïes avint fé ; i s' è (avoir) fât dèpicotèi » -/- var. : dèpicotèy.22-19 et rég.34 et rég. - dèpicotèi.38 - dèpicoter.5 .

dèpiquer
v. - act.gén. --> a) : découdre - défaire les piqûres dans une étoffe - b) : déplanter - extraire une plante pour la transplanter -/- var.: on emploie aussi le terme franç. : dèplanter.5. - dèpiquèy 22-23-24. . .

dèpitèy
v . - agri.élev. --> a) : attitude d'animaux vicieux ( surtout vaches ) qui donnent des coups de pattes : « mèfièz- v' èle est maline v'alèz v' fâre dèpitèy » - pour un cheval on dira « i pite » ( de : pitèy ) - b) : fig.: « ... i paraîtrout qu' toute la neûtî dj' â dèpitè not' Mèlanie .... » ( la noce : m. moreaux) -/- var. et dériv. : dèpiter.5 - dèpitroûyi .34 .

dèplâre
v. - ho.sentim. --> déplaire.1160 ( lat.pop.placere) - « ès dèplâre » se déplaire -/- dériv. : dèplâjant = déplaisant - dèplâji = déplaisir - on dira plutôt : « ça n' mu plâ-me » - « i m' è dèplâ» = il m'a contrarié - « i n' mu r' vint-m' » = il ne me plait pas . -/- var.: dèplâre ( + répandu) - dèplère.5 .

dèpleumèy
v. - état cond. --> a) : déplumer - enlever les plumes à une volaille : « dèpleumer l' coq » - b) : ès dèpleumèy ( fig ) = perdre ses cheveux - c) : « ès fâre dèpleumèy » = perdre son argent - perdre au jeu - aussi : « ès fâre pleumèy » -/- dèpleumèy.22 (région) 35 - dèpleumèi.38 - déplumer.5 .

dèplouyi
v.tr. - act.gén. --> déplier.1538 - vient plutôt de : déployer.12e.s. - pleier.10e.s. -/-var. et dériv. : dèplouyi .19-20-21-22-23 - dèploï 38j .

dèplutchi
v. - ho.quot. --> a) : éplucher ( une pomme - une pomme de terre .... ) : on dit plutôt « pèlèy »- « pèler» - b) :décortiquer - dépouiller - c) : questionner - interroger - chercher à savoir - analyser -/- var : dèplutchi et èplutchi.38 .

dèpoqutèy
adj. - ho.corps --> fém : dèpoqutâye : visage marqué par la variole « les poquètes» - (voir à ) : « i l è la figure dèpoqutâye » - /- var.: dèpoqutèy(e).22-35 - dèpoqt'té .5 - dèpoqtè.17 - dèpoktèi.38j. - dèpoktèy.24 -/- syn.: dèpicotèy ( voir à ) -/- express. : « i l è ( avoir) v'nu au monde in ènâïe quu les pouïes avint fé ! "«

dèpotcheû
n.m. - obj.fam. --> ustensile de ménage qui sert à écraser les légumes - par ex. les pommes de terre pour la «cujnâïe » .

dèpotchtèy
v - ho.quot. --> payer - sortir de sa poche : « an lî è fât dèpotchter c'qu' i l avout gâgni ( guégni ) -/- var. : dèpotchi .v.35-22 = tirer de sa poche - débourser -/- synon. : dèpotiquèy.»

dèpoûssi
adj. - ho.sentim. --> p.p. : rejeté - mésèstimé - écarté : « i n' mèrit' - mi d' ète dèpoûssi inla ! » -/- dériv. : ès dèpoûssi = bousculer pour prendre la place -/- synon.: dègugni = pousser - jouer des coudes - « cugnter» - compoûssi (voir à ) .

dèprignèy
v. - état cond. --> a) : libérer : physiquement ou matérielement - laisser libre - b) : céder - abandonner -/- synon. : dèquitèy.( voir à ) .

dèqueugné
adj. - act.gén. --> décrassé - remis en ordre - nettoyé sommairement . lorr. -/- anton. : enqueugné = sale - pas en ordre - /- dériv.: v. dèqueugner .

dèqueuvlèy
v. - us. --> autrefois : enlever « la lessive » de la cuve ( voir dècuvlèy ) - se dit pour : diminuer - descendre : généralement pour un récipient qui se vide - pour un tas qui diminue d' importance : « an voit bin qu' l' hivér est deur èl tâs d' bos dèqueuvèle » -/- dériv.: p.p ( adj.) : fém.: dèqueuvlâye -/- var. dèqueuvlèy - dèqueuvlâye 34 - dècuvlèy.19-21-22.

dèquieûre
adj. - ho.nutri. --> antan chaque ménage cuisait son pain dans son four ou au four banal - une « cuite » se faisait pour plusieurs jours - dèquieûre - dèquieû. 34-35 c' était se trouver à la fin de sa réserve de pains -/- var . dèqieûre.35 - dèquêu - (voir à ) - dèkeût .

dèquitèy
v. - ho.quot.+ --> et adj. - a) : quite - libéré d' une obligation : être quitte - : laisser tomber une dette : « dju l' â layi dèquite » -/- var. : dèquiter.5 : « i m' è lèchi dèquite » -/- dériv. : raquitèy = échange de valeur à valeur : de services ou autres transactions -/- quitèy et dèquitèy.22 - quite.2 -/- syn.: dèprîjnèy = libérer physiquement ou matériellement .

dèquoi
inter. - expr. --> se dit pour : quoi ! - interjection : qui peut être provocante suite par ex. à une interpellation : « tu dôrous lî r'bayi c' qu' i t' è ofri »...« dèquoi ! » = tu veux rire ---- pas question -/- var. duquoi .19-21-22 .

dèr'
v. - gramm. --> verbe « dire » nombreuses nuances dans ch.région de Gaume - le « e » terminal restant muet on pourrait peut-être écrire « dère » -/- quelques applications : « v' èz bé dèr' » = vous avez beau dire - « nu m' fèz-m' mau dère » - « èt dèr' quu dju l' savous » - « vus devrins lî dère » - « bin fâre èt layi dère » - « dijèz- lî » = :dites lui - « coume vus djèz » = comme vous dites -/- dériv. : « adère: » ( voir à ) : dju m' â layi adère « = je me suis laissé convaicre -/- var. : dèr' - dère .»

dèr' pî
expr. - expr. --> s' exprime plutôt en négation - a) : « èn - mi dèr' pî » = ne dire mot - se taire - interdit : « dj'atous èsbârè, dju n' arous pus seu dèr' pî » - b) : après avoir trop bien mangé : « dju n' sarous pus dèr ' pî ! ».

dèrame
n.m. - état cond. --> branle-bas domestique - vacarme - boucan - tapage - agitation bruyante : dèrame ( de : ramure ) : par assimilation au mouvement et au bruit du vent dans la ramure - « vara ... qué dèrame ! » - /- var.: dèrame et dèram' . génér.

dèrandji
v. - état.cond. --> et adj : fém.dèrandjîte - déranger - a) : déplacer - chambarder - mettre en désordre - b) : troubler le fonctionnement : « v'èz dèrandji la machine » - c) : distraire - gêner - importuner : « i caûsint ; dju les â dèrandji » - d) : « su dèrandji » : se méconduire - ( perverti ) : « èle su dèrandje vlètî avu l' premî tchin avu in tchèpé » - e) : « ète dèrandji » 🙁 santé) : par ex. : avoir une indigestion - f) : folie -/- dériv. : dèrandâle .n.m. : qui dérange par le bruit - dérangeant -/- var.: dèrandji et dèrandgi .

dèravinèy
v. - agri.gén. --> raviner.1585 - creuser le sol en parlant des eaux de ruisselement -/- dériv. : adj. ( p.p. ) fém. dèravinâye : « après la horlâye d' oradge èl tchamp est dèravinèy » = formation de ravine - sillon formé par la terre emportée -/- var. dèravinèy - dèravinâye.22 et envir. - dèraviner.5 .

dèrayi
adj. - déf.mult. --> a) :sens de éraillé - erraillié.13e.s.- anc.franç. esraailler : b) :déchirure superficielle (pour un tissus) - c) : sens de arraché : v. extirper - extraire - de rayi ( voir à ) - d) : sens de dérailler.v. : perdre la tête .

dèrèdèi
v. - ho.santé --> a) : déraidir.1559 : s' assouplir - s'étirer - faire partir les raideurs - b) : dérider -/- var. dèrèdèi.38 - dèrèdèy.22 -/- synon. : dèroidi ( voir à ) .

dères
n.m. pl. - ho.céréb. --> dire.13e.s.- des dires - des racontars : « tout ça c'est des dères qui courant » = des bruits qui courent - /- dériv. : « dèri-dèra » : des qu' en dira-t-on : commentaires ; souvent erronés ou sans fondement : « an fât bin du dèri-dèra pou eune geuz'rîe » - on dit aussi «dijâîes» = s' applique toutefois plus à contes ou anecdotes .

dèrî
adv. - expr.+ --> plus suvent « drîe » : derrière - deriere.1080 - à l'opposé de l' avant : « dju cheû drîe vous » = je vous suis - « pa drîe la mâjan » - « èl durî » et « èl dèri » : le derrière - la partie postérieure -/- express.: « martchi l' duri pa d'vant » = marcher à reculons -/- var. : dèri.38 - durî.22 .

dèridèy
adj. - ho.corps+ --> de ridé : ridèy - fém. dèridâye - très ridé : pour un visage humain - flétri : pour un végétal -/- « chiche » : pour une pomme etc. -/- var. dèridèy.34-22 - dèridé.lorr.

dèriflèy
v. - mét.van. --> enlever les feuilles d' une branche en les tirant sec dans la main - par ex. : pour un premier nettoyage des jeunes pousses de coudrier ou de l' osier qui doivent servir au vannier - le terme vient sans doute de « riflard ».1450 - sorte d' outil utilisé dans le corroyage du bois -/- var. dèriflèy.22 - dèrifler.5 .

dèrine
n.f. - état cond. --> manque de chance - déveine - guigne - poisse : « cent vara , dju seus en dèrine ».38 .

dèrion
n.m. - ho.corps --> durillon - dureillon - durellon.13e.s. - cal - callosité - aux mains - aux pieds -/- var. : dèrion.38 - darian.19-21 .

dèrnî
adj. - état cond. --> fém. dèrnîre : dernier - dernière -/- var. : dèrnî - dèrnîre.5 - dârnî.19 -20-21-22-23-24 - dârint'.( voir à ) .17 .

dèrodèi
v. - mét.bois --> déboiser -/- synon. : dèbochi. (voir à ) - dèbochlèy - dèboch'ler.

dèroidi
v. - ho.céréb. --> a) : dérider - distraire - «és dèroidi » : se distraire -/- anton. : aroidi ( voir à ) = tracassé - mal dans sa peau - b) : de déraidir .1559 : s' assouplir - s' étirer - «dèrèdèy» (voir à ) -/- dériv.: p.p. - adj . fém . : dèroidîte -/- var. dèroidi.22 et env. - dèroidé.38 .

dèrôquèy
v. - act. gén+ --> a) : entraîner pour réagir - mettre en train : « i l est a plat , an z'arè du mau pou l' dèrôquèy » - b) : dérocher - enlever les pierres - anton. : arôquèy.35 = enrocher. - c) : se dit aussi pour : nettoyer un terrain - arracher la végétation - les arbustes - dessoucher : par ex. : une vieille oseraie -/- dériv. : p.p . ( adj. ) fém. dèroquâye .

dèrotchi
v. - état.cond. --> éloigner - tenir à l'écart - en parlant d'une personne - d'une bête - synon. : dèlayi : « c'est in pauv' maleurêu - il est dèrotchi pa toute la famîe » - b) : ès dèrotchi : syn. : ès dètapèy : se démener - s'agiter.35 - aussi : se tenir à l' écart - éviter les contacts - c) : enlever brutalement un élément qui montre de la résistance - d) : pour : rotchi = jeter - e) : gaspiller -/- var. : génér.

dèroufer
v. - ho.vesti.+ --> a) :dépouiller - enlever la peau d' un animal tué -/- synon. : dèpouyi - dèpèlèy - dèpiautèy - b) : ès dèroufer = se déshabiller .

dèroulèy
v.pron. - jeu --> ès dèroulèy : se laisser rouler dans un pré en pente raide -/- on ditaussi : ès carûyi.

dèroûyi
v. - agri. gén. --> de rouye = raie : dégager à la faux les côtés d' un pré à faucher pour préparer la mise en action de la faucheuse tractée par le cheval - b) : se dit aussi pour : tracer le premier sillon de charrue - (a et b : synon. « l'entame» - c): ès dèroûyi : se retourner vivement -/- var. : dèroûyi.35 - dèroyi - dèrohi.38d. - dèroï.38j.

dèrvue
expr. - ho.quot. --> « an z'est dèrvue » - en situation de réciprocité - un service en vaut un autre -/- var.: durvue.19.

dèrwadèi
v. - ho.attit. --> ès dèrwadèi : se détendre - se dégourdir -/- dériv. : dèrwadi : adj. dèrwadîte.fém. = éveillé - actif -/- anton. : arwadèi = lymphatique - indolent -/- var.: dèrwadèi - dèrwadi - dèrwadite.38 - dèroidi - dèroidîte.22 = détendu - vif - aroidi .22 = indolent .

dès
art. - gramm. --> a) : article « dès » : « dès gamins èt dès fîes » - b) : - prép. : « dès » = dans : « dès l' tès » - c) : prép. de lieu : « d'dès - dudès = dedans : » mètèz les d' dès l' baquèt « -/- var. : das et da ( voir à ) - din.17 .»

dès - d'dès
prép. - gramm. --> et das ( voir à ) :dans - : « dès l'tès » : dans le temps « - » dès ma « : dans ma - » dès not' « : dans notre - -- » dès l' bos « : dans le bois - / - : » d'dès « ( dudès ) pour : dans - à l'intérieur de .»

dès haut - au - long
expr. - expr. --> se dit d'un évènement inattendu - qui étonne : « in mariadje dès haut - au - long » - 38j. .

dès-côs
loc.adv. - gram.expr. --> littéralement : « des coups» = des fois : - « dès côs qu ' i gn'è » - employé surtout dans l' expression :« pa dès côs » = parfois - par moments - de temps en temps -/- var. : « dès- côs» -« pas dès côs » .22 et rég. - dècôws.6 - dècwô.42 - dècôps.47 - cècouwôs.35 .

dèsaisonner
v. - agri.b.c. --> employé surtout comme p. p. au féminin :« désaisonnée » : se dit d' une poule qui cesse brutalement de pondre : par ex. à la suite d' une frayeur. Lorr.

dèsalônèy
adj. - ho.santé --> a) : être à court d' haleine - à court de respiration après un effort - b) : se dit aussi pour l' effort en lui-même - par ex . : courir jusqu' à bout de souffle : « ès' vara la nous è fât couri , an z'est dèsalônès »(èy) -c) : ésouffement -/- var. : dèsalônèy - dèsalônâye.fém. - dèshalônèy -/- syn. : court d'alône.

dèsanoûyi
v. - ho.céréb. --> désennuyer.15e.s. - distraire - se désennuyer - ès dèsanouyi : se distraire -/- var. : dèsanoûyi.22 et rég. - dèsanoyi. 25-34-35-17 - dèsanohi et dèsanuyi.38 - dèsanôye.n.f.5 .

dèsansuvli
v. - act. gén. --> exhumer - désensevelir de ensevelir.12e.s. -/- var. : dèsasevli.42 - dèsansuvli et dètèratche.34 - dèfoslèy.19-20-21-22-23-24 .

dèsaplèy
v. - ho.+ --> a) : réprimander : « i l avout mau fât ; i s' è (avoir) fât dèsaplèy » - synon. : dèhutchi - b) : donner un nom fantaisiste - plutôt injurieux : « » an l' dèsapèle : èl djanlô « .»

dèsapli
v. - état cond. --> antonyme de « emplir » : vider - désemplir -/- ès dèsapli : se vider - diminuer de quantité -/- su dèsapli - ès dèsapli -/- synon.: su veûdi - ès veûdi .

dèsârèy
v. - jardin + --> déserrer.12e.s - a) : défaire - relâcher : « dèsârèz la mècanique » = détournez la manivelle pour relâcher les freins du chariot) - b) : éclaircir les semis - dériv. : p.p - adj . : fém. dèsarâye - synon. : dèpérèy - dèmarièy - dèparpîr - c) : après une constipation -/- var. dèssârer.

dèsasse
n.m. - expr. --> désastre : « qué dèsasse » : se dit pour tout ce qui est extrêmement décevant -/- dériv. : dèsastreûs.5.

descente
n.f. - construc. --> «corps -pendant » : tuyau qui conduit l' eau de pluie du toit vers le caniveau - le baquet ou le puisart - /- synon. : acheneau .(voir à) .

dèseurèy
adj. : - ho.quot. --> fém. dèseurâye - hors du temps prévu - a) : ès dèseûrèy. v. : se mettre en retard - ne pas respecter l' heure - b) : hors d' un horaire habituel : «... pétchans nous ; an z'est dèseurèy » - c) : perdre ses repères - ses références par rapport au temps -/- var. :dèseurèy et dèsheurèy.22 et env. - dèseurèi et dèsheurèi.38j. - dè-eürer.5m.

dèsochlèy
v. - ho.nutri + --> a) : extraire les os - désosser un jambon - une viande : « faurè dèsochler la tchâ pou la passer au » hache-tchâ« - b) : adj.: se dit de qelqu'un qui est très maigre : » i l est dèsochlè -(..chlèy ) - i n' tint pus assèn « -/- var. et dériv. : p.p. - adj. fém . : dèsochlâye - dèsochlèy et dèsossi. 22.23 -34 35 - dèzochlé : » in grand dèzochlé «.47 .»

dèsoclèy
v. - expr.+ --> a) : extraire une souche d'arbre - aussi : faire tomber l'arbre avec ou sans sa souche - b) fig. : démontibuler - enlever par la force - mettre en bas - enlever du socle - extraire de sa base : « i. l'arint dèsoclè t'afât , tantot qu' i l arint dèvorè la baraque ! » - c) : se dit encore pour : réduire en petits morceaux -/- var.et dériv. : dèssoclèye.34 - dèsoclèi - dèsoclâïe.38 - dèssoqulèye.35.

dèssèni
v. - état cond. --> a) : « ségni » : saigner : dans le sens de égorger : « èl pouché est tout' nète dessèni » = le cochon a rendu la dernière goutte de sang - b) : p.p. et adj. : fém . dessènîte : être taché de sang : « b'èz- ve d' aôrde v' alèz dessèni vot' tchimîje » - bayèz-ve d'aôrde = faites attention vous aller tacher de sang votre chemise - c) : c' est aussi : saigner - perdre son sang -/- var.: dèssèni.22 et env. - dèssini.5-2 - desièni.35 .

dèsseûlèy
adj. - ho.soc.+ --> fém. dèsseûlâye - esseulé.1225 - isolé - signifie surtout : délaissé - solitaire : pour une personne -/- pour une maison isolée : on dira plutôt : dèsolèi - dèsolâye .38 j.

dèsseûvèy.
v. - mét.van. --> vocabulaire du vannier - faire sècher - provoquer le départ de la sève - se dit ausi pour : enlever l' écorce -/- var. dèsseûvèy - dèsseûver.

dèssînèy
v. - ho.céréb. --> de : desseing (xv e.s.) - desseigner - dèssînèy.38d.: détermination - intention - projet -/- plus précisém. : inventer - trouver -/- var. dèssènèy.

dèssôlèy
v. - ho.santé + --> dessouler - de « sôlâye » : soulard -/- var.et dériv. : dèssôlèy. 22 et env. - dèssouôlèy - dèssouôlâye.34 - dèssôler.5 .2 .

dèssolinèy
v.intr. - ho.soc. --> de seul - rechercher la solitude - aller seul - : « a s' dèssoliner inla ; ça tôn'rè mau ! ». 19 .

dessoûyi
v. - mét.bois --> scier en petits tronçons - scier menu -/- var.: dèssoûyi .17-22-23-24-34-35 - dessoyi.5 - dessoï - (soï).38 .

dèstinde
v. - act.gén. --> éteindre ( on retrouve le parler ardennais dans cette orthogr. de Habay.17 ) - ici comme ailleurs en Gaume on dit plus généralem. : choufler .

dèt
n.m. - ho.corps --> et dat ( voir à ) - une dent : « cent varas dj' â in dèt qui m' fât mau » -/- dériv.: dèteûre : n.f. dentition - pour la dentition et les appareils dentaires on dit plutôt :« rut'lî » et « rateliè » n.m. = ( ratelier) - dentier.- express. : « rire dès gros dats » = rire jaune - faux semblant - se dit aussi pour : pleurer .

dètade
v. - ho.céréb. --> et dètède : détendre - a) : v. relâcher ce qui était tendu - dérider - décrisper une personne -/- p.p ( adj ) : dètadu : fém. dètadûte -/- « ès dètade » = se détendre - se distraire - b) : dètate.n.f.- dètadu.adj. - et dètente.n.f.- dètendu. adj. : relâche - décrispation.

dètaladèy
adj. - ho.santé --> défait - pâle - qui a mauvaise mine : « dju l' â trouvè bin dètaladèy » - fém. dètaladâye -/- var. dètalatèy -(tâye).35 .

dètalâye.
n.f. - agri.attel --> du v. : dételer - dételage : arrêt - temps de repos pour les chevaux entre deux voiturages : « dj' avans fât deus atalâyes sé dètalâye » - ... deux voiturages sans repos - sans dételer -/- var. et dériv. : dètalâye - dèt'lèy et dètalèy.v. - dèt'lée - dètâler.5 - dètulée - dèt'ler .

dètapèy
v. - ho.quot. --> a) :« ès dètapèy » : gesticuler - se débattre - remuer inconsidérément : « i n' lî faut-me touplé âque pou s'dètaper » - ( s'dètapèy ) -/- var. dètapèy et dèrotchi (voir à) : gaspiller. 19-22-et envir.-35 - dètapèi.38 - dètaper.5.

dètapinèy
adj. - ho.corps+ --> fém. dètapinâye - couvert de taches de rousseur -/- var. : dètapiné -(ée).5 -/- synon. : dèpèstèlé ( voir à ) - dètav'lé.

dètayi
v. - expr. --> ès dètayi : se couper - s' entailler : par ex. en se rasant : « dju m' â dètayi la gamache a m' râclant la coïne au matin » = . . .coupé en me rasant ( imagé) raclant la couenne ce matin -/- synon. : èstafilèy - entayi .

dètchahougni
v - expr. --> et dètcharougni - a) : litéral. : « hagni la tchâ » : déchirer par morsures - arracher - mettre en lambeaux - b ) :fig. - profond désaccord - avoir de l' aversion pour quelqu'un .38j.

dètchaus
expr. - ho.vesti.+ --> déchaux .16e.s.- descaus.12e.s. - « a pîds dètchaus » =déchaussés = les pieds nus - de : chauce - chausse : partie vestimentaire : les haut-de-chausses couvraient des genoux à la ceinture - les bas-de-chausses : des pieds aux genoux : « couri à pîds dètchaus » = aller pieds nus ou sans chaussures -/- var. et dériv. : dètchaus (x) - dètchaussi .v.- dètchaussîe et dètchaussîte.adj.fém.19- et envir.-35. - dètchau(x) et dètchaud.38j.- /- fig. : « ès dètchaussi » = être généreux - « èl parin n' s' è (avoir) - m' dètchaussi pou la couminion.g' »

dètchausserie
n.f. - us --> repas offert aux voisins le lendemain des noces - on y reçoit plus particulièrement les femmes : voisines et amies qui ont participé a « la noce » pour assurer repas et service bénévole - c'est un goûter avec «mitchos et galètes» - on y « délie » la jarretière de la mariée c.à.d : on partage le fruit de l' enchère de la jarretière -/- var. dètchauss'âye 5m. - dètchaussâïe.38j.

dètchérdje
n.f. - agri.gén. --> décharge : c'est l' espace près de la « f'néte dgerbresse» : où les charrettes se rangent pour être déchargées - par où l' on rentre et l' on reprend les bottes de paille et le foin : « ène malajîte dètchérdje » = une décharge difficile d'accès ou de pratique - cela peut être aussi un espace déterminé où les gerbes sont déposées pour être ensuite lancées à l' intérieur -/- var; et dériv. : dètchérdje - dètchèrdji.v.5m. - dètchiértche - dètchièrdgi .34 - dètchirdge - dètchèrdgi.38j.-35.

dètchessi
v. - act.gén. --> a) : chasser - éloigner - traquer : « i faurout dètchessi les pouyes d' an mèche » - b) : c'est aussi être refoulé - écarté : pour une personne associale -/- dériv. : p.p . : fém. dètchèssîte -/- note : « contchessi » : c'est : poursuivre en harcelant.

dètchûr
v. - état.cond. --> déchoir - du vieux franç. : décherrer : déchéance - baisser - c' est : décliner physiquement ou matériellement - « i l. ant bin dètchû (ou) dètcheû ) » -/- var.: dètchûr.38j. - dètcheûr.22 et envir.

dètèchlèy
v.tr. - agri.céré+ --> de « tèché » : défaire des tas de foin ou de céréales - par ex. pour les étaler pour parfaire le sèchage -/- var : dètèchlèy.19-22-34 et envir. - dètèschlèi.38 - dètèss'ler.5m. -/- synon. : dètricler .

dètoquer
v. - act. gén. --> a) : de étoc = souche : arracher les souches - éclater l' étoc - b) : débarrasser un obstacle contre lequel la roue du chariot buttait ( pierre - etc. ..) - c) : retirer une calle pour libérer la roue - retirer un coin qui servait à bloquer une porte - une fenêtre - d) : en terme de culture : démarier les betteraves -/- var. : dètoquer.5 -/- anton.: atoquèy (voir à ) = bloquer .

dètôrde
v.tr. - ho.quot.+ --> détordre.12e.s.- détortiller - a) : « faurè dètôrde les linçûs pou les mèt' à la rîve » « .... i sant djè dètordus » - b) : « dètouôrde don fil dè cuif' pou fâre des bricoles ».34 -/- var.: dètôrde et dètortîr(e).38-10-22-23-35 - dètouôrde.34 - dètrèssi.5m.

dètorinèy
v. - mét.gén. --> a) : pour un bois : retirer les «étocs» - désoucher - synon. dètoquer (voir à ) - b) : plus généralement :extirper - nettoyer à fond une surface - pour un champ on dira aussi : dèpavinèy (voir à ) -/- var. et dériv. : dètorinèy .adj. dètorinâye.fém.34 - dètoriner « : rayi les tots».47 .

dètou
n.m. - envir. --> de « destor »12e.s. : lieu écarté : « dj'â fât in dètou pou v' nu v' dèr bondjou » -/- var.: dètou - dètônèy = détourné.22 - dètou - dètouônèy.35-38 - dèto.38-6 et envir.

dètrèlant
loc.adv. - act. gén. --> « a dètrèlant » pour dire : l' un après l'autre - en se succédant : « les horlâyes arivant t'a dètrèlant » - « c' est qu' i n' vinant-m' assèn' ; i l. arivant a dètrèlant » -/- var. dètrèlant.38j. -/- synon. : a s' cheujant.

dètrèlèy
v. - act.gén. --> tomber : se dit plutôt pour des fruits qui tombent de l' arbre ( en abondance ) : « ça dètrèle zou l' blossî » - pour une personne qui chute on dit plutôt : « trèlèy » ou « tcheûr » -/- dans l' express. : c'est bien tombé on dira : « c' est bin temèy » - à l' inverse : « c' est mau temèy » -/- var. dètrèlèy (voir trèley) - dètrèlèi - trèlei.38. -/- synon.: ( voir aussi à temer - tcheû ) .

dètrèpèy
adj. - état cond. --> fém. : dètrèpâye : détrempé - a) : trempé - mouillé à fond : « alèz-a vus r'tchédji , v' atèz dètrèpèy » - b) : pour les cultures ; après une période de pluie : « faurout quu c' tchamp la rsètchissiche, i l est dètrèpèy » -/- var.: dètrèpèy.22 et envir. - dètrapèy.34 et envir. - dètrapé.5 -2 .

dètricler
v - act.gén. --> a) : délier - démonter des gerbes de céréales mouillées pour les sécher - synon. dètèchlèy (voir à ) - b) : démonter - démantibuler un mécanisme - synon. dètrnikner - c) : faire un effort - se démultiplier pour . . . -/- var. dètricler.5 - dètriclèy.19-22 et envir.

dètriplèy
v. - act.gén. --> piétiner - écraser - fouler : « les vés s' avant lautchi ( lôtchi ) ; i l. avant dètriplè les ârîes » -/- dériv. : p.p.-adj.fém. dètriplâye -/- var. : dètriplèy - triplèy.34.(voir à ) .

dètroèy
adj. - état.cond. --> qui est percé de nombreux trous - plutôt dans le sens de : dégradé à cause des trous : casserole percée - vêtement usé -/- var. et dériv. : fém. dètroâye - dètrowèy - dètrowâye.

deûles
pron. - gram.expr. --> et « d»eûles « : d'aucuns - certains - quelques- uns - ( corr. du latin :ulli ) :» deûles sarint co s'a servi « .»

deur
adj. - état cond. --> dur - fém. : deurte - a) : ( gaël.: dur = acier ) : résistant - rigide - solide :« deur coume fér » - b) : coriace - qui offre une résistance : « du deur pé » - « un ûw deur keût » - en terme de boucherie : « deur»( voir à ) pour désigner les abats qui ont une consistance dure à la cuisson ( foie) - à l'opposé « dou » - c) : résistance morale - physique : « c'est in deur » - d) : pénible a supporter - désagréable : « in deur hivér » - e) : pour un malentendant : « deur d' orèye » - f) : manque d' humanité - d' indulgence : « il est deur pour lu èt co deur avu les autes » - g) :affligeant : « dj'â âque du deur a v' dère » -/- expr. : ène mâjan en deur «.n.m. = en matéraux durs - » coutchi s' la deur « n.f.= coucher à même le sol - fig.: manquer de moyens pour vivre : » i l. èl'vant leus - afants à la deur « . . sévère -/- var. et dériv. : deur - deurma - deurion - dor - dorci - dortée.5m.»

deur /(boucherie)
n.m. - ho.nutri. --> nom donné aux parties des abats d' une bête de boucherie qui durcissent lors de la cuisson - notamment : le foie - par opposition aux autres parties tels les poumons ; qui restent molles après la cuisson ; que l'on appelle « doûs » ( tendre ) -/- var. deur - deu'.38j - dor.5 .

deurci
v. - état cond. --> pour : durcir.12e.s. -/- dériv. : deuri : endurcir - adv. deurma : durement - voir à « deur » -/- deurtèy - deurète .

deurèy
v.intr. - vie inst. --> durée.1131 - continuité dans le temps - « ça deure lontès » ( lonta ) = çà dure longtemps -/- dériv.: express. : dans le sens de durée : « deurrâ-bite » = « ne durera pas longtemps » -/- var. : dorer.v. - dorée.n.f. 5m.

deus
adj.num. - quant.mes. --> deux -/- souvent prononcé « deus ' » -/- dériv.: deusîme = deuxième - deuzîme.5m.

deuyant
adj. - ho.santé --> douillet - sensible - douloureux - anc.franç. : doille = mou : « avu mes agaces ; dj' â l' pîd deuyant » -/- var.: deuyant.22-35 - deuyan.g' .24 - doyant.42 - deuï.38j.

devant
prép. - gram.expr. --> et adv. : on dit « duvant » - « d'vant» ou encore « vant » selon la fonction et aussi la place dans la phrase : « èl devant d' la mâjan » = la façade - « d' vant l' uche » - «vant l' uche » = devant la porte - « prenre èl devant »- « d'vanci » = passer ou agir avant - « rwâti d'vant lu » - « passèz d'vant » - « c'est vous qui caus'rèz d'vant zous » = prépos : en face de - vis-à-vis de - « d'vant du l' dèr' » : adv.= avant de le dire - « pa d'vant zous » = en présence de : adv.- « vant-èchoi » = avant- hier - se rapporte plutôt à « avant » : on dit cependant aussi : « d'vant-èchoi » .

devantrein
n.m. - agri.attel --> se dit pour : avant-train - «avantrein ».1628 - a) : avant d' une voiture à cheval ,comprenant les roues de devant et le timon - b) : partie antérieure du corps d' un quadrupède ( en général) : « èl devantrein d' la tchèrète » - « lu d'vantrein du tchfaû » -( tchfô ) -/- var. : deventrain - devantrain - d'vantrain.

dève
n.f. - mét.art. --> douve - dove.1160 - planche concave : « dève du long' » = douve de corps : servant à la fabrication des tonneaux -/- var. doèle.

dèvènu
v. - gram.expr. --> « dèv'nu » : devenir - a) : « dèv'nu ritche » = devenir - b) : venir de - arriver : « d' où c 'qu' èle devint ? » -c) : pour s'informer : « qué qu'i d'vint ? » qué qu'èle devint ? « var. : en Lorraine on dit » devenir « pour : venir - arriver - dèv'neu.38j.- advènu - duvnu - d'vunu - d'vuneu.»

dèvèrgougni
v. - ho.quot. --> a) : gronder - gourmander - traiter avec sévérité continuellement - synon. : dèmalotèy (voir à ) - b) : « ès dèvèrgougni » : se faire de la bile - le bilieux est d' humeur mélancolique et enclin à la colère d'où l' assimilation - c) : ès dèvèrgougni : faire des efforts - se démener.

dèvèrinèy
v. - act.gén.+ --> a) : démanteler - détériorer - démantibuler - b) : « ès dèvèrinèy » : s' acharner à la besogne - se fatiguer par un travail dur , harassant : « i l è folu s' dèvèriner pou z'a v'nu à tchû » .

dèvèsse
n.f. - ho.céréb. --> a) : malchance - déveine.34 - b) : frayeur - forte peur - dèvèsse.35 -/- var. : devin.ne.5 m .

dèveûdeû
n.m. - obj.fam.+ --> dévidoir : outil - instrument qui servait à bobiner sur la canette «djalône» ou à mettre en écheveau et en peloton ( la laine - le chanvre - le lin ) -/- dériv. : dèveûdi.v.= dévider -/- express. : au figuré : « i n' dèviude mi fôue ».34 = il ne fait rien -/- var. et dériv. : dèveûdeu - dèveûdi.v.22 et envir. - dèviûdeû - dèviûdi.34-42 - dèveûdeû et dèveûdwar.5m - dèvûdû - dèvudu.38 .

dèvichi
v.tr. - expr. --> dévisser - a) : retirer ce qui est vissé - b) : fig. : se débarrasser de quelqu'un : « pou l' dèvichi c' n'est-me du p'tit lacé ! » - « pou l' dèvichi faurout dès bons dèts » -/- synon. : dènhâvèy.

dèvin
n.m. - ho.céréb. --> plutôt employé dans une expression pour dire à ou de quelqu' un qu' il avait le bon pressentiment - qu' il sait où il met les pieds - ou encore qu' il réussit bien ce qu' il entreprend - ( gaël.: dewin = qui prédit - qui a un pouvoir - philosophe - (druides) -/- : « l' Artur est capabe mâ c'est in dèvin ! » -/- var. : dèvin - dèvin'resse.fém . génér.

dèviti
v. - expr. --> dévêtir - desvestir.1160 - déshabiller -/- su dèviti - ès dèviti = se déshabiller - retirer son manteau : par ex , on vous accueillera en disant : « dèvitèz-ve » = débarrassez -vous -/- fig. : se dépouiller de ce que l' on possède : « i n' faut-me su dèviti tout'- nèt' d'vant d'mouri ! » .

dèvoir
v.tr. - gram.expr. --> et doûre - du verbe : devoir - deveir.11e.s. -/- à St léger.34 : doûre se dirait plutôt pour une dette - « i m' doû co cent sous » -/- dèvoir est généralement pris dans le sens d' obligation : « vus dôrins z' y n' alèy » = vous devriez y aller .

dèvolâye
n.f. - lieu.+ --> a) : descente - de « dévaler ».1135 - souvent aussi : dèvalâye : de « val » : dans le sens du val - : « dèvolèy la couôte».47 -/- var. et dériv. : dèvolèy - dèvalèy.v.22 = descendre - dèvalèi - dèvolèi.38 - dévalée - dévaler.5m.17-33 - express. fig. : « ça dèvole » - « ça dèvale » : = il pleut fort ( ça dèvolle : 38 - b) : synon. : dèchède et dèchade .(voir à ) : se dit pour une progression réfléchie vers le bas - par ex. : «dèchède du la chieule».22 - « dèchade a la cave ».35 - c) : dèvolâye d' èscaliè = descente d'escalier - peut-être compris aussi dans le sens de : volée d'escalier - d) :« ès fâre dèvoler » = se faire tuer .

dèvorèy
v.tr. - expr. --> démolir - abimer - détériorer - déchirer ( ses vêtements) : « i dèvore tafât » = il casse tout .22 -/- var. : dévorer .Lorr. -/- synon. : dèvèrinèy .

dèvôtieû
adj. - us --> dévot - ( lat.devotus : dévoué à Dieu ) - pieux - qui pratique la religion -/- fém. dèvôtieuse : « èle est co pus dèvôtieuse qu' eune chère soeur » .

dèvoûyi
adj. - act.gén.+ --> a) :se dit surtout pour : s'être trompé de chemin - aussi pour un chariot qui quitte les ornières soit accidentellement ou expressément - synon. : dèroutèy - b) : individu qui a mal tourné - peut être aussi : fou -/- var.: dèvoûyi .22 - dèvouï.38 - dèvôyi.34 - dèvohi .

dèvoyema
n.m. - état cond. --> a) : déviation - inclinaison - par ex . d' un tuyau de cheminée - d'une descente d' eau - ( dévoiement ) - b) : diarrhée chronique -/- var. : dèvoyiemèt.35 - dèvwayemat.5m.

dèwahiquèy
adj. - ho. corps --> ébouriffé -/- var.: dèwayinèy - synon. ( plus commun) : dèheûquî (de heûque - voir à ) - aussi : dèhouquèy .

dèwâti
adj. - ho.senti. --> fém.: dèwâtîte - dèwèti : dèwètîte - a) : perdre l' amitié - la considération - l' affection - b) : c' est aussi : voir d' un mauvais oeil -/- dériv.v : dèwâti - dèwèti : « èle nu vaut fin rin , èle est dèwâtîte pa toute la famîe » - c) : dèrwâti : éviter du regard.

dèwayinèy
v. - agri.b.c.+ --> a) : « su dèwayinèy » : pour les animaux c' est : perdre ses poils ou ses plumes par mue - b) : c'est aussi une affection cutanée ou encore la présence de parasites -/- note :quand les plumes repoussent on dit des poules : « èles su rapétichant » -/- var. : dèwayiner .

dèye
n.m. - obj.fam.+ --> dé - deel.14e.s. - ( lat.pop. ditale) - a) : étui de métal pour protéger le doigt qui pousse l' aiguille ( couture ) - b) : le petit cube du jeu de dés - c) : fig. pour la fleur de digitale .35 .

dèzâré
adj. - expr. --> déréglé - se dit pour un outil pour une mécanique et au fig. pour toute anomalie .47.

dèzeuï
adj. - ho.santé. --> qui a mal aux yeux - 38j.

dèzeurèye
v.adj. - ho.quot. --> a) : v.: prendre un coupe faim dans la matinée - collation de 10h. - b) : adj.: manquer de repaire quant à l' heure - aussi pour : être en retard. ou encore : modifier un horaire -/- var. : dèsheurè (voir dèseuré) .

dèzou
prép. - état.cond. --> n. ou adv. : c' est la position inférieure : opposée au : dessus - aussi : ce qui se trouve sous autre chose - var. : duzou et zou : « èl duzou d' la taule »- « lu d'zou d' la taule » - « i l est zou la taule » - « » vus n' èz qu' a rwâti pa dzou la taule « -/- anton. : dezeûr - duzeûr - pa dzeûr = dessus -/- var . : dèzo.38j.10-6-8 - duzou. zou. 19-20-21-22-23.»

dgeâ
n.m. - nat.oiseau --> et djâ (voir à ) - oiseau : geai : en certains endroits on appelle le geai : « colâ » - en d'autres on dit « colâ» pour un jeune corbeau -/- var. : dgeâ.34 - djâ.38j.34-35-22.

dgealâye
n.f. - ciel.atm.+ --> a) :gel - gelée - « blantche dgealâye » - b) : terme de charcuterie : tête pressée - fromage de cochon -/- var. : (voir à djalâye) .

dgealâye ou djalâye
- gramm. --> A N O T E R - dans la séquence des mots avec « dg.» a examiner l' adoption de « g» ou de « j » ; en gaumais-lorrain nous facilitons la tâche aux non-initiés en accordant la priorité à la consonne usuelle du terme français.

dgèmi
v. - ho.santé --> gémir - dériv.: dgèrimiades - dgèmiatch' - dgèmichant -/- dgèmèi et dgèimèi.38j. - djeumîr.35 .

dgènot
n.m. - ho.corps --> genou - genoil.1080 - dginot - dgnot - gnot - voir encore : dgnou - gniou - djunou : on a là à peu près toutes les formes modernes du patois gaumais pour dire :« genou » - en certains endroits on est resté à la forme ancienne : « muté » (voir à ) 19-20-21-22-23 - pourrait provenir du lat. class. : motus - p.p. de movere = mouvoir - var. : mutié.34-35.

dgenre
n.m. - ho.fam. --> et djère : gendre - mari d' une fille par rapport aux parents de celle-ci - le beau-fils - « èl bé-fi » -/- var. : djenre.35 - djére.5 - « djére èt bru atant des afants d'autru ».35 .

dgens
n.var. - ho.+ --> pour «gens » : dans le sens des personnes = m. plur . : « c' n' èst - me des dgens du d' par ci » - / - on l'écrira « dgent » qui sera du fém. sing. quand il s'agit de qualifier une personne : « c'est , ma foi , eune boune dgent » - « dju v' barâ a counèt' ma dgent » : ma « bounamîe » vous ferez connaissance avec ma fiancée - ( dgent : provient de « gentis » : (nation - race - peuple ) et sera : fém. plur: pour qualifier plus. personnes / souvent dans l'expression : « mes bounes dgens » :éponyme.famille - on écrit aussi : « djean » et « djan » ( djeans ) - délicat en raison de la confusion avec le nom ou le prénom . - / - dériv. : expression : « souner a dgens- môut ».38 j : à gens mort = sonner le glas - /- on dit « nos dgens» ; parlant de ou à des connaissances ; y voir un gentilé.n.m. 1752 : dénomination des habitants d'un lieu , relativement à ce lieu .

dgenti
adj. - ho.sentim. --> et djenti .11e.s - fém : dgentîte - gentil -/- dériv. : dgentièsse - dgentîma - dgentîmèt - dgentîman.g -/-var. : dgentèi et djentèi.38j. - djenti - djentîmèt .

dgérbe
n.f. - agri.céré. --> gerbe - botte de céréales coupées , épis rassemblés -/- dériv. : dgèrbâye : n.f. : quantité de tiges de céréales nécessaire à la confection d' une « dgérbe » -/- var. : dgérbe et djérbe.22 - dgiérbe et djiérbe.34-35-47 - dgérbe et dgirbe.38j.

dgèrbresse
n.f. - agri.céré. --> et adj . - de « dgérbe » - a) : ouverture - forme de fenêtre : « f'néte dgèrbresse » par laquelle on rentre les gerbes dans le grenier - b) : c' est aussi : la charrette aménagée avec ses accessoires pour transporter les gerbes - c) : on appelle encore « dgèrbresse » : «fône dgèrbresse» la fourche à deux dents dont on se sert pour porter ( passer ) les gerbes -/- var. : dgèrbresse - djèrbresse - djarbresse.24 - dgiérbrèce et djarbrèce.34 - gèrbière - djèrbrèce .

dgérme
n.m. - agri.gén.+ --> germe.1120 - ( lat. germen) - a) : pour les végétaux : c'est la pousse d' un oeil - se dit aussi pour les rejets de pommes de terre qui filent , en cave quand en fin d' hiver la température remonte et active la végétation - note : l' opération qui consiste à enlever les germes de p.de terre en les sélectionnant pour la semence se dit « alîr les crombîres » -/- dériv. : v . dgèrmèy = germer - djarmèy.24 - dgèrmâye.adj.fém. 22 - b) : tête d' un furoncle -/- var. :dgiérme et dgèrmon.34 - dgèrman.g' .22 - dgîrme - dgèrmèi.38 .

dgèron
n.m. - ho.vesti. --> giron .gerun.114O - ( frq.gèro) = pan de vêtement - pourrait être aussi « la banète » puisqu' il s'agit d'un pan de vêtement qui va de la ceinture aux genoux -/- var. dgiron - dgèrun -/- dériv. : dgèrnâye .n.f. : contenu d' un tablier dont les coins sont rassemblés en forme de sac - : « v'la la Mèlie qui court co tchû la voisine avu quat gaufes dès l' dgèron » - au nouvel an les mêmes gaufres pouvaient ainsi passer d' une maison à l'autre et parvenir au bout d' une rue .

dgèrouète
n.f. - ciel.atmo. --> girouette.1509 - a) : instrument renseignant la direction des vents - b) : personne instable - versatile .

dgibaûdèy
v. - jeu + --> gigoter - se trémousser - gambader - sautiller - sauter - faire des petits bonds -/- de : dgibèy et èrdgibèy = rebondir -/- dériv. : dgibaûdèy.22-19 et rég.-34 et rég. - dgibauder.2 - dgiboudèi.38j.

dgibèt
n.m. - lieu + --> gibet.1155 - ( frq.gibb. bâton fourchu ) - potence - appareil où l' on pendait les criminels - aussi des arbres imposants situés en lieux hauts qui servaient à l' occasion pour les pendaisons - souvent , à proximité d' une localité , sur une hauteur - toponymie ; souvent le nom d' un lieu dit qui rappelle cet endroit de justice .

dgibî
n.m. - nat.gibier --> gibier - anc.franç. gibiez.1377 : chasse aux oiseaux - ( frq. gabaite : animaux que l' on chasse ) .

dgiboulâye
n.f. - ciel .atmo --> giboulée .mot occitan - pluie soudaine de peu de durée - qui peut être accompagnée de grèle - aussi : averse de neige - soubressauts de l' hiver qui vient de se terminer -/- synon. : cabèrlâye (s) - tchabèrlâye(s) .n.f.pl. - horlâye.n.f. - on dit aussi : « les biquins d'mârs » - « les vés d' mârs » .

dgiéne
n.f. - état cond. --> gêne - anc. franç. géhir - a) : difficulté - embarras - b) : pauvreté : « i l atant dès la dgiéne » - c) : gêner - entraver - déranger : « dju n'dgiéne -mi ? » - intrus : « c' est in sandgiéne » = sans gêne - / - var. et dériv. : adj. dgiénèy - fém. : dgiénâye .1-38-33 et envir. - djin.ne - djin.ner - djin.neûs.(se).5 - djéne.2 - dgéne.22 .

dgiglâye
n.f. - ho.quot. --> giclée - (provenç.gisclar) - de gicler : jaillir en éclaboussant - se dit surtout en langage familier : par ex. au café : une manière de demander une autre consommation ; plutôt un alcool : « èrmètèz- m'a eune dgiglâye » -/- var. et dériv. : djiclâye - djiclèi.38j.

dgigot
n.m. - ho.nutri.+ --> gigot .de gigue.17e.s. - en boucherie : cuisse de mouton - de chevreuil découpée pour la table -/- dériv. : dgigotèy. v. : gigoter - remuer les jambes - ne pas tenir en place - dgiglotèi.38 j.= agiter les jambes - dgique.n.f. dgigue : cuissot de chevreuil - fig. : « des grandes dgiques » = des grandes jambes ( sur un ton ironique ) - par rapprochement se dit aussi pour une femme grande et maigre « c'est eune grande dgique » - 19 et rég.

dgîtatche
n.m. - construc. --> dgîtadje et djîtadje : partie de la charpente - ensemble des solives qui supporte un plancher ou le toit - / - dériv.: dgîte et djîte : solive - chevron - l' ensemble des dgîtes ou djîtes forme le dgîtatche - dgîtèy et djîtèy : placer les poutres - dgîtâye et djîtâye .p.p. f. -/- var. : dgîtatche - dgîtèy - dgîtâye.22 et envir.-34 et envir. - djîtèi.38j.

dgivâye
n.f. - quant.mes. --> dgivâye et djivâye : dans un sens général veut dire : une largeur - a) : surface de champ - surface de récolte d' un seul tenant - b) : enfilade de « dizains » - c) : jetée - largeur de la jetée d' un semeur - d) : lorsque les arracheurs de pommes de terre entreprennent deux lignes à la fois on dit « eune dgîvâye »- e) : espace entre les poutres qui supportent un plancher - f) : pour une volée d' escaliers - g) : on dit encore « eune dgîvâye» pour : remettre à boire - remplir les verres - h) : « i l a n'è eune dgîvrâye » = i l a une belle cuite - il est saoul - ( vient de « givré» ) -/- var.: dgivâye - djîvâïe.38.

dgnite
n.m. - nat. vég. --> plante sauvage arbustive : genêt à balai - cytisus scoparius - servait - a) : pour confectionner des balais - b) : dans les fumoirs pour ses particularités a apporter une saveur recherchée on le brulait avec d' autres esssences de bois choisies : on apportait , de la sorte un goût personnalisé aux produits fumés : jambons - saucisses - lard - etc . - c) : médicament : on utilisait avec précautions les boutons ( avant les fleurs ) pour soigner : reins - foie - rhumatismes - d) : pas aussi anodin que celà : les charretiers attachaient des genêts à différents éléments du harnai du cheval pour empêcher les taons de se poser - éviter l' énervement - e) : usage occasionnel : servait de litière dans l'écurie - f) : usage : quand antan on servait la goutte « partout et nulle part ! » les « débits» improvisés se signalaient par une branche de genêt ou de sapin pendue au-dessus de la porte d'entrée -/- var.: dgnite et gnite.17- gnîte.38 - djunète.5(voir à) - dg'nèt. et g'nèt.22 - nièt'.19-21-23 - djènète.47 .

dia
injonc. - agri.attel --> « a dia » : commandement du charretier pour diriger son attelage à gauche - ( allem.: djah ) -/- aussi et plus courant : « hâre» - « a da » - « a dja » .

diâbe
n.m. - expr.+ --> a) :démon : dans les expressions : « l' diâb' m' enleuv' » - « c' est bin l'diâb' » - « c' n' est-m' èl diâbe » - « alèz-a au diâbe » - b) : matériel de transporteurs d' arbres et de débardage : composé essentiellement d'un train de roues entre lesquelles est suspendu le tronc d'arbre à déplacer - c) : jeu : à la période de la récolte des betteraves , le soir tombe tôt ; les enfants évident des betteraves , en font des têtes ; percent des yeux , nez , bouche et placent une bougie à l' intérieur - piquée au bout d' une perche la betterave devenue « diâbe » ou « fantôme » est promenée devant les fenêtres pour surprendre ou effrayer - (folklore revenu fin du xx e s. remplacé par la citrouille «alowin » - d) : se dit sans méchanceté pour imager : un enfant turbulant : « c'est in bon diâbe » - un malheureux : « c'est in pauv' diâbe » - e) : adjectif : le plus souvent pour appuyer une particularité - un mérite etc . : « c'est in diâbe d' houme » - dériv.v : «diâbe-sot » expression : ( djâbe-sot ) : exclamation familière : comme on dirait « l'vara ! » ( voir à ) - var.: diâb.38 - djâb.34 - diab' - diap' .22-23-19 et rég.

dicâce
n.f. - us --> fête locale - à l'origine : la dédicace : fête religieuse dédiée au nom du Saint auquel l' église de la localité est consacrée - ( le St patron ) - dans la suite une fête civile a souvent été instaurée - les deux fêtes : patronale et communale se disent « dicâce » - on dit souvent : la grande fête - la petite fête - « p'tite fîte».38 -/- var. dicâce - dicâse.22 - dikèse.2-6-8 - dicause - fiéte.34 .-/- « la dicasse coummaçout l' venrdi. . » ( fernande Winand weynand )

dierp
n.f. - ho.santé --> dartre - ( bas latin < gaulois : dertre) - rougeurs avec des démangeaisons -/- var. dierpe.35 - derp.19-22-23-10 .

dîj '
adj.num. - gramm. --> nombre : dix - note: le « j ' » se prononce devant une voyelle ou un « h ». muet « ou en finale de phrase = dîj ' - le » j « ne se prononce pas devant une consonne : » dî sous « = dî -/- dériv. : dîjéne.22 - dîjîne.38-2 - dijiaine.34 : » ène dijiaine du tchèplèt « - dichètîme.17ème. - dîjuitîme.18e.-dîjneuvîme.19e. -/- var. :dîj '- et dich'. 22-38 - dîs' .5 .»

dijan
n.m. - ho.logis + --> plaque en fonte constituant la base de l' âtre du feu ouvert.38 j - c' est aussi l' ensemble de l' âtre - ou encore : le banc qui épouse la forme du foyer .

dijâye
n.f. - ho.céréb.+ --> histoire en principe peu crédible - phrase qui fait sensation et souvent se répercute - paroles qui se répètent : « c' est co eune dijâye du voltî » -/- dériv. : dijée. n.f . : façon de s'exprimer - le bien parler - on peut mentionner ici le rapprochement de la conjugaison : « dijèz » du verbe : dire = dites -/- var. : dijâye.22-47-35 - dijâye - dijieu.35 - dijâïe.38j.

dîjé
n.m. - agri.céré. --> de : dix - : ( culture des céréales ) : dîjé = groupe de dix gerbes dont 9 sont levées , dressées en faisceau , la dixième étant étalée pour coiffer le tas en guise de protection -( cossète ) ( cossîe 34) -/ - note : pourquoi pas « dîgé » ? qui serait la compression de : di - ge (rbes ) - /- var. dîzeau -/- synon.: tèché - tèchié.35 .

dimètche
n.m. - vie jour --> dies dominicus : diemenche.1119 - dimanche -/- var. : dîmètche.19-20-22 et envir. - dîmatche.8-10-13-21-34-38 - diemètche.23 - djemètche.24 - djemintche.17 .

dindounèy
v. - expr. --> de : dindon : duper - tromper : « ès fâre dindounèy » = se faire avoir .

dirèc'
adj. - gram.expr. --> direct(e) - et nom masc. - sans détour - se dit surtout pour indiquer une manière impérative -/- sens d' aller : « dju m'va - z-y dirèc » -/- sens de dire : « dju m'va lî dèr' direc' » -/- sens de faire : « dju l' fradje dirèc' » -/- var. : dirèc' . génér. - dirèk.5 .

diridgi
v. - ho.céréb. --> diriger.1495 - ( lat.dirigere. aligner - ordonner ) - orienter - se dit aussi pour commander - imposer .

dîtueu
n.m. - agri.attel --> cheville - clavette qui fixe l' articulation d' un chariot.47.

dj '
pron.p. - gram. --> j ' ( je ) prem. pers. sing. : « dj' â » = j' ai - « dj' î vas » = j' y vais -/- autre application : dju = je : « dju va » - « dju vèra» = j' irai . . . -/- var. : djè .( VOIR REMARQUE AU DEPART DES ANALYSES EN «DJ» .

djâ
n.m. - nat.oiseau --> oiseau : geai : ( voir à : dgeâ ) : en certains endroits on dit : colâ - en d'autres endroits on appelle « colâ » un jeune corbeau .

djacassi
v. - expr.+ --> jacasser - bavarder - se dit surtout des femmes qui parlent - informent , donnent des nouvelles sans toutefois médire -/- synon.: djactèy .

djadge
n.f. - jard. Pot. --> de jauge - terme de bêchage : fossé qui se crée entre la terre bêchée et celle qui ne l' est pas - sillon -/- var. : djadge - djâdje.47 - djâtche.34 - jauche.38 .

djâdgi
v. - act.gén. --> c est , séparer des masses au moyen d' un levier - écarter - déplacer un fardeau -/- var. : djâdji - djâdje.n.m. 47 .

djaglète
n.f. - nat.vég.+ --> a) : sorte de petite poire - b) : fruit avorté - qui n' atteint pas sa grosseur normale - syn.: gadlète - (b) .

djaïole
n.f. - construc+ --> et gayole (voir à ) - cage d' oiseau - réduit dans lequel on enferme provisoirement des délinquants - par exten. prison - b) : c'est aussi un abri bas que l' on installe provisoirement dans la nature par ex. pour que la bassecour y trouve refuge - aussi : cage à lapins -/- var. djaïole.38j. - gayole. génér.

djalâye
n.f. - ciel.atmo. --> et dgealâye ( voir à) :gelée : « an z'è eû eune deurt' djalâye par neût » -/- dériv. : adj. djalè - djalâye - : adjalèy - adjalâye : « dj'â les més adjalâyes » - « dj'â les pîds adjalès » - adjaleûres .n.f.p.= engelures -/- var.: djalâye.22-35-47 - djalée.5. - djaltèye.v.35 = geler légèrement.

djalonde
n.f. - mét.artis. --> instrument des fileuses de lin, de chanvre et de laine : servait à mettre le fil en pelotte - une première opération consistait à mettre le fil en échevaux grâce à un dévidoir vertical appelé « hape » - de la le fil passait sur la djalonde - voir à « dèveudeû » -/- var. :djalône.19-21-35-23 - djalouène et djirouète.24 - djèlône.1O -/- synon. : déveudeû - dèveudoir : « mète èl firtouo ( fil retord ) a tchavète».47 .

djalousrîe
n.f. - logis + --> jalousie - de : jalos - anc.provenç. : gelos.116O - a) : jaloux -/- dériv. : djalousèy.v. - djalousmat - djalous'mat.adv.- var . : djalo - djalouse.38j. - b) : sorte de volet de fenêtre .

djan bounoume
n.m. - jeu --> Jean-bonhomme - ça peut être une silhouette - une découpe - un dessin approximatif : image que les enfants gardent « vivante » en dessinant des silhouettes , en fabriquant des sujets en carton - en bois - en terre - en mie de pain - les matières qui flottent sont déposées pour flotter , de préférence verticalement ; dans le ruisseau - c'est une manière de donner vie au « djan bounoume » - se dit aussi pour la silhouette imprimée en se couchant dans la neige - dit aussi « saint Bernard .»

djan d'mâdy
n.pr. - us + --> personnage folklorique de la région de Virton - « Jean de Montmédy » : qui a sa légende et sa représentation ( géant ) -/- échantillonnage de quelques « djan » pittoresques : « djan brâyeû » : brâyâ = jean pleurnicheur - enfant qui pleure facilement une sorte de « djan qui rît ,djan qui brâ » -/- «djan -fât- tout » : « djan fât tafât » = bricoleur qui veut tout savoir faire -/- « djan-fout' » = sans soucis - qui s'en fiche - sans énergie - sans dignité -/- « djan-coleaû » = qui ne réussit rien faute de talent ou de chance : « tu m'a fât in sacré djan-coleaû » -/- « djan- crotchèt » (38 ) ( voir « henri-crotchèt ) -/- djanlô = niais - bon à rien mais vantard -/- » djan d' la saû « = non donné par les enfants à l'annulaire , le doigt de la main voisin du petit doigt -/- » djan-fesse «= froussard - peureux -/- » djan- pounî «= homme qui se complaît dans des besognes abituellement réservées aux femmes -/- » djan-rabat « = rabat-joie - qui gêne la bonne humeur des autres - aussi : pour celui qui met les choses en place , modère les vantards -/- djan-routî = enfant qui court les rues.»

djang.qué
n.m. - eau - vie --> jonc : ( on assimile souvent à : roseau ) - plante à port haut qui pousse dans l' eau et dans les endroits humides -/- var.: djang.kié.24 - djanké - djon.34 - djonquié.47-35 - jon.g' et jeun.g' .22 .

djans
n.f. - ho.soc.+ --> et dgens ( voir à ) et dgent : « djans » : n.f.pl. : = « des dgens » = gens - « djant » n. f. et dgent = la gent - djant : n. f. : ma dgent = ma fiancée - ( à voir définitions explications et remarques à « dgens » ) .

djanviè
n.m. - vie mois --> mois de janvier -/- var. : djanvî.38 - janviè.22-17-19 et rég.

djârdrîe
n.f. - nat.vég. --> plante : vesce sauvage : viscia jarosse ou jarousse - aussi appelée : lentille batarde et : ers à quatre grains - on note cependant que le nom de « djârdrîe (s) employé au pluriel ; est donné à un ensemble de plantes accrochantes ou envahissantes qui croissent dans les champs de céréales.35-38-47 ..etc.»

djargaugau
n.m. - nat.p.an. --> escargot - note : dans le pays de Virton une ritournelle d'enfants chante le « djargaugau » -38.-/- var. : djargosson - djargossan - djargozau.- gargoson.22 .

djargô
n.m. - agri.b.c. --> jars - mâle de l'oie - (anc.frq. gard) -/- dériv. : djargounatch ' - djargounadje.n.m.: parlé incompréhensible - djargounèi.v.38 j = jargonner : parlé enfantin - djârer : action de copuler chez les volatiles -/- var.:djargô - djargounèy. 22-35-47 - djargan.10 - djargau - djârs -

djarûe
n.m. - agri.lab. --> sorte de lame - éclat de bois dur que le laboureur emploie pour gratter, nettoyer le versoir de la charrue -/- var. : boudjue.33 .

djaspinèy
v.intr. - expr.mult. --> jaspiner.1715 : croisement de jaser et d'un anc. dial..japiner : japper = bavarder - causer - a) : gazouiller - marmoner doucement pour les bébés - b) : se hâter pour atteindre un but - s'exciter - c) : pour : 38 j. c'est ( en plus ) : geindre -/- var. : djaspinèi.38 - djaspiner.5 .

djate
n.f. - obj.fam. --> jatte.17e.s - grande tasse sans anse , très évasée - ( le diction. mention.: « courant en Belg.) : » ène grande djate pou fâre la trèpâye ( voir à ) d'vant d' analer au tchamp « - en Gaume on dit plutôt » bol «-( comme en français) : » in bol du lacé « .»

djaumèi
v. - ho.céréb. --> causer un mal - plutôt moralement. 38.

djaune
n.m. - couleur+ --> couleur jaune : « lu djaune du l ' û ça s'dit :peumète » -/- dériv. : djaunâte - djaunèi et djônèi. 38j - jaunir - djaunesse.n.f. verdier - djaunisse = bruant.35 :oiseau =djône (voir à = jeune) - « djaune-suc » = sucre candi -/- express. : « gros djaune » : pour un catholique aux idées étroites - djaunî .n.m.: a) : pièce de monnaie en or - b) : djaune : petit poisson de rivière - appelé aussi « gravlî » en franç. : vairon .

djavîé
n.m. - agri.céré. --> de gével : tas : ( gaulois : gabella ) = javelle : céréales coupées - non liées qui attendent sur le terrain d' être réunies en gerbes ou mises en petits tas -/- var. djâvié.34-35-47 - djavî.38j. - djevîe et djavèle.24 - djevé.5-6-19-21.

djawi
n.m. - ho.nutri. --> chair et lard provenant d' une tête de porc : prélevés de chaque côté ; de l'oreille au groin ( joue ) : et fumés - morceaux de choix pour enrichir l' omelette ou la choucroute -/- var. :djawi.34 - djowi.33 -/- synon. (de gamache) : machèle.19-22-23 - machale.

djâye
n.m. - nat. vég+ --> noix - fruit du noyer - en Gaume on dit plutôt « ècayet » - djâye est le terme wallon -/- nous trouvons dans « Massonnet : » in dijeû d' jâyes « pour : conteur de balivernes certainement de » dijâyes « ( voir à ) .»

djèrnâïe
n.f. - obj.fam. --> contenu d'un couchû, d'une banète ; relevé pour former sac

djèrter
v. - agri.élev. --> frotter les jarets en marchant - se dit surtout des chevaux et des bovidés dont les membres sont incurvés - marchent en dedans -/- var. et dériv. : djèrter.v.- djèrté. adj.5 - djartèy.22-23 - djartieu.n.m.35 = qui marche . . . en fauchant .

djète
n.f. - obj.fam.+ --> pièce verticale - piedroit - montant - par ex. : les montants d'une échelle .47 -/- « . .peu an s'agripe aus djètes. .» ( la chieule : roger moreaux )

djeû
n.m. - jeu --> jeu - voir : les mots composés tels : djeû d'guîes - djeû d'cârtes etc . -/- var. : djeû.22 - djû - djieu.35.

djeunèy
n.m. - ho.nutri. --> se dit pour le contenant qui sert au petit déjeuner - synon.: tâsse - djate - bol - désigne aussi le repas - note : à Ste Marie s/S on dit « djeûnèy » pour : jeûner = s'abstenir de manger - pour le repas du matin on dit : dèdjunèy et djunèy.19-21-22 -/- var.: djeunèy.24 - dèdjenèy.23 .

djeurèy
v. - expr.+ --> a) : jurer - faire serment - b) : blasphèmer - en Gaume : an dit : « l 'vara » : coume ça n'comte-mi pou in pèchèi , an çu r' trouvrè dès la méme catche ; au paradis au méme ètatche - A l'vara !! -/- dériv.: djeurma.38.35 = prêter serment - djeurâ.38.35 = qui blasphème -/- var.: djeurèy.22 et envir.35 - djeurèi.38j -/- djeurèy : de « djeu» = Dieu -/- expr. :« Djeu-l'vèye » .35 = moment de l' élévation pendant l' office de la messe -/- « i djeure toute la djournàye» (c'est d'dja deûs côps d'trop« :roger saussus.»

djibron
n.m. - ho.vesti. --> vêtement étriqué - devenu trop étroit -/- var. et dériv. : djibron - djibrouné. adj. = vêtu d' habits trop étroits - trop courts.5 .

djîle
n.m. - ho.céréb. --> 1640 .( latin .aegidius) : bouffon de foire - comédien ambulant - en Gaume se disait pour niais - naïf -/- note : orthogr. conviendrait mieux avec : dg : « dgîle » .

djin
n.m. - nat.bois --> ou : dgin - a) : lot attribué d'une coupe de bois sur pied à exploiter - dans certaines communes les habitants étaient privilégiés et recevaient gratuitement un lot de bois qu' ils devaient exploiter pour leurs besoins personnels - des dons aux communes provenaient des comtes de Chiny - les bois ont été cédés aux communes à la suite de différent de famille - ( aux offices des morts était ajouté à la liste des recommandations des défunts de la localité ----- Comte de Chiny ; bienfaiteur de la paroisse « - Avec le temps et l'effet des déboisements ( notamment le pillage par les Allemands en 1914) les privilèges se sont estompés - il est vrai aussi que les foyers ont consommé de moins en moins de bois avec la disparition des âtres et des fourneaux à bois - note : les parts de bois étaient tirées au sort : chaque particulier pouvait en exploiter taillis et arbres non retenus pour le sciage les belles grumes étant attribuées par soumissions et exploitées par les marchands - Le bénéficiaire du » dgin « devait enlever sa production et laisser le sous bois net pour une date déterminée - b) : culture pommes de t. = largeur d'arrachage pour une personne -/- synon. : bate - ourdon - hourdy.»

djin-djou
n.m. - quant.mes. --> a) :par analogie ou par assimilation à l' exploitation d' une part de bois on désigne aussi par « djin » le rendement d' une journée de travail d' un homme , dans la culture - Il s'agit d' une mesure de temps dite surtout « in djou » -( voir à djou «) - b) : se dit aussi pour : règler une affaire - (djin.g).34 .»

djindjolèy
v. - mét.van.+ --> a) :dans le vocabulaire du vannier : signifie entre autres : placer - monter la tête du berceau - (Haust) - b) : se dit d' un élement qui bouge : « les volèts djindjolant ».

djinolîe
n.f. - quant.mes. --> contenu des mains rassemblées en forme de récipient -/- génér.

djîpèy
v. - expr. --> émettre un cri aigu ( oisillons - enfants ) -/- var. : djîpèy.34-47- hipèy.1-2- crîpèy.22 - tchîpèy.19-21-22 .

djitan
n.m. - nat.ins.+ --> essaim d'abeilles -/- dériv. : djitèy : essaimer : pour les abeilles - se dit aussi pour : récupérer un essaim -/- var. et dériv. :dgitèi .v.38 j. = essaimer - djitan.g .22-24 - djiton - djitèy.v.= essaimer.:35-38-42-47.

djîte
n.m. - ho.logis + --> et dgîte - a) : refuge de certains animaux sauvages - b) : demeure ou abri d' appoint - c) :solive d' un plancher - « djîtadje » : ensemble des solives qui supportent un plancher ou un toit ( voir a dgîtadje ) -/- var. et dériv.: djîte.47= chevron - djîte - djîtèye - djîtâye (a).35 .

djîte ( à la )
n.f. - us. + --> express. : « aller à la djîte » - a) : passer la nuit dehors - se disait surtout pour les gardiens de troupeaux ( la sanre ) qui restaient à l' extérieur les nuits avec les animaux du village rassemblés : groupes de bovidés - porcs - chèvres et moutons - b) : découcher .

djitey
v. - nat. vég. --> pour une plante c'est l' éclosion des bourgeons - c' est surtout le développement de jeunes pousses - 22 : plus souvent : èrdjitèy et rudjitèy - djiter.5. -/- dériv.: rudjitan - r'djitant .22 - rdjiton .

djîtèy (1)
v. - us.+ --> ancienne forme de jeter - a) : «faire jeter » le jus des cendres que l' on faisait bouillir dans le « çadrîe » pour la « buâye » (lessive ).34.35 - verser à de nombreuses reprises de la lessive très chaude sur le linge à laver pendant la « buée ».35 - b) : dans la région de Virton : visite à une mortuaire : on dit : « djitèy » ou « tapèr l'eau bènite » : « dj' â ètu djitèy tchû l' pauv' noir du djo qu' èst mouôrt » - « dj'â ètu bènir ».34 - c) : jeter dans le sens de laisser tomber : « i n' è - m' djitè eun' lârme » - dans le même sens : pour une vache qui perd son veau - avortement - « la roudgète è djitè s'vé » - d) : se dit aussi pour un essaim d' abeille .38 j . : djitèi = essaimer (voir à « djitan ») - e) express. : « i l è dgitèi ses goûrmes » : 38 .se dit de quelqu'un qui s'est assagi .

djîve
n.m. - ciel. atmo --> et dgîve : givre - joivre.15e.s.( mot prélatin) -/- var. et dériv. : djîve - djinvrer - djivrure .5 - « ète dgîvrèy » : être saoul - dgîve.22 - dginve.38j.

djo
expr. - expr. --> expression famil. qui remplace le juron, en plus nuancé : « vint-djo » - « non-di-djo » - « cent-djo » - « miliârd du djo » - on l' entend aussi avec : « dju » et avec : « djou » .

djô (1)
n.m. - us --> a) : coq - on retrouve le terme dans l'ancien patois Gaumais de la frontière : Ruette - b) : « bouquet » = « doquèt » : branchages - verdure - fleurs formant un bouquet qui est accroché en haut de la dernière voiture de foin : annonce la fin de la fenaison - en rentrant au village les faneurs regroupés sur la « tchèrtâye » - « char'tée » criaient : « djô - djô . c'est fât » = le coq - le coq , c'est fini - le même rituel est aussi coutume quand les maçons ont terminé le gros oeuvre d' une maison - on dit : « an fât l'coq » - la journée s' achève à la « p'tite goute » - depuis les années 195O c' est plutôt la chope tandis que pour la fenaison la coutume est complètement perdue depuis les années 1940.

djobète
n.f. - agri.céré. --> javelle : « i faut deus djobetes pou fâre eune dgiérbe ».34 -/- var. et dériv.: djobète.38j.= javelle dressée - djobètes.47 = javelles d' avoine dressées - hobète.19-21-23. - «djobète » se dit plutôt des céréales basses ; avoine et dans le temps chanvre et lin .

djoc
n.m. - agri.b.c. --> perchoir - en principe se dit pour le perchoir dans un poulailler - « djocqueû » -/- var. et dériv. : « ète a djoc » : manière de se tenir - d' être pèrché : « an s'mète a djoc dsus la queû du tché » - s'adjôkèy.v.pr. et s'adjoquèy = se percher - djoker.v. = percher - djoc a djoc.33-22 - djocque - djocquèi.38j. - djocque - djocqèy.35 - djok - djokèy - s'adjokèy.47 - le djoc ; perchoir du poulailler ; est de préférence une perche de bois d' érable champêtre « bos d' pouie» ; il aurait ; paraît-il; des propriétés particulières de température et anti-puces !.

djocrisse
n.m. - ho.céréb. --> terme français provenant d' un n.pr.1587 - personnage de théâtre - reste populaire et très utilisé en Gaume : signifie : bènet - qui se laisse duper : « ça m' fât in sacré djocrisse ! » = innocent .

djoglée
n.f. - quant.mes. --> grand nombre - grappe - « ine djoglée d' neûjètes ».5 -/- synon. : trotché.n.m.42 - tritché.n.m.22 .

djoguète
n.f. - agri.gén. --> légumineuse cultivée en champ pour l' alimentation du bétail - féverolle - fève de marais - en Gaume la culture de la djoguète est spasmodique ; s'amplifie surtout en période de guerre s' élargissant alors à l' alimentation des humains - en 1914-1918 on en faisait du pain - plutôt abandonnée ensuite ; on a revu les champs de « djoguètes» en 1940-1945 - fin du siècle , la « djoguète» est devenue rare ; subissant le même sort que la pomme de terre qui fut en son temps principale culture chez nous - tournesol et colza dont la résistance a été améliorée occupent à présent nos espaces cultivés . «var. : djoguèt(t)e.34-38 - djoguète. 22 et génér.»

djoif
n.m. - ho.nutri. --> terme de boucherie = juif - ( voir à djouf ).

djoindresse
n.f. - mét.arti . --> outil du tonnelier et du charron -/- 38 = varlope .

djolîe
n.f. - agri.élev. --> a) : se dit d'une vache qui n' a pas le pelage noir et blanc.38 j - b) :« la pière djolîe » : jeu d' enfant.38 .

djon.qué
n.m. - nat.vég.+ --> a) : jonc ( voir à : djang-qué ) : souvent assimilé à : roseau : plante haute qui pousse dans les endroits humides - djonqué : petit jonc - roseau - plante des lieux humides.5 - b) : chapeau de paille ou de jonc ou paille de riz : « mètèz l' djonquié pou n' aley au s'lo ».34 -/- var. : djon.5 - djoncquié.34-35. - djan.qué .22 .

djône
n.m. - ho.+ --> a) : jeune - au sens général pour : la jeunesse - les jeunes gens : « les djônes » = les jeunes - /-express. « djône du trop » : se dit sans méchanceté = embarrassant - b) : oiseau : le mot est venu de « petit » d' un animal , au sens général - s' est concentré sur un « jeune oiseau » et s' est fixé sur «oiseau » -/- dériv.: djôn'tèy.v. - djon'tèi.38 = se reproduire : pour les oiseaux - djôn'tî.n.m. = qui capture - élève - vend des oiseaux -/- djône et djôn(ne) - ne convient pas d' employer l'orthogr. avec « au» pour « ô» qui provoquerait la confusion avec «jaune» la couleur -/- var. djôné .

djorer
v. - expr. --> et djeurè ( voir à ) : jurer - blasphémer - proférer des imprécations -/- var. et dériv. : djorer - djoreû - djor'mat.5 - djeurèy et djeurer - djeurâ. 21-22-23-19 et rég.

djou
n.m. - quant.mes. --> a) : anciennement en français : « journal » : mesure de superficie correspondant à la quantité de terrain qu' un homme pouvait labourer en un jour - « in djou » = plus ou moins 33 ares et I /3 - ( 1/3 ha ) - : « dju cultivans trois djous èt d'mîe d' crombîres » -/- var. djo - express.: « in djô à la rouye »38 = un hectare.-b) : le jour - journée : «in djou » - « au djou d' aneû » - « l' aut' djou »- « èl djou qui vint »- « voir lu djou» = naître -/- on prononce parfois le «r» par ex. : « djour dè Diè »-/- dériv. : djournâye.22 - djournâïe.38 - djourné - var. djo.38. - c) : clarté - lumière du jour : « i fât djou » - « a mîneût i n' èst-m' co djou » = prenons du bon temps - d) : intèrstice par où passe un filet de lumière : « gn' è in djou, i faut lu r'bouchi »

djouâ
n.m. - jeu. --> et djoueû - a) : joueur - qui aime le jeu - b) : musicien de bals populaires : violoneû « -/- dériv. : djouèy - djouâbe - djouatche.22 - djouer - djouète.47 - djouâyon.35 = mauvais joueur - djouwâ - djouwèi.38.»

djouète
n.f. - ho.corps+ --> a) : jointure - articulation - à 22 : surtout pour : la cheville : « i m' è foutu in.k côp d' pîd dsus la djouète » - var. : djointeure.38j. - djonture.34 - b) : « on dit aussi » djouète « d' un enfant - d'une personne qui se distrait facilement avec des riens - c) : djouète.47.et djouô.35 = rassemblement - groupe de personnes -/- var. et dériv. :djouèt(t)e.17-38 .»

djoûfe
n.m. - ciel.atmo. --> givre - aussi : brouillard givrant -/- var.djoife. 12-19-20-35.

djoûmîr
v. - état cond. --> germer : dans le sens de commencer à se développer - couver : sur le point d' être effectif : « la grippe djoumit avau-ci » -/- var. djoumèy.34 - djoumèi.38.

djouô
n.m. - ho.nutri.+ --> réserve de fruits secs conservés en un endroit propice à murir artificiellement -/- dériv. : djouôti.34 -djouti.46 = faire murir des fruits secs : noisettes etc. - djow.38 = petite quantité - petite réserve . . . gardée en cachette .

djournâye
n.f. - vie jour+ --> a) :journée - la durée d' un jour (voir à : djou ) - b) : convention d' embauche d' ouvriers agricoles :« dgens d' journâye » - « ète ambauchi a la p'tite djournâye » = pour un court terme - aussi pour un maigre salaire -/- var.: djournée - djournalî.5 - djournaïe.38 - djournalier - djournalière .

djoute
n.m. - jardin pot --> légume(s) du potager - chou - aussi épinard.35 .

dju
pron.pers. - gramm. --> dju = je - dj' = j' - dju : devant une consonne : « dju seus » - « dju n' seûs - me » - « dju l' dit » -/- dj' : devant une voyelle et un « h » muet - « dj' â mau » - « dj ' achète » - dj' î va « -/- on dira : » dj' habite« mais on dira : » dju hatche -/- les applications valent aussi pour la première personne du pluriel :« dju » deviendrait : « djus » = « nous » -/- var. : djè = je - djès = nous .38-35-42 -/- express. : « in djè n'sais quoi » = désoeuvré .

dju.g
n.m. - agri.attel --> et djeû - a) : sert à l'attelage des boeufs : pièce de bois qui assure la coordination de la traction par accouplement des têtes - on dit plus souvent : « djoû » - ( note techn. ) : dju : s'écrit en réalité sans le «g» : cette lettre est placée ici pour les besoins de différencier les termes sur l' ordinateur - b) : - « dju a porteûr » : palanche - dispositif qui se place sur les épaules d'une personne et permet de transporter une double charge ,en suspension de part et d'autre du corps -/- var.: djoû.22 - djeû.5 .

djubcine
n.f. - ho.fam.+ --> et djupcine - a) :gamine ( fillette ) éveillée - finaude.34 = adj. : « c'est n'pitite djupcine la Julia, elle roûle toutes les autes » - b) : femme travailleuse - intrépide - toujours occupée.34 : djupsine -/- var. : djupsin - djupsine.38.

djûdi
n.m. - vie jour --> jeudi : jour de la semaine - le jeudi était le seul jour de la semaine où les enfants n' allaient pas à l'école et seulement l' après- midi - on allait à l'école tous les autres jours complets y compris le samedi - dicton : « la s'méne des quat' djûdis » signifiait une chose qui n'arriverait pas - une promesse qui ne serait pas tenue -/- var .: djûdi.35 -22 et envir. - judèi.38j. - djedi.

djumés
n. - obj.fam.+ --> n. m. et f. et adj. a) : jumeau - jumelle - b) : « in possan.g a djumiés ». n.m. : pot à deux compartiments - contenait séparés , les éléments chauds du repas - èl possan.g a djumés était surtout destiné a porter le repas de midi aux gens des champs -/- var. : djumés.22-19 et envir. - djumî.38 - djumau - djumèle.5 - djumié - djumelle.34 - djûmié.35 .

djûn
loc.adv. - us.+ --> « a djûn » : à jeun -/- var. et dériv.: djunèy.v. 34 -/- « fâre djune ».38j. - djuner.5 = jeuner - djunèi.38. - djunèye.34 - à djun - djeunèy.22 .

djunète
n.f. - nat.vég. --> arbrisseau - genêt.1600 - genista -/- var. djunète.5 - dgnèt.22 - dgnite et gnite.17 (voir à ) - gnîte.38 .

djunisse
n.f. - agri.élev. --> génisse : jeune vache qui n'a pas encore eu de veau -/- var. : djunisse et gnisse.17 - dgènisse et gnisse .génér.

djunou
n.m. - ho.corps --> genou. 5 -/- nombreuses variantes : voir même plusieurs termes par endroits : - dgènot - dginot - dgnot - gnot.38-12 - djinou.42 - djnou.2 -/- synon. muté ( voir à ).19-20-21-22--23 .

djus
n.m. - ho.nutri+ --> jus.1165 - a) : extrait liquide de substance végétale - « du djus d'grusales» et « grusèles» - b) : se présentait aussi sous forme solide à sucer : soit dur ou caoutchouteux : « in bâton d' djus d' règlisse » et rigolisse .5 - « in batan d' rogolusse ».22 -/- express.: « vot' cafè est clair coume du djus d' tchique » - « c'est du djus d' tchaussète » -/- var. et dériv. :djus - djutèy.v.- djuteuy.adj.22 et envir.-35 - djus- djuter.5 - djeu - djutèi.38 - djutèy c'est aussi : le rejet des impuretés lors d' une fermentation - djus djuteûs - djuteuye - djutôw 34 -/- djutâ : qui jute -/- jujupe = racine ( bois) de réglisse : petit bâton aux filaments jaunes que l'on mâchonnait.

djusquè
prép. - gramm. --> jusque -/- djusqu' : devant une voyelle -/- var. : « djusquè d'mé ».34 - « djusqu' a d'mé » - 19-21-22-35 - djusquu - djuska.17 .

djusse
adj. - expr.mult. --> et : djuss' : juste : a) : conforme à la justice - aux règles : « i faut fâre djusse » - b) :honnête : « c'est in oume djusse » = intègre - c) : légitime : « ça lî profite , c'est djusse » - d) : convenable : « c'est djusse ès- qu' i faut » = cela convient - e) : heureux - réussi : « in.k côp djusse » = bien joué - f) : exact : « i l est midi djusse » = exactement - g) : sensé - réfléchi : « i n' est-me tout'nète djusse » = manque de raison - h) : étroit - petit - court : « mes solès sant eune miète djusse » = un peu étroits -/- dériv. : adverbe : « i vise djusse » = avec justesse - adroitement - « i l ariv' tout djusse » = à l'instant ou seulement - « an mètrè les tchûs tout djusse » = tout au plus - « an n' sait au djusse qué qu' i fât ! »= réellement - « coume du ( de ) djusse » = évidemment -/- dériv. : djustemèt .adv. : justement - djustesse.n. f.- djustisse.n.f.38 - djustemat.34 - djustumat.5 - djustemèt - djustemèt - djusteman.g .22-19-21-23 - djustema.35-38-47.

djute
n.f. - ho.nutri . --> potâye (voir à ) : chou cuit à l' étuvée - met lorrain : chou mélangé de pommes de terre : cuit à l' eau en y joignant de la viande de porc : jambon - lard - djawî ( djowî ) -/- se faisait aussi avec des orties -/- var. : djute.34-47 - djoute.19-22. ( djote : Liege).

djute*
n.f - mét.arti.+ --> jute : toile grossière servant à faire des sacs ( provient des tiges de corchorus ( Inde et Bbengladesh ) - / - au temps où nos gens des villages cultivaient le chanvre et le lin les toiles brutes étaient tissées sur place avec les fils de ces plantes - les toiles ainsi confectionnées servaient à faire des sacs à pommes de terre et des « cèdrîs » pour la « buâye » .

dôbâye
n.f. - ho.quot. --> a) :(physique) : une charge ,un fardeau - b) : fig. : ( moral ) : pour des responsabilités - c) : punition - correction - d) : imprévu - contretemps sérieux.

dôdô
n.m - ho.quot. --> a) : terme d' enfant : « fâre dôdô » : action de dormir « - se dit aussi pour le lit : » au dôdô « : au lit - b) : adj. : pour quelqu'un de lymphatique - aussi : niais - peu intelligent : » c'est in vraî dôdô « .»

dodos
loc.adv. - nat.p. an. --> « a dodos » : en position d' accouplement - pour divers animaux ; particulièrement les grenouilles : « a la froûye c'est agî d'atrapèr les guernouyes èles atant à dodos ; an z' a chope toudjou deus d'in.k côp » .

doigt d'suc
n.m. - us. --> «sagesse » (voir à ) - forme de récompense offerte par les « chères-soeurs» .19.

dolète
n.f. - us. --> en Gaume , on perpétuait facilement des noms qui avaient marqué l'actualité ; par ex. les brigands de France tel , mandrin : terme employé pour réprimander un gamin - aussi des personnes de la région remarquées par leur originalité , leur particularité - souvent marginales - on « collait » ces noms ensuite en guise de sobriquet : « dolète » est ainsi devenu un qualificatif provenant de « Catherine Daulet » mandiante de la région de Ste Cécile .

dolèy
v. - mét.van. --> vocabulaire du vannier : tailler l' osier , notamment pour des montages spéciaux et conséquents ; par ex . : un berceau - dans ce cas , le montage proprement dit se dit « ourdèy in bîche » .

don
art. - gramm. --> ou : prépos. ou conjonct. - vocabulaire spécifique à une large région de Virton - St Léger - a) : art . contr. : du : « miédgi don pié blanc avant don noir » - b) : prépos. : au : « dj' atous don d'zeur èt i l ètout don d'zous » - c) : conjonct. : donc : « niez-a don » -/- « don côw » = du coup - « don viv' ardgent » = un vif argent -/- dériv. : donla = oui la - d'accord - « aus ares don djou».35 : aux ares du jour = tôt le matin -/- on dit « du» au centre et nord de Gaume - « dou ». région de Florenville .5 et envir.

dônage
n.m. - us. --> faux mariage : parodie - coutume qui consiste a marier tous les jeunes célibataires - fête de la jeunesse à l'occasion du carnaval - aussi « la bûle » - dans le cadre des célébrations du retour du printemps .

dondaine
n.f. - ho.corps --> se dit d'une grosse femme - mégère - franç.: dondon.1718 .

dône
n.m. - expr.mult. --> vertige - tournis : « èle atrape souvèt des dônes » -/- dériv. : dônian et dônion.n.m. : « dj' â l' dônian » faible vertige « - dônèy.v. : tourner en rond - aller sans but : » è n' dône mi inla ; tu m' bayes èl dônian« - » qué qu' i dône avau-la ? « : pour quelqu'un qui semble chercher à savoir . . . - donicâ : qui tourne en rond - oisif - dônis' : de l'anc. franç. : tourner : »dju seûs dônis' « = j'ai le tournis -/- var. et dériv. : dône- dônèy - dônion - dônis' .22 - dounian.19 - dounion.42 - dône dôner.47 - douône - douônèi - douônis'.38 - autres var. : daune - daunèy - daunicâ - dônâ - dônicâ .»

doquèt
n.m. - nat.vég.+ --> bouquet ( de fleurs ) -/- doquèt.19-22 et rég.-34 - dokèt.5-17-24.

dorèy
adj. - couleur + --> doré.1080 ( gaël : or ) - a) : couleur . recouvert de dorure : adj. fém. dorâye .22 - b) : n.f. dorée.2 = tarte au sucre - c) : dôrer.v. = cacher - retirer de la vue .

dormâ
adj. - ho.quot. --> a) : dormeur - qui se plait au lit - qui aime prolonger son sommeil - b) : fig.: lent - pas actif - var.: adormi. -/- dériv. : dormi.v. dormir - dormeû - dourèsse.nfém.= dormeuse - dormèi .v.38 -/- synon. dodô : « c'èst in dodô , ça n' boudje mi » = pour une personne - « an va au dodô » = terme enfantin pour : lit.

dos
loc.adv. - agri.atte+ --> « a dos » : se dit quand la charrette est mal équilibrée étant trop chargée sur l' avant - le poids repose trop sur le dos du cheval : « la tchèrâye va a dos » - « la tchèrté va a dos » - quand la charrette est trop chargée sur l' arrière on dit : « la tchèrâye ( la tchèrté ) va a cu » -/- express. : « a dos-dos » = porté sur le dos ; un enfant - « a hote » = ( de hote ) quand il s' agit de charge - on dit dans les deux cas : « a hote - bagote » .

dôse
n.f. - ho.santé + --> dose - doise.13e.s. - a) : quantité - peu employé dans nos patois si ce n' est pour parler au figuré de quelqu'un qui a trop bu : « i l a n' è eune bèle dose ! » - ou dans le même ordre d' idée pour : remplir un verre : « . . . ène boune dôse » - b) : «dôse » est employé , chez nous pour : irritation de la peau phlyctène ou exanthène - petite boursouflure suite à une piqûre d' insecte - a une brûlure : feu - ortie . . . .

dossâye
n.f. - quant.mes. --> quantité de grain qu' un homme pouvait porter en une fois sur son dos pour se rendre au moulin , pour le moudre - parfois généralisé à tout fardeau ( lourd ou encombrant ) qui se porte sur le dos -/- var. : dossâye.22-.34 - dossâïe.38 - dossée.5 -/- synon.: moulâye.35 .

dossière
n.f. - agri.atte+ --> dossière : le terme est franç. incorporé tel dans nos patois : a) : pièce du harmachement du cheval - consiste en une large bande de cuir qui passe sur le dos et soutient les brancards du véhicule - var. :dossîre - b) :sangle de cuir ou de toile forte qui aide a supporter la charge d' une brouette en passant sur les épaules du porteur - var.: warcole.

doû
adv. - gram.expr. --> où : adv. de lieu - « doû c'qu'il est ? » : où est-il ? - « doû c'quu c'est » : où est-ce ? - « a-doû c ' qu' i va ? » - « du - doû c' qu' i vint ? » - « pa-doû c'qu' i s'rout ? » -/- express.: « waï doû c'quu t'vas . . ! » : étonnement devant un propos tenu - un geste posé .

doube
adj. - quant.mes. --> double : deux fois - adj. : « i voit doube ». n m. : « fâre doube » = gagner deux fois les points - « in doub' neuy » = un double noeud -/- dériv. : doubleûre.38 = doublure -/- doublâye. n.f. fig . pour : coups redoublés : « i l è ramassi eune sacré doublâye du sa mère » = tripotée - correction - doublée.5 . doublèy - doubleûre - doub' -19-22 - doub' - doublèy(e) - doublieure.35 .

douce
n.f. - ho.senti.+ --> a) : irritation provoquée par des piqûres ( insectes - orties ) - aussi : urticaire - se dit encore : pour des ampoules ( cloques de la peau ) - b) : « ma douce ».38d. = amie - fiancée - dulz.1080 - (lat. dulcis = dulcinée ) - c) : loc.adv. : « a la douce » : = aller à la douce - doucement - sans se presser dans les mouvements comme dans le travail -/- dériv.: douc'mèt et douc'mat .adv. = doucement - doucèt'mat et doucèt'man'g = tout doucement - doudouce et doucîye.5-38 . n.f. : terme enfantin = caresse -/- synon.: dous (breton ) .

doûcète
n.f. - jard.pot. --> doucette : mâche - genre de salade d' hiver à petites feuilles .

doudou
adj. - ho.fam. --> a) : mou - qui n'a pas de vitalité.38d - b) : cadet ou cadette de celui qui parle : ( lorrain ) - c) : doudouye 38 j et doûe-doûe.34 - plutôt employé dans l' expression « Marîe- doudoûye » = femme lente - sans énergie - qui se plaint continuellement pour des riens .

doûgt
n.m. - ho.corps+ --> a) : doigt - deie.11e.s. -/- var. et dériv.: doûgt.34.47 - b) : dougtié - doûgté.n.m. = doigtier - c) : dougtie .n.m .: se dit pour différentes fleurs sauvages pour leur forme de doigtier : la digitale - la campanule -/- d) : dwatî = dé de la couturière - dwatî.5 - e) : «doûgt d'suc » ( voir à ) = doigt de suc - sagesse -/- f) : les doûyes = les doigts de pied .

douli
n.m. - nat. vég. --> plante oromatique de la famille du thym - serpolet : thym sauvage - récolté dans les clairières , au moment de la floraison ( juillet - aôut ) - on le sèchait en bouquets - servait comme condiment - aromatisait les endroits fermés : armoires etc. - était beaucoup employé pour la santé : mèlé en petite dose aux autres tisanes ou en préparations pour soigner : arthrite - ashme - bronchite - toux - estomac - aussi comme adjuvant : convalescence - fatigue - rhumatisme -/- synon. : serpoulèt .

doum
adj. - ho.céréb. --> stupide : ( allem. : dumm ) : « i l est doum » : il est fou - ou « doum- doum » .

doumatche
n.m. - état.cond. --> dommage - fâcheux : « c'est bin doumatche » = c'est bien fâcheux -/- var.: doumatche et doumatch' .22-34-17-38 - doumadje .

doumiche
adj. - état.cond. --> calme - doux - docile ; s' il s'agit d' un enfant - pour un adulte : innocent - sans méchanceté - pour un animal de compagnie , pour un cheval cela signifiera aussi : domestiqué - pas sauvage - facile à conduire.24-38d. -/- dériv. : doumiène.47 = doucereux.

dous
adj. - état cond. --> doux - dulz.1080 : dulcinée - fém.douce ( voir à « douce ») - pour une personne - aussi pour une liqueur sucrée : « c'est du dous » - b) : dous : n.m. : nom donné aux parties des abats d'une bête de boucherie qui restent molles à la cuisson : notamment : les poumons - par opposition : « deur» ( voir à ) parties des abats qui deviennent dures à la cuisson : par ex.: le foie .

doutance
n.f. - ho.céréb. --> soupçon - doute - hésitation - incertitude - méfiance : « gn' arout doutance pou fautchi , avu c' tèt la ! » -/- dériv.: doutèy.22 - doutèi 38 : « dj' a doute » = j'en doute -/- synon. : afiance - dèfiance .19-22 .

douvért
adj. - état cond. --> a) :ouvert - dans le sens de : clair - franc - sincère - pour une personne - fém : douvérte - b) : douvri . adj.- fém. douvrîte et ouvri et douvri = contraire de : fermé - : « douvri la f'néte » « la f'néte est douvrîte » -/- dériv.: on dira aussi : « ès douvri »- « s'ouvri » pour : se confier - parler en confiance -/- « vu dôrins douvri l' uche » -/- note : nous avons jugé bon de mettre en parallèle dans le même cadre ces deux formes de « ouvert » -/- var. : douvri - douvrèz l' uche = ouvrez . . - c' est douvé = c'est ouvert.

douvion
n.m. - agri.lab. --> partie interrompue d' un sillon par suite d' une déviation de la charrue .

doûye
n.m. - ho.corps --> orteil - le patois lorrain a conservé l' ancien mot :« doi » ou « doui » pour désigner les doigts de pied tandis que pour la main : « doigt » est emprunté au français classique - en certains endroits de Gaume «doûgt» (voir à ) -/- « la grosse doûye » - « la p'tite doûye » - « v' m' èz pî d'sus les doûyes » -/- dériv. : doyon : le petit doigt de pied -/- var. doûye.22-19 et rég. - döye.5 - douille.lorr. - douoye : « ès regugni les douoyes».35. = se retourner - luxer - les doigts de pied .

douzéne
n.f. - quant.mes. --> de douze : douzaine - ensemble de douze choses d' une même nature : « gnè au moins trèz ' gosses à la douzéne tchû ces dgens la ! » = c'est une très grosse famille -/- var. :douzéne.19-22 et envir. - douzine.38j - douziaine.34 - douzin.ne.5 .

dove
n.f. - mét.art. --> douve - dove.116O- ( bas latin. doga :récipient ) - planches servant à la fabrication des tonneaux.- les «doves du la panse» = cintrées - « doves du fond » = droites -/- var .: dove .47 et génér. - douôve - douèle : franç. :douelle - douvelle = douve du corps du tonneau.35 -/- expr. : « tchieûre a douôves » = perdre ses moyens -/- synon. : « in touné èclis »= tonneau aux joints de douves écartés .

doyant
adj. - état cond. --> et doyèt - de l'anc. franç. : doille = mou - se dit - a) : pour doux - moelleux : « èle est doyante vot' couvérte » - b) : et deuyant : pour quelqu'un de délicat - douillet - fragile psychique ou physique .

drache
n.f. - ciel.atmo. --> pluie d'averse - forte pluie subite et drue -( belgicisme ) : « coume ça trèle ; c'est eune tèripe drache » -/- dériv.: drachi.v.

dramchi
v. - ho.+ --> et dramèy - a) : courir affairé à droite et à gauche - passer et repasser au même endroit d' un air pressé - marcher vite.10 L.R. - b) : « dramèy.34 : ( voir : tramer = combiner ) - c) :oeuvrer avec bruit et précipitation.1 - d) : s'occuper en faisant des efforts.17 aussi : combiner - se débattre en affaires -/- var. : dramchîr - dramèï .»

drame
expres. - expr. --> « èt 'a drame » = être sur le qui-vive : « an z'è bé èt' a drame , ça n' tchédje rin » = on a beau être inquiet ça ne change rien !

dranèy
adj. - ho.santé --> très fatigué - harassé - épuisé - fourbu : « dju vins d' au bos , dju seus dranèy » -/- var. dranèy.34- et rég. -22-23-19 et envir. - drâné.5.

drangue
n.f. - nat. vég. --> plante sauv. : famille des rumex - plus précisément : le rumex obtusifolius ou : patience sauvage - ou parelle : soignait anémie - constipation - foie - peau - ulcère - dartre ; les racines récoltées en automne étaient sèchées et servaient de cure de printemps - on utilisait également le rumex oseille dit : vinette - ou : surette et : surelle : soignait : acné - abcès - peau - piqûres - constipation ; ses propriétés ( acide oxalique ) ouvraient l' appétit et désaltéraient -/- var. : drangue .19 - drôgue.

dravîre
n.f. - nat. vég. --> plante sauv. : petite vesce - on appelait aussi « dravîre » l' ensemble d' un fourrage vert composé d' herbes différentes -/- synon. : « pèsé » du nom de la graine.

drè
prépos. - gramm. --> pour : dès que - vers - aux environs de : « drè qu v' y arèz ètu » = dès que vous y serez allé - « drè la neût » : à la nuit naissante -/- var. : drè.35 - en certaines circonstances peut être assimilé à « rez » .« au rez la neût» .

drèche
n.f. - agri. élev --> de l'anc. franç. : drasche - ( gaul.:dasca ) - drèche.1688 est resté dans le vocabul. franç. - au temps des brasseries locales ( de très nombreux villages avaient leur brasserie ) ; les résidus de la malterie ( orge ) « la drèche » servaient d' aliments aux vaches laitières .

drèke
n.f. - ho.quot. --> souillure du maillot des bébés - en référ. à «drèche »( voir à ) en raison de la couleur et de l'odeur .

dresse
n.f. - ameubl. --> dressoir : meuble à étagère où l' on ( dresse ) - on expose - la vaisselle - la base du meuble ; armoires fermées serait la « dresse» tandis que la partie supérieure servant d' exposition est le « mènadjî » - ( gaël. dreasair ) -/- var. : dresseû : comprendrait uniquement des étagères placées sur le buffet - dressoi - dressu.38j.

dressi
v.tr. - agri.gén. --> dans les travaux des champs c' est butter - relever les pommes de terre -/- var. dressi - èrlevèy.35.

dreû
n.m. - nat. vég.+ --> et drô : plante sauvage - graminée - ivraie : plante assez envahissante qui nuit au bon développement des céréales -/- var. : drô.22-10.L.R.-/- aussi .: brôme.

dringler
v. - expr.+ --> sonner à répétition - par a-coup - par ex . pour un réveil - pour une cloche - 5 .

dringuèle
n.f. - quant.mes. --> a) : terme régional : employé en Belgique - pourboire - ce que l' on donne en plus - ( de l'allem. : trinkgeld ) - b) : peut être aussi un supplément gratuit de poids ou de pieces de marchandises -/- var. : dringuel(l)e.34 - drèn.guèle.24 - draingel(l)e.38j.

drivan
n.m. - expr. --> et adj. : sans doute de « vent » pour imager la rapidité - a) - subtil - très actif - par ex. : pour une personne qui marche très vite : « èle va coume in drivan » -/- aussi de « vent » dans le sens de invisible - efficace : personnage fantastique .

droit
n.m. - lieu --> a) : pour : endroit - antonyme de : envers - b) : dans le sens de : bon côté - : mot ancien : dialecte : «adret » = versant exposé au soleil ( terme de montagne ) - pour dire : sans déviation : droût ( voir à ) .

drole
n.m. - ho. quot. --> se dit souvent familièrement en parlant d' un membre de la famille d' importance égale ou inférieure à celui qui parle : se dit sans animosité ni mauvaise intention : « not' drole » - « djône drole » -/- dériv. : drolî = individu douteux - mauvais sujet - drol'dumat et drolmat.adv.5 - droldumet et drol'mèt.adv.22 = drolement - droldèma.38 - droldumint.17 - drolrîes et drolriyes = gestes - activités bizarres.

drongârd
n.m. - expr. --> et adj. - a) : vieil artisan - vieux ou ancien dans le métier - b) : vieillard casanier et songeur : « èl Noré est vraimèt duv'nu in vî drongârd » - c) : peut être péjoratif : paresseux - vicieux - rouleur -/- var. : drong.gârd .

drounî
n.m. - nat.vég. --> plante arbustive - troène - ligustrum vulgare - aussi appelé : trougne et trogne - employé comme plante soignante pour : soins de la bouche - angine - tabagisme - ou encore contre : rhumatisme - cellulite -/- var. : drounî .1-34-46 .

droût
adj. - état.cond. --> droit : dans le sens de direction : « ça monte tout droût » - « la route est droûte » -/- dériv. : droûtî = droitier - voir aussi à « droit » -/- var. droût - droûte.34-38 - autres var. : droit - drwat.

du
prép.. - gramm. --> en certains cas peut être aussi article ou conjonction : du = don ( voir à ) - ( région Virton ) - = dou : ( région Florenville ) - : contraction de : de + le - pour : de + la - pour : de + l' - « du pé » - « don pié » - « du bouneûre » - « èl fi du Blanc » - « èl fi d' la Blantche » - « du l' ouvradje » « d' la bèl' -ouvradje » - « du la voir » - « d ' l ' avoir » .

dû (1)
n.m. - us. --> et dûye : deuil.15e.s.- duel.12e.s. -/- expr. : «lever l' dû » = cesser de porter le deuil .

du-t'au pus
loc.adv. - expr. --> tout au plus - veut dire : surprenant - inatendu : « c'est co d - t' au pus si v' dit bondjou » = c'est tout au plus s'il vous dit bonjour .

duang'
adj. - ho.santé --> fém. duante : sensible - douloureux : « èm - bras est co duang' » - « èle s' rout duante a la gôrdge » - /- var.: duang'.24 - duyant.

duc
n.m. - nat. vég. --> plante sauvage - lycopode en massue - ( pied de loup ) : on le recherchait pour ses propriétés médicinales - le pollen était employé à différents usages médicamenteux, notamment pour les soins de la peau : en onguent ou en poudre ( office de talc ) - sulfureux , le pollen faisait aussi office de flux de lumière ; par ex. au théâtre , imitant les éclairs d' orage .

dudès
prépos. - gramm. --> dans : voir aussi à « dès » : « dès l' tès » = dans le temps - dudès = dedans - la-d'dès = la- dedans - pa la-d'dès - « tchartchez pa la-d'dès» - « dj' arans fât dès in heûre » ( dans ) -/- « dudès » . n.m. signifie : à l'intéreiur : dedans : « mètèz- le dudès » -« gna n' è d'jè d'dès » - « èrwâtèz dès la louvète »- var. : dudès - d'dès - etc. . .19-22- et envir. - dudas - d'das.2-6-8-12 - dèdas etc. 38 et envir.

dudpeû
prépos. - gramm. --> depuis : de + puis = à partir de : en parlant de l' espace temps : « dudpeu l' tès qu' ans ratète » - « dudpeû la f'nô » - en parlant du lieu : « dudpeû la rivière djuqu' au viladje » - en parlant d' une série - d' une succession - d' une suite : « dudpeû l' grand' père . . . » -/- var. : dudpeû - dupeû - d'peû.22 et envir. - dètpuîs - d' puîs.34 - dud' pus.5 - dud'peu.17 - dudpueu.24 - dèpieu.35 .

dudule
n.pr. - état.cond. --> a) : se dit de façon familière - amitieuse : « è m'vî dudule » - pour :Théodule - b) : ironique pour une chose ratée sens de la bêtise d' un clown : « tu m' fâs in sacré dudule » .

duhôr
adv. - envir. --> et d'hôr : dehors - hors de . . . : « an l' è foutu d ' hôr » - hôr = ce qui est à l ' exrérieur : « vot' pèchan n'sarout viqui longtès hor l' ow » - on dira : « i l est d' hôr du question » = il n' y a pas de raison de. . -/- var. : d'hôrs et duhôuers.24 -/- pour dehors - à l'extérieur de la maison on dira : « vant l' uche » - d'vant l'uche .

dujète
n.m. - ho.quot. --> de l' anc. franç. : « j'ai disette » = j'ai besoin - aussi : « d'jète » - « dj'a n'ans d'jète » - « dju n ' n' ans - me dujète » = nous n'en n'avons pas besoin -/- var. : dujète - djète - (dans certains cas :« bèsoin»).22 - dugette.33.H. - dijète et djète.17 - dujèt(t)e.38j. - d'ujette ( d'usage).34 - buswin.5m .

duk
n.m. - nat.ins. --> insecte - mouche .

dulez
adv. - situ. --> adv. de lieu : a une petite distance : près - on peut se référer à l'anc. franç. - par ex. pour la situation d' une localité : « Sainte -Marie - lez - Etalle » - peut être aussi : prépos . et loc. prépos. - on dit aussi : d'lez - « dulez lîe » - « d ' lez lîe » = près d'elle - ( près de - auprès de ) -/- var. : dulé - d' lé - dèlèye.35 .

dumé
n.m. - vie jour --> ou adv. : dumé - d'mé = demain : « dumé c'est la dicâce » - « d'mé a la neût » - « an v' ratède dumé » - vus venrèz d'mé « -/- dériv. : après d'mé -/- var.: dumé - d'mé .19-22 et envir. - dumin.5 - dèmî - d'mî.38 - d'mié.34 - d'min.17 - dèmié.35 .-/- » . . èt d'mé « : omer dejardin.»

dumî
adj. - quant.mes. --> et d'mî - fém. dumîe et d'mîe : « dj' y s'râ a la d' mîe » (heure ) - « eune dumîe peume » - « trois djous èt d'mî » - aussi : n.m .: exacte moitié d' un tout : « in d'mî mète » - « in d'mî lite » - « dju boirâ in d'mî » pour un verre de bière : primitivement un verre de bière correspondait à un demi litre -/- dériv. :« a d'mî » : loc. adv. : « i l est a d'mî foû » - « in bon fautcheû abate ène dumîe faûcîe a n' demîe djournâye » - ( ène dumîe faûcîe : correspond a environ 17 ares de fauche ) -/- « dju nu l' crois qu' a d'mî » (. . . qu' a moitié ) .

dupus
adv. - quant.mes+ --> et d'pus - pour dire : plus - en plus grande quantité - a un degré supérieur : « i faurout ète dupus pou fâre l' ouvradje » - « dju n' sarous v'a mète dupus » - « gnè d'pus d'dit quu d'fât » - « d'pus c' qu'an z' a n' è , d'pus c'qu'an z' a vu » -/- loc.adv. : « c'est co d ' t 'au pus » = c'est encore tout au plus .

duquoi
pron.relat - gram.expr. --> et dudquoi : pour : de quoi : « i l' avant dudquoi bin viqui » - « an s'dèmande dudquoi est-c'qu' i viquant ! » - duquoi : interjection pour une interrogation stupéfaite - comment ? « duquoi ? » - forme de négation : « gn' è - me duquoi tant farôdèy » - « merci la . . . vara i gn' è - m ' duquoi » = merci la . . vara, il n' y a pas de quoi .

durî
prép. - gram.expr. --> a) et drî -prépos. : derrière : « i l est catchi drî l' âbe » - b) : adv. : ( a la suite de ) : « i cheû toudjou durî ( drî ) les autes » - c) : loc. adv. : ( par derrière ) : « èl raman est pèdu pa drî l' uche » - d) : n.m. : partie postérieure d' un objet : « an bèrôde a l' uche du drî » - e) : partie postérieure du corps d' un animal - de l' homme : « an z'est binâje quand an lî voit l'durî » = on est content quand il s'en va . -/- anton. : duvant - d'vant - pa dvant .

dussus
adv. - gram.expr. --> et prépos. - et : dèsus - d'sus - d'sur ' : dessus - desus - desuz.11e.s. -/- voir aussi : zeûr - dzeûr - pa dzeûr - au-dzeûr -/- « mètèz eune bounète dussus vot' téte » - « . . . c'est d'sus l' bufèt » - « in d'sus d' lît » -/- var. : dèsieur et d'sieur.35 : « gn'è n' noireûr d'sieur lu bos » -/- « d'sur » = forme introduite lorsque le patoisant gaumais s'exprime en français .

duvant
prép. - gram.expr. --> et d'vant - ou encore : 'vant = avant - devant : « passèz pa d'vant » - « 'vant l' uche » - « faut bin sondji d'vant du l' dère faut co sondji d'pus d'vant du l' fâre » -/- partie antérieure : le devant - à l' avant : « èl duvant d' l' uche » - « lu d'vant train d' la tchèrète » -/- dériv. : duvanci - d'vanci.v. = devancer - venir avant : « duvanci les aut' » - « vus m' èz d'vanci » - aussi : advanci -/- var. et dériv. : duvant - d'vant - 'vant - pa d'vant .22 et rég. - dèvant - d'vant - advanci.v.35 .

duvé
prép. - expr. --> et d'vé : on dit plutôt « pa d'vé » : = vers - aux environs de - aux approches : « duvé la cône du bos » - « pa d'vé chîj heures » -/- var. : pa d'vè -/- synon. :« aus alentous » .

duvèt
n.m. - obj.fam. --> duvet.1310 .altération de l'anc. franç. : dumet = petite plume - en raison des petites plumes qui en garnissent l' intérieur , on appelle duvet le couvre pieds qui nous tient chaud dans le lit - « les neûtis sant pus fraîches faurè r'mète èl duvet d'sus la pounasse » - édredon 🙁 irland. :duvet d'eider ) .

duvinète
n.f. - ho.céréb. --> devinette - « qué qu' v'èz toula . . . ? . . . duvinèy - » -/- var. et dériv. :duvinète - duvinèy - duvinèr - duvin - duvin'resse - davinète - davinèy - advinète- advinèy : « qué quu t' fâs ? . . .advine . . » -/- var. : dèvinète - advnète - adviney.v. 22 .

duyant
adj. - ho.santé --> sensible - douloureux - ( soit : suite à un coup - un abcès etc. ) - « dj'â la grosse douye toute duyante » -/- var. :duyant.35 - deuyant ( voir à ) .

duzeûr
adv. - situ. --> pour : dessus - au dessus - par dessus - on dit aussi : « zeûr » - « au dzeûr » - « pa dzeûr » - « zeûr l'ormâre » - « passèz pa dzeûr » - « montèr au dzeûr du meur » - « lu dzeûr ».n.m. et « èl duzeûr » 22 = le dessus - le haut : « ès- qui est l' pus haut su hutche èl duzeûr ou la coupète » -/- var. duzuèr.24 - dèsôr.38 - dèseur - dèsieur et d'sieur.35 -/- voir aussi à : dussus - d'sus - d'sur. . .

duzou
adv. - situ. --> pour : dessous - sous - en dessous - par- dessous - aussi : loc. adv. et n. m. = « zou » - « pa dzou » : « mètèz in cartran zou la beûre » - « mètèz-le duzou » - « c'est pa dzou qu' ça tchîpe » -/- n.m. : pour un objet placé sous un autre - et n.m. pl. : lorsqu'il s'agît par ex. de lingerie de femmes : « c' est eune ginche , faut voir les dzous qu' èle mète » - « pou tressi in corbian an fât l' duzou avu la chame » -/- var. : duzou. etc.22 - dèzou - dèsso et d'zo.38j.

dwa
n.m. - --> dwa (phonét.) voir aussi « doigt d'suc» - A VOIR : les mots en oi - djoi - oin . - orthographiés wa - wi - win - plus spécialement en orthographe « Massonnet »(ayant subi corrections) - généralement ces termes sont repris à la suite du mot de base choisi ; dans la rubrique « variante » des mots dont le radical ou autres syllabes comportent ces différentes applications .